My-library.info
Все категории

Судхин Гхош - Легенды и предания древней Индии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Судхин Гхош - Легенды и предания древней Индии. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Легенды и предания древней Индии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
133
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Судхин Гхош - Легенды и предания древней Индии

Судхин Гхош - Легенды и предания древней Индии краткое содержание

Судхин Гхош - Легенды и предания древней Индии - описание и краткое содержание, автор Судхин Гхош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Индия издавна поражала воображение путешественников причудливыми храмами, загадочными культами, яркой природой и таинственными отшельниками. А сказки этого древнего народа – ключ к его сердцу, в них удивительным образом сочетается наивность и лукавство. Сообразительный юноша обманывает глупого духа, принцесса Майя спасает своего мужа от ужасной змеи, и они обретают счастье, а четверо мудрецов, странствующих по свету в поисках лучшей доли, теряют все из-за своей жадности. Собрание этих сказаний познакомит вас с множеством колоритных персонажей, которые откроют вам мир, где торжествует любовь и добро…

Легенды и предания древней Индии читать онлайн бесплатно

Легенды и предания древней Индии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Судхин Гхош
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Вскоре вернулся второй шпион.

– Мы погибли! – сказал он. – Я слышал, как жена Гариба сказала соседке, что в воровской шайке сорок человек, ни больше ни меньше. Это правда! Гариб – действительно ясновидящий.

– Для того чтобы догадаться, что нас сорок, большого ума не надо – из сокровищницы похищено сорок сундуков, по одному на брата. Гариб просто увидел очевидное. Вот и все. Но лучше все же последить за ним.

– Может быть, нам покинуть Биджапур? – спросил один воров.

– Теперь это уже невозможно, – ответил второй шпион. – Жена Гариба поговорила с начальником полиции, и он поставил полицейских у всех городских ворот.

Тогда главарь шайки велел одному из своих людей, как только стемнеет, прокрасться к дому Гариба.

– Слушай, что он будет говорить жене, может, узнаем что-нибудь полезное для нас.


Намерение Ситары выдать мужа полиции, если он не оставит мысль о побеге, так напугало Гариба, что он погрузился в молчание. Поэтому шпион из воровской шайки, в темноте подкравшийся к дому астролога, сначала не слышал ничего, а потом до него донеслось невнятное бормотание – Гариб молился.

Когда муж закончил молиться, Ситара протянула ему первый финик.

– Ах, Ситара! – вздохнул Гариб. – Это первый из сорока. Запомни хорошенько, это первый из сорока.

– И что? – фыркнула Ситара. – Ты хочешь, чтобы я прокричала это с крыши дома? Да, я знаю, что это первый из сорока, но ведь есть еще тридцать девять.

Услышав эти слова, шпион перепугался и бросился к своим сообщникам.

– Этот Гариб – страшный человек! Он сразу же обнаружил меня. «Это первый из сорока», – сказал он жене. Мы погибли.

– У страха глаза велики, – заявил главарь шайки. – Пусть завтра к дому Гариба пойдут двое.

На следующий вечер Гариб, как обычно, прочел молитву, но ворам показалось, что он произносит магическое заклинание. Затем они услышали, как Гариб сказал:

– Ситара, сегодня уже два!

– Ну да, – язвительно отозвалась Ситара, – один да один будет два. Не надо быть математиком, чтобы сделать это выдающееся открытие. Осталось еще тридцать восемь.

Испуганные воры помчались что было сил к своему главарю и рассказали об услышанном. В третий вечер он отправил к дому Гариба троих, на четвертый день – четверых. Наконец, на сороковой день у дома Гариба собралась вся шайка.

– Теперь все сорок! – воскликнул он. – Все сорок здесь! Все кончено. Скажи мне, Ситара, что выбрал начальник полиции – топор или виселицу?

– А тебе не все равно? – равнодушно сказала Ситара. – Какая разница: быть повешенным или обезглавленным?

Тут не выдержал даже главарь шайки. Он увел своих сообщников в укромное место, чтобы посовещаться. Здесь они дружно заявили ему, что Гариб – не простой астролог. В отличие от прочих он не берет плату за свои услуги до того, как выполнит работу, а значит, нельзя ставить его в один ряд с прочими предсказателями и составителями гороскопов.

– Надо попытаться подкупить его! – решили воры. – Всем известно, что он стал астрологом только потому, что его жена хотела иметь драгоценные украшения. Значит, мы можем привлечь Гариба на свою сторону, предложив ему часть награбленных сокровищ.

Главарь охотно согласился с этим.

Вскоре воры вернулись к дому Гариба, таща мешки с сокровищами, и робко постучали в дверь.

Бедный сандальщик решил, что за ним явилась полиция.

– Потерпите немного! Я знаю, зачем вы пришли, но учтите – вы делаете богопротивное дело!

– Ради бога, – сказала Ситара, – не буди соседей своими воплями. Дай мне хоть ночью спокойно поспать. Днем от твоего бесконечного бормотания и молитв никуда не деться. Отправляйся с этими людьми в полицию и покончи с этим. (Ситара прекрасно знала от начальника полиции, что Гарибу ничего не грозит, поэтому и вела себя так спокойно.)

Гариба равнодушие жены глубоко обидело, но куда больший эффект оно произвело на главаря шайки.

– О великолепнейший из великолепных! – прошептал он Гарибу, когда тот открыл дверь. – Величайший из астрологов! Тебе известно, зачем мы пришли.

– Конечно, – ответил Гариб, – кто может винить вас за это? Вы всего лишь орудие судьбы.

– У меня есть предложение, – пробормотал главарь. – В этом мешке драгоценные камни и украшения. Если вы не расскажете о том, что знаете, эти сокровища станут вашими.

– Нет! – воскликнул Гариб. – И слышать не хочу об этом! Неужели вы думаете, я буду молчать, когда совершается такая несправедливость! Я расскажу об этом всему миру! Я терпелив, но терпение мое не безгранично.

– Сжалься над нами! – взмолились воры, падая на колени.

– Преступление есть преступление, – продолжал Гариб, – но почему вы явились среди ночи? Я ждал вас только на рассвете.

– О, господин, – сказал главарь, – мы вернем королевские сокровища, только не выдавай нас. Мы хотели подарить тебе эти драгоценности. О том, чтобы подкупить такого достойного человека, и речи быть не может. Не мог бы ты ограничиться поиском сундуков и не трогать нас?

Гариб испугался. Только сейчас он осознал, что разговаривает с ворами, а не с полицейскими. Взяв себя в руки, он напустил на себя важный вид.

– Грешники! – воскликнул он. – Воры! Наконец-то вы поняли, что вам не укрыться от всевидящего ока того, кто может указать положение каждой звезды на небе. Ваше своевременное раскаяние спасет вам жизнь при условии, что вы немедленно вернете все, что украли из королевской сокровищницы. И поклянитесь, что никогда больше не возьмете чужого!

Воры тут же поклялись самой страшной клятвой, что сдержат свое обещание. Гариб велел им спрятать сундуки с сокровищами в старой королевской купальне у реки.

– И смотрите, – пригрозил Гариб, – чтобы все было в целости и сохранности. У вас есть несколько часов до рассвета. Когда все будет сделано, сообщите мне.


На следующий день Гариб предстал перед королем.

– Государь, – сказал он, – с Божьей помощью мне удалось выполнить задачу, но вам придется выбрать – либо воры, либо сокровища. И то и другое вы получить не сможете.

– В таком случае я выбираю сокровища, – ответил король.

– И даруете ворам свое прощение?

– Да, при условии, что все сокровища будут возвращены в целости и сохранности.

– Тогда, государь, пошлите своих слуг в старую купальню у реки. И пусть казначей возьмет с собой подробную опись сокровищ, хранящихся в сундуках.

Сундуки были обнаружены именно там, где их спрятали воры по совету Гариба. В проверке содержимого необходимости не было – воры даже не успели открыть сундуки, на которых сохранились печати казначейства.

– Теперь проси любую награду, – сказал король. – Чего бы тебе хотелось, Гариб? Только попроси и получишь это.

– Государь, – поклонился Гариб, – я прошу вас издать указ, запрещающий мне заниматься астрологией, и пусть мою жену немедленно ознакомят с этим указом. Всяк сверчок должен знать свой шесток. Я – сандальщик и хотел бы остаться им.

– Странная просьба… но я удовлетворю ее. С этого дня ты будешь придворным сандальщиком.

Ситара вынуждена была смириться с королевским указом. Впрочем, особого недовольства она не выказывала – теперь у нее было достаточно украшений, чтобы все женщины города завидовали ей. А у Гариба еще осталось достаточно драгоценных камней из тех, что принесли ему воры, для украшения сандалий, которые он делал теперь для придворных дам.

Ситара перестала лениться и превратилась в образцовую жену.

– А при хорошей жене, – говорили люди, – и муж хорошим будет.

Однажды в Бенаресе

Случилось как-то в Бенаресе с юным студентом из Вардамана удивительное происшествие.

Произошло оно как раз в тот день, когда он прибыл в Бенарес. На берегу реки студенту повстречалась статная женщина.

– Что ты ищешь, путник? – спросила она студента, непонятно как догадавшись, что он только прибыл в Бенарес.

Этот вопрос привел студента в замешательство. Он и сам не мог точно сказать почему. При виде женщины ему отчего-то вспомнился упитанный мастиф, которого он видел около часа назад в тихом парке. Этот мастиф дрался с борзой. Вскоре борзая, скуля, убежала, а мастиф рычал ей вслед, оскалив огромные зубы. Студент с удивлением увидел тогда, что четыре зуба у мастифа были золотыми. А теперь, когда женщина улыбнулась, он заметил, как во рту у нее блеснули четыре золотых зуба. Странное совпадение, подумал студент. Женщина повторила свой вопрос, и юноша, запинаясь, сказал, что ищет известную бенаресскую обсерваторию, поскольку как раз на днях там будет проводиться экзамен и тот, кто успешно сдаст его, сможет занять вакантное место в обсерватории.

– Но ты идешь в другую сторону, – рассмеялась женщина.

Студент признался, что совсем не знает Бенарес, поскольку только сегодня приехал сюда.

– Если быть точным – несколько часов назад, – добавил он.

– Понятно, – задумчиво сказала женщина. – Кто, кроме приезжего, может вступить на священную набережную, не сняв обувь.

Ознакомительная версия.


Судхин Гхош читать все книги автора по порядку

Судхин Гхош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Легенды и предания древней Индии отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды и предания древней Индии, автор: Судхин Гхош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.