целый год оставался в заточении. После того эмир Науруз выпустил его на волю и вызвал к себе. Дал ему [почетный] халат и оказал всестороннее покровительство. [Рукн-ад-Дин Махмуд] оставался у эмира Науруза еще один год. После того [эмир Науруз] отослал его вместе со своим братом эмиром Хаджи {1147} в Кухистан. Случилось так, что они разбили кухистанское войско и /
411/ обратили [его] в бегство. Захватив богатую добычу, эмир Хаджи вернулся назад.
Возвращение великого шаха Рукн ад-Дина Махмуда от эмира Науруза в область Них
Великий шах Рукн ад-Дин Махмуд пришел оттуда в область Них. Монгольское [565] войско, да оставит их Аллах без помощи, разрушило и разорило [всю] область, и народ разбрелся. [Рукн ад-Дин Махмуд] поселился там, благоустроил касабу и выстроил цитадель. Восстановил каризы и провел [воду] в город и на земли садов и высадил на них плодовые деревья. В прошлом в городе Нихе не было ни деревьев, ни садов.
Когда же к Рукн ад-Дину Махмуду собрался народ, он ушел в область Хабис {1148}.
Поход великого шаха Рукн ад-Дина Махмуда в область Хабис
Город Хабис он взял и обещал жителям области сохранить жизнь и оказать помощь. Оттуда ушел в селение К.р.д., овладел его цитаделью и отправился дальше в Хабак {1149}. Завоевал ту местность. Затем пошел к крепости [Хаштад] Так {1150}, установил стенобитные орудия и начал войну, пока народ в цитадели не завопил о своем бессилии и просил пощадить их. Цитадель они сдали. Ценности, которые были в крепости, все перешли к [Рукн ад-Дину]. И на всех землях он поселил своих людей и доверенных. Территория, которая была по эту сторону горы, вся отошла к нему. Народ благодаря ему пребывал в радости и довольстве. Султан Махмуд-шах {1151} прислал из города Кирмана группу своих родственников и приближенных с арабской породы скакунами и многочисленными дарами на служение к великому шаху Рукн ад-Дину Махмуду. [Рукн ад-Дин Махмуд] жил там в течение одного года. Обнес город Хабис крепостной стеной и вырыл ров. В тот год в области из-за сильной жары появилась страшная болезнь, и часть людей заболела. Многие умерли. Занемог и великий шах Рукн ад-Дин Махмуд. Все его близкие /412/ также сделались больными. Когда так случилось, его на носилках принесли в область Них, и целый год он пролежал пластом {1152}. Когда выздоровел, отправил к отцу человека: «Сын сей уже несколько лет, как покинул родину, видел [на] чужбине разного рода трудности и прошел испытания временем. Сейчас он уже стар [для] службы отцу. Надо, чтобы он выделил сыну в [своей] области надел» {1153}. Ответ на это получен не был. Два-три раза еще посылал человека с такой же просьбой. Ответа не удостоили. И тогда вновь [566] явилась между ними вражда. Несколько раз в Систан приходил великий шах Рукн ад-Дин Махмуд со своими нукерами и чинил разрушения в окрестностях Сиджистана. Однажды он в сопровождении ста конных нукеров зашел в тыл городу. Послал человека на служение великому государю Насир ал-Хакк ва-д-Дину и заявил: «В твоем подчинении находятся несколько тысяч конных и пеших воинов. Как известно тебе, в обществе этого сына не более чем сто всадников. Я почитаю тебя как отца и уважаю как государя и [потому] не выхожу [на бой] с тобой. Назначь все остальное войско, знать и моих братьев, всех, кто есть, сразиться со мной. Ежели я [сумею] всем ответить, знай же, что я лучше всех. Ежели они победят меня, то я покину Систан и удовольствуюсь [имеющимся] у меня углом».
Великий государь Насир ал-Хакк ва-д-Дин выслушал эти слова. На его челе обозначился гнев, и огонь самолюбия взвился вверх. Он вывел все систанское войско и дошел до селения Марджуйа {1154}.
Сражение великого шаха Рукн ад-Дина Махмуда с войском государя Насир ал-Хакк ва-д-Дина. Победа его над войском Малика
Великий шах Рукн ад-Дин Махмуд был там. Послал к отцу человека [с тем], что «ради сохранения твоей [жизни] я не хочу выступать против тебя и обнажать меч. Пошли всех остальных». [Насир ал-Хакк ва-д-Дин] /413/ призвал всех систанских шахов и знать и передал им слова великого шаха Рукн ад-Дина Махмуда. «Да станут жертвой твоего имени наши души и тела! — отвечали они. — Ежели [государь] прикажет, мы будем сражаться». В тот же миг великий государь Насир ал-Хакк ва-д-Дин направил на битву с великим шахом Рукн ад-Дином Махмудом тысячу конных [воинов] во [главе] с шахами и вельможами Систана. Когда они съехались, [Рукн ад-Дин Махмуд] со своей сотней конных нукеров напал на эту тысячу воинов, разгромил их и обратил в бегство. Захватил [в плен] их шахов и знать. После того как несколько человек были казнены, приказал никого больше не убивать. Всех, кто был взят [в плен], отпустил на волю. И войско вернулось к великому государю Насир ал-Хакк ва-д-Дину разбитым, истерзанным и несчастным. Войско сразу же ушло оттуда в город, а великий шах Рукн ад-Дин Махмуд, увенчанный победой, направился в Них.
И вот спустя некоторое время великий государь Насир ал-Хакк ва-д-Дин прислал в Них [своих] людей, вызвал [к себе] великого шаха Рукн ад-Дина Махмуда и передал страну, а сам поселился в городе. Отдал ему также цитадель арка и другие крепости Сиджистана.
Спустя год, как это случилось, великий государь Насир ал-Хакк ва-д-Дин пожалел, что отдал страну великому шаху Рукн ад-Дину Махмуду. Однажды ночью он собрал чернь города, пришел к воротам арка и затеял [там] сражение, К нему примкнули все жители города. Воевали они десять дней. Было убито и ранено около двухсот человек. Тогда великий шах Рукн ад-Дин Махмуд отправил [к] отцу людей и передал [через них] «Ты же по собственной воле [567] вызывал [меня к себе] и уступил мне царство. Поскольку ты сегодня раскаиваешься [в этом], дай мне дорогу, и я уйду в свою область». Так они и сделали. Великий шах Рукн ад-Дин Махмуд забрал своих близких, вышел [из города] и отправился в область Них. Был там, пока не подошло время уборки зерна. [Тогда] ушел оттуда в Систанскую область. К нему собрался народ из Зириха, и они пошли в город. Великий государь Насир ал-Хакк ва-д-Дин выступил с десятью тысячами мужей через шахристанские ворота и ворота Та'ам на войну с ним, /414/ и они встали друг против друга {1155}. Увидев среди