640
Hammer, t. V, стр. 19, 406: Nogay.
В тексте: Сутин. Зотин наводился в Венгрии, в округе Сирмиер (Raffelsperger, t. V, стр. 1165, 1662).
В тексте: Лукувар; Hammer, t. V, стр. 406: Vucovar. Виковар находим к северо-западу от Иллока и к западу от Петервардейна (см.: Raffelsperger, t. IV, Karte des Kaiserthumes Oesterreich).
В тексте: Арувар. По-видимому, автор имеет в виду крепость Дарувар. В начале XIX в. Дарувар — название деревни к западу от Эссека (там же, t. II, стр. 23).
Людовик II
В тексте: Мухадж. Долина Мохач расположена на правом берегу Дуная, севернее Эссека. Упомянутая битва имела место 29 августа 1526 г. (Новичев, стр. 87).
Букв. «существо короля»
Букв. «признаков»
Тарум (Тарумайн) — название района (делится на Верхний и Нижний Тарум), расположенного недалеко от Гиляна, в области Джибал (Le Strange, стр. 225, 226).
Шаху Тахмасбу тогда было двенадцать лет
Зарубка в пятке стрелы, куда кладется тетива
Джам (Зам) — район в северо-восточной части Кухистана в Иране (Le Strange, стр. 356).
Область, населенная калхорами
Букв. «исторг дым»
Убивший Зулфикара
Султан Сулайман решительно отказывался признать Фердинанда I королем Австрии и именовал его лишь королем Вены.
Австрийцев
Букв. «сторон»
Сипахи — регулярное войско из воинов-всадников; акынджи — общее название кавалерийских отрядов, совершавших набеги (авым) с целью разведки и грабежа на территории противника (Эвлия Челеби, стр. 272, 290).
Букв. «дело»
Брату шаха Тахмасба
Букв. «знамя»
Косег — крепость в юго-восточной части Австрии, к югу от Вены («Tarih atlasi», № 33).
В тексте: Кабулне. Под названием Каполна в начале XIX в. в Австро-Венгрии было известно 29 городков и деревень. Очевидно, имеется в виду г. Каполна в Венгрии, в округе Шиклош (Raffelsperger, t. III, стр. 712).
В тексте: Папузче. Папоче = Бабоча находилась западнее Мохача.
Беловар находился к западу от Папоче. Ныне это город Бьеловар на севере Югославии.
Берзендже (Берзенпе) был расположен к северо-западу от Папоче.
Эрсек = Эгерсек к началу XIX в. представлял собой селение в Венгрии, близ Каполны (Raffelsperger, t. II, стр. 276).
Возможно, имеется в виду Пёлёшке — город в Западной Венгрии, к западу от оз. Балатон.
Шиклош (Сиклос) находился близ Мохача, к востоку от Папоче. Ныне небольшой городок на юге Венгрии.
Капорнак — в начале XIX в. горная венгерская деревня в районе Донау (Raffelsperger, t. III, стр. 714).
В тексте: Джохур-и Соухбулаг
Вид конной игры
Букв. «для дела»
Харунийе, Шахрабан и Дакук (Дакука, Таук, Тавук) расположены севернее Багдада (L e Strange, стр. 62, 92).
Букв. «обойти кругом»
Эпитет Мухаммеда
Стольника
Возможно, автор имеет в виду селение Карангу в Макинском округе Иранского Азербайджана, на берегу озера, близ границы с Турцией («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 352).
Букв. «жар»
Букв. «соединение армий»
Букв. «в крепости его носа водворился запах тщеславия»
Ашгавар — один из округов в Мазандеранв (Мааандеран, стр. 149).
В тексте: «трех». Это явная описка, так как в других рукописях, по свидетельству Charmoy (t. II, pt. 2, стр. 574): «тридцати».
Бахарз == Гувахарз — область в Кухистане, южнее Джама (Зама) и западнее истоков р. Герат (Le Strange, стр. 357).
«Пушкаря». В тексте; тубхи
Букв. «ударом стрелы»
Дайламан = Дайлам (Le Strange, стр. 172).
Букв. «знамени»
Замин-Давар — название большой долины и района в Восточном Систане (Le Strange, стр. 345).
Седжав = Суджиова (см. «Osmanli tarihi», с. II, стр. 330).
См. выше, стр. 163, прим
Оманское море = Оманский залив.
Андреа Дориа — представитель генуэзского дворянского рода. Дориа постоянно стояли во главе генуэзских морских сил, выдвинув из своей среды морских героев XIV—XVI вв. При Андреа Дориа могущество и слава рода достигли своего апогея. Андреа Дориа одержал у берегов Греции блистательную победу над турецким флотом.
В тексте: Кучунджи
Имеется в виду австрийский эрцгерцог Фердинанд I (Новичев, стр. 87).
В тексте: Будун
Князю Трансильвании