My-library.info
Все категории

Многоценная жемчужина - Сергей Сергеевич Аверинцев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Многоценная жемчужина - Сергей Сергеевич Аверинцев. Жанр: Древневосточная литература / Религия: христианство год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Многоценная жемчужина
Дата добавления:
19 октябрь 2023
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Многоценная жемчужина - Сергей Сергеевич Аверинцев

Многоценная жемчужина - Сергей Сергеевич Аверинцев краткое содержание

Многоценная жемчужина - Сергей Сергеевич Аверинцев - описание и краткое содержание, автор Сергей Сергеевич Аверинцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В настоящий том Собрания сочинений С.С. Аверинцева вошел сборник «Многоценная жемчужина», значительно дополненный по сравнению с предыдущими его изданиями в Москве в 1994 и в 1987 гг. (под названием «От берегов Босфора до берегов Евфрата»).
Сборник включает переводы лучших образцов христианской письменности сирийцев, коптов и ромеев (византийцев) первого тысячелетия нашей эры. Представленное собрание текстов в прозе и стихах отличается большим тематическим и жанровым разнообразием: творения таких прославленных Отцов Церкви, как преп. Ефрем Сирин, свят. Григорий Богослов, преп. Иоанн Дамаскин, преп. Симеон Новый Богослов, преп. Исаак Сирин (Ниневийский), преп. Феодор Студит; высказывания отшельников, вошедшие в знаменитые сборники «Лавсаик», «Луг духовный» и «Изречения отцов пустыни»; образцы богослужебной поэзии; христианские апокрифы и гностические сочинения. Большинство предлагаемых переводов впервые увидело свет в составе настоящего сборника. Переводы сопровождаются подробными комментариями, носящими историко-филологический и богословский характер.
Книга открывает новые горизонты в осмыслении становления христианской культуры и незаменима для всех, интересующихся христианством, религией, культурой.

Многоценная жемчужина читать онлайн бесплатно

Многоценная жемчужина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Сергеевич Аверинцев
class="title1">

476

Народ, сидящий во тьме… — Мф. 4:16; ср. Ис. 9:2.

477

Восток — имя Его. — Зах. 6 по переводу Септуагинты; в синодальном переводе — «имя Ему Отрасль».

478

Восходит звезда от Иакова. — Чис. 24:17 (пророчество Валаама).

479

Иов, муж от востока солнца… — Ср. Иов 1:3, где о герое сказано, что он был «знаменитее всех сынов востока». Перед этим (1:1) в качестве родины Иова названа загадочная «земля Уц», которая отождествлялась с различными местностями от северной Месопотамии до Аравии включительно; но не было сомнения, что по отношению к Палестине, а тем более к греко-язычному средиземноморскому региону, страна эта расположена на восток.

480

если ищете доказательства... — 2Кор. 13 (цитата приведена с легким изменением текста).

481

битый палками, в гонениях, в путешествиях, терпевший опасности на реках, опасности от разбойников, опасности от лжебратий… — Ср. 2Кор. 11:23–26.

482

В проблематику сирийской культуры вводит фундаментальный, посмертно изданный коллективом учеников труд: Н.В. Пигулевская. Культура сирийцев в средние века. М., 1979. Монография убедительно показывает всемирно-исторический масштаб творческой и посреднической активности средневековых сирийцев; она содержит полезные библиографические указания. Существует давний перевод английской книги, увидевший свет в 1894 г.: В. Райт. Краткий очерк истории сирийской литературы. СПб., 1902. Во втором томе издаваемой в настоящее время «Истории всемирной литературы» (М., 1984) имеется глава о сирийской культуре, написанная Л.Х. Вильскером. Дальнейшая библиография по сирийской литературе; Baumstark A. Geshichte der syrichen Litteratur mit Ausschlus der christlichpalästinenschen Texte. Bonn, 1922; Baumstark A. und Rücker A. Die aramäische und die syriche Litteratur (Handbuch der Orientalistik, Bd. 3). Leiden. 1954; Duval R. Anciennes litératures chrètienness. T. II. La literature syriaque. Ed. 3. P., 1907; Chabot J.B. Littérature syriaque. P. 1935.

483

Ср: Церетели К.Г. Сирийский язык. М. 1979. Поздней формой сирийского языка является современный ассирийский язык, имеющий некоторое распространение на территории СССР; см.: Калашев В. Русско-айсорский и айсорско-русский словарь. Сборник материалов по описанию местностей и племен Кавказа. Вып. 20 Тб. 1894; Церетели К.Г. Хрестоматия современного ассирийского языка со словарем 2-е изд. Тб., 1980. О современный этноконфессиональных общностях, преемственных по отношению к средневековым носителям сирийского языка и сирийской культуры, см.: Шпажников Г.А. Религия стран Западной Азии. Справочник. М., 1976, и прилагаемую библиографию. Ср. также работы К.П. Матвеева о так называемых ассирийцах, например, заметку: Ассирийцы. — Азия и Африка сегодня. 1984, №11, с. 52–53; Ассирийцы в городах европейской части СССР. Расселение и культурные традиции. М., 1985, с.46–55. В Ираке и других странах мира издаются журналы на арабском, современном ассирийском, турецком и западных языках, посвященные культивированию сирийской традиции в связи с национальными чувствами групп, ощущающих себя ее наследниками, например: «Bayn al-Nahrayn» (Mosul). «Journal of the Syriac academy» (Bagdad), «Hujasa» (Sosertalje) и т.д. В русской дореволюционной науке понятие о «связи времен» дают классические работы замечательного ориенталиста Болотова, посвященные исторической тематике, но с оглядкой на современное бытие потомков древних народов, например: Болотов В.В. из истории церкви Сиро-Персидской. СПб., 1901 (чисто прагматически это внимание к современности было связано с церковно-дипломатическими контактами 90-х годов XIX в., в которых Болотов, как известно, принимал активное участие, но в перспективе более широкой оно выражает ту традицию уважительного внимания к прошлому и настоящему малых народов, которая завещана нам отечественной научной классикой).

484

См.: Елланская А.И. Коптский язык. М., 1964; она же. Коптская литература. — История всемирной литературы. Т. 2. М., 1984, с. 360–364: Kemil M. Aspects de I᾿Egypte CopteBerliner Byzantinistische Arbeiten», Bd. 31). B., 1965. Можно рекомендовать написанную с большой глубиной человеческого проникновения последнюю главу популярной книги великого отечественного египтолога: Тураев Б.А. Древний Египет. Пг., 1922, с. 151–178.

485

Ср.: история Мар Ябалахи III и Раббан Саумы. Исследование, пер. с сирийского и примеч. Н.В. Пигулевской. М., 1958.

486

Ср., Пигулевская Н.В. Города Ирана в раннем средневековье. М.-Л., 1956.

487

См.: Tisserant E. Eastern Christianity in India. Calcutta, 1959; Tisserant E., Hambye E.R. Eastern Christianity in India. A History of the Syro-Malabar Church from the Earliest Time to the Present Day. L., 1975. О проповеди христианства в Китае см.: Moule A.C. Christians in China before the Year 1550. L., 1930.

488

См.: Ruppert F. Das pachomianische Mönchtum und die Anfange klösterlichen gehorsams. Müsterschwarzach. 1971. Ср. также: Schwietz St. Das morgenlandisch Mönchtum. Bd. I-III. Mainz. 1904–1938; Heussi K. Der Usprung des Mönchtums. Tübingen, 1936; Cousin P. Precis d᾿histoire monastique. P., 1956; Festugiere A.-J. Les moines d᾿Orient. P., 1961.

489

Confessiones VIII, 8, 19.

490

См.: Кабищанов Ю.М. Аксум. М., 1966.

491

Ср.: Тарн В. Эллинистическая цивилизация. Пер. с англ. М., 1949, с. 190–191.

492

Пер. Э.В. Диль. — Лукиан из Самосаты. Избранное. М., 1962, с. 32.

493

Через шесть веков аналогичное по смыслу арабское выражение «ши᾿ат Али» — «партия Али» — послужило истоком наименования религии шиитов как ветви ислама. Отметим, что по-гречески образованные таким образом слова могли означать также различные состояния зависимости, принадлежности или приверженности (чей-то слуга, вольноотпущенник-клиент, «клеврет», вообще чей-то «Человек»). Положение христианина в его отношении к своему Христу эти смысловые обертоны слова передавали довольно точно («… верую Ему, яко Царю и Богу»); что мы хотим подчеркнуть, так это идейную, национальную и эмоциональную нейтральность термина χριστιανός, отсутствие в нем какой-либо «почвенной» или специфически сакральной, духовной окраски.

494

Ср.: Momigliano A. Wisdom. The limits of Hellenisation. Csmbridge Univ. Press, 1975, с. 74–122.

495

Timaeus 23B.

496

См. Black M. An Aramaic approach to the Gospels and Acts. 3rd ex. Oxf., 1969.


Сергей Сергеевич Аверинцев читать все книги автора по порядку

Сергей Сергеевич Аверинцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Многоценная жемчужина отзывы

Отзывы читателей о книге Многоценная жемчужина, автор: Сергей Сергеевич Аверинцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.