поднос из
кудбан [226]”. Когда это прочли ар-Рашиду, один из присутствующих воскликнул: “Какое некрасивое слово
кудбан” Ар-Рашид возразил: “Он сказал так, чтобы [не произносить слова]
хайзуран [227], которое [звучит], как имя моей матери [228]. Он украсил [свое письмо] иносказанием и этим выказал свою воспитанность” [229]. Это вызвало восхищение, после того как вызывало отвращение, [это] нашли прекрасным, тогда как [сначала] считали дурным. Так же сказал ал-Фадл ибн ар-Раби' [230], когда ар-Рашид, да благословит его Аллах, спросил о дереве хилаф [231]:
“Что это такое?” Он ответил: “Вифак [232], /60/ эмир верующих!” Так же поступил ал-'Аббас ибн 'Абд ал-Мутталиб [233], когда его спросили: “Ты или посланник Аллаха акбар [234]?” Он ответил:
“Посланник Аллаха — акбар, а я асанн [235]”. Да благословит Аллах их обоих! И то же сделал Са'ид ибн Мурра [236]. Он пришел к Му'авии [237], и тот спросил его: “Ты — са'ид [238]?” Он возразил: “Я — Ибн Мурра, а са'ид — эмир верующих”. Противоположное этому поведал ал-Хасан ибн Мухаммад ас-Силхи [239]:
“Когда ар-Ради би-ллах, да благословит его Аллах, отстранил 'Абдаррахмана ибн 'Ису от должности вазира [240], он вверг его и его брата 'Али ибн 'Ису в беду. Он конфисковал у 'Али свыше миллиона дирхемов, а у 'Абдаррахмана больше 3 тысяч динаров [241]. Это было удивительно. 'Али был взят под стражу в резиденции. Он опасался, что в душе ар-Ради би-ллах [созрело намерение] убить его. Он написал мне, а я был катибом при Мухаммаде ибн Ра'ике [242], и просил, чтобы я сам переговорил с халифом о его переводе во дворец вазира, пока не решится его судьба. Пришел я к ар-Ради и сказал /61/ ему: "О эмир верующих! 'Али ибн 'Иса — твой слуга и слуга твоих предков, которого ты знал как одного из искуснейших деятелей государства, который сделал то-то и то-то". Халиф молвил: "Это так, но я обвиняю его во [многих] грехах", и он стал перечислять пороки 'Абдаррахмана: Я возразил: "О господин наш, как можно [упрекать его] в том, в чем повинен его брат?!" Он сказал: "Помилуй бог! Разве 'Абдаррахман строил козни без его ведома? Разве ['Али] не толкал его [на преступления] или не удерживал [от исполнения] его долга и моего приказа? Ведь 'Абдаррахман действовал только с его одобрения!" Я принялся оправдывать ['Али] и приводить доказательства, которые [могли бы] извинить его грехи. Тогда халиф сказал: "Хватит. Каждый раз, как ['Али] обращался [ко мне], он говорил:
"Вак" ("Эй ты"). Разве может такое понравиться халифам?" Я воскликнул: "О эмир верующих, это естественное состояние для него! Это его привычка, и [это] укоренилось в нем. Его осуждали за это [еще] во времена его службы ал-Муктадиру би-ллах. Он не мог расстаться с этой привычкой и [все время] возвращался к ней". Халиф заметил: "Допустим, что это его нрав. Но неужели он не мог изменить его, [обладая] теми достоинствами и умом, которые ты так расписывал? Разве в моем присутствии он не мог сдержать себя именно в этом, ведь мы мало встречались и он редко обращался ко мне. Нет, он делал это только от небрежности и беззаботности". Я поцеловал перед ним землю несколько раз и сказал: "Аллах, Аллах! Раз повелитель наш считает так и представляет себе [это таким образом], значит, этому человеку [грозит] несчастье. Помилование испрашивается у эмира верующих!" Я не переставал [упрашивать] до тех пор, пока он не приказал перевести 'Али ибн 'Ису в дом вазира. Его перевели, и он удостоверил своей подписью [документ о конфискации], и его отпустили домой”.
/62/ По поводу этого [правила поведения] Абу-н-Наджм ар-Раджиз [243] прочел Хишаму ибн 'Абд ал-Малику [244] свою касыду [245], которая начинается [словами]:
Слава Аллаху, щедрому, дающему.
Он одаривает и не скупится,
а оканчивается словами: “Солнце стало подобным косоглазому”. Хишам подумал, что он обругал его, и приказал отрубить ему голову [246].
А на такие обращенные к нему (Хишаму) [247] слова Зу-р-Руммы [248], который произнес:
Почему льется вода из глаз твоих,
как будто она течет из [дырявого] бурдюка? —
[Хишам] сказал: “Не из моих, а из твоих [глаз сейчас польются слезы]” [249].
Ал-Мутанабби [250] составил касыду на ха, в которой прославляет 'Адуд ад-Даулу, /63/ и прочел ему слова [251]:
Я заменяю “ах” на “ох” (т. е. мне плохо)
из-за той, которая стала далекой для меня, а память о ней свежа,
а тот сказал ему: “Пусть тебе будет плохо и больно”. Ал-Мутанабби сказал в своей прощальной касыде на каф:
Мои дороги, будьте такими, какими вы будете:
[Мне все равно] — страданием ли, спасением или гибелью.
Сказал 'Адуд ад-Даула: “Наверное, ему будет плохо в пути”. И действительно, [ал-Мутанабби] умер по дороге.
Говорят, что к ад-Да'и ал-'Алави [252] пришел один поэт [253] в день Михраджана [254] и продекламировал ему [такие стихи]:
Не говори “радость”, а [скажи] “две радости”:
локон ад-Да'и и день Михраджан.
/64/ Тот [велел] повалить его и всыпать ему 50 палок, сказав: “Исправить его поведение я мог, [только] "наградив" его [таким образом]” [255].
Исма'ил ибн 'Аббад [256] прочел 'Адуд ад-Дауле на аудиенции, данной ему в Хамадане, касыду на ба, названную лакинийа, в начале которой такие слова:
Я пою славу, но (лакин) Его милости я пою славу.
Я отношу свое происхождение, но (лакин) отношу его к Похвальным качествам.
Я тянусь всей душой, но (лакин) [только] к Его величеству.
Я испытываю жажду, но (лакин) пью из [источника] этого Высшего предела.
Он говорил в этой касыде, вспоминая об Абу Таглибе ибн Хамдане [257]:
Ты сомкнул крылья над таглибитами,
и таглибиты навсегда побеждены (туглаб).
'Адуд ад-Дауле показалось дурным предзнаменованием, что ему в лицо сказали туглаб, и он сказал: “Хватит, ради бога!”
Хотя эти дела малы и незначительны, они оставляют след в сердцах и дают почувствовать огорчение или радость. Путь благоразумия — в том, чтобы быть настороже к таким делам и уберечься от