в свои руки важнейшие крепости а север и запад от столицы, отрезая ее таким образом, от английской Нормандии.
Как мы помним, сельдь была основной пищей небогатого городского населения во время поста. Сельдь в Париж поступала из Нормандии, так что военные действия, которые велись на севере, практически парализовали торговлю.
Колетта Бон толкует этот пассаж следующим образом: в мирные времена часть зажиточных домо- и землевладельцев имела доход от сдачи своих владений внаем. По причине всеобщего обнищания и высоких налогов на собственность, этот источник практически иссяк, и большинству горожан ради того, чтобы выжить, пришлось соглашаться на любую работу.
Т.е. нищета и безысходность вынудили их к занятиям проституцией.
Ожидая неизбежной осады столицы, англичане загодя озаботились тем, чтобы лишить осаждающих продовольствия.
Т.е. шесть тысяч человек.
Судя по всему, наш автор и сам принадлежит к духовному сословию, и твердо полагает, что епископы должны всеми силами способствовать миру, а не пытаться нажиться или иным способом извлечь выгоду из военных действий.
Людовик Люксембургский. Горожанин не ошибается, война в самом деле была выгодна люксембургскому дому.
Пьер Кошон, судья и палач Жанны д’Арк. Изгнанный французами из Бове, за «добрую службу» он получил от своих новых хозяев скромное епископство Лизье.
Жак де Шателье, получивший парижскую кафедру под давлением английских властей, и уже потому не слишком любимый местным клиром.
Современная исследовательница «Дневника» Колетта Бон полагает, что речь идет о раскрытии в самом Париже очередных заговоров в пользу арманьяков, и кровавых казнях истинных и мнимых заговорщиков.
Во времена Горожанина церковный счет лет начинался с Пасхи, посему для него все еще продолжается 1435 г., хотя по современному счету времени речь идет о 1436-м.
Комиссариями во времена Горожанина именовались чиновники, временно назначавшиеся для исполнения той или иной миссии.
Т.е. всего, что можно было использовать для выпечки хлеба или изготовления каши — в преддверии неизбежной осады английское руководство пыталось оценить размер имеющихся в частных руках продовольственных запасов.
Церемония клятвы изначально состоялась на торжественном заседании Парламента 15 марта 1436 г., позднее продолжалась в самом городе.
Т.е. по-видимому, казнили тайно или явно.
Здесь римская и парижская версия «Дневника» несколько расходятся между собой. Согласно последней, в 4 денье обходилась одна головка лука.
Снисходя к народному бедствию, епископ Парижский и капитул Нотр-Дам, в виде исключения позволили верующим употреблять в пищу сливочное масло и яйца.
Т.е. посредством запугивания и принуждения.
Речь идет о королевском приказе от 16 марта 1436 года, в согласии с которым запрещены были «все прочие знаки отличия», за исключением прямых крестов Св. Георгия (небесного покровителя Англии), в отличие от французов, отмечавших свою одежду белым крестом. Этот тип креста не следует путать с X-образным бургундским крестом Св. Андрея. Строго говоря, приказ распространялся исключительно на гарнизон и городское ополчение — это было необходимо, чтобы в случае боя отличить своих от чужих. Однако, наш автор, сытый по горло английским владычеством, несколько сгущает краски.
В знак высокого положения.
Во времена Горожанина — деревня в окрестностях Парижа.
Страстной четверг у католиков не является постным днем, однако, по мнению Горожанина — это не повод грабить и лишать крестьян последнего.
Преградили путь солдаты Карла VII.
Т.е. вторник следующей недели после праздника Пасхи.
Англичане последовательно продолжали тактику «выжженной земли», стараясь лишить французские войска возможности на долгое время взять столицу в осадное кольцо.
Аббатство было изначально окружено сплошным периметром стен, однако, после ухода «арманьяков», чтобы не дать им возможности вернуться и вновь закрепиться там, часть стен была разрушена. Грабители воспользовались этим проломом, чтобы оказаться внутри.
«Агнец Божий, принявший на себя грехи мира, помилуй нас». Речь идет о католической молитве, освящения хлеба и вина.
В католицизме клирики причащаются под двумя видами (т.е. вином и хлебом), миряне — хлебом.
В подлиннике «ribaud» — т.е. «развратник», обычное в те времена ругательство.
В соборах в каждом приделе имеется собственный алтарь.
Несомненная клевета со стороны нашего автора, но как видно, он очень зол на эти самые «власти» вкупе с «епископами».
Бургундский военачальник, любимец парижан. На переговорах в Аррасе, о которых Горожанин отозвался столь неодобрительно, бургундцы и дофинисты наконец-то смогли заключить между собой мир, и выступать в качестве союзников против англичан. В момент времени, о котором идет речь Вилье де л’Иль-Адам был военным комендантом Понтуаза для короля Карла VII.
Городок Эпине-сюр-Сен по соседству с Парижем.
Бастида (т.е. «крепость») защищавшая северные парижские ворота Сен-Дени.
Башня Велен или Венен, именуемая также Башней Спасения. В ней удалось скрыться отряду под командованием сеньора де Бришанто, племянника Симона де Морье, мэтр д’отеля королевы. Отряд пробудет внутри вплоть до пятницы, 13 апреля. Прознав о том, что Париж открыл ворота французским войскам, Бришанто вместе со своими людьми предпримет отчаянную попытку прорыва и погибнет в бою.
Не совсем ясный пассаж в тексте. Вероятно, имеется в виду, что солдаты короля,