My-library.info
Все категории

Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Легенды старой Англии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
135
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии

Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии краткое содержание

Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии - описание и краткое содержание, автор Эдвин Хартленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В собрании Эдвина Хартленда представлены саги, предания, легенды и сказки старой Англии. Мир волшебных прелестных и безобразных созданий, взаимодействуя с миром людей, порождает немыслимо парадоксальную смесь острого гротеска, нежной чувствительности и леденящего душу ужаса. Великаны и карлики, эльфы и демоны, простые горожане и спесивые короли разыгрывают вечную драму мудрости и глупости, добра и зла, милосердия и жестокости. На зеленых холмах, в живописных деревенских домиках, в блистательных залах старинных замков, у пылающего камина льются чарующие воображение и слух предания…

Легенды старой Англии читать онлайн бесплатно

Легенды старой Англии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвин Хартленд
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Глупый парень, надо было привязать его веревкой и тащить за собой.

– В следующий раз я так и сделаю, – сказал Джек.

На следующий день Джек нанялся к мяснику, который в награду за труды сделал ему прекрасный подарок – баранью лопатку. Джек взял баранину, привязал ее к веревке и потащил за собой по грязи. К тому времени как он добрался до дома, мясо уже никуда не годилось. На этот раз у его матери лопнуло терпение, ведь дело было в субботу, и на воскресный обед ей пришлось довольствоваться капустой.

– Ты – дурачок, – сказала она сыну, – надо было взвалить мясо на плечо.

– В следующий раз я так и сделаю, – ответил Джек.

В понедельник Джек работал у скотовода, и тот расплатился с ним ослом. Хотя Джек был очень сильным, трудновато ему было взвалить осла на плечи, но в конце концов он это сделал и медленно побрел к дому. Путь его лежал мимо дома, где жил богач с единственной дочерью, девушкой красивой, но, к несчастью, глухонемой. За всю свою жизнь она ни разу не смеялась, и врачи говорили, что она никогда не выздоровеет, если кто-нибудь ее не рассмешит. Эта девушка случайно смотрела в окно, когда Джек тащился мимо с ослом на плечах. Ноги осла болтались в воздухе, и вид был такой комичный и странный, что девушка расхохоталась и тут же обрела речь и слух. Ее отец был вне себя от счастья и выдал ее замуж за Джека, который таким образом стал богатым джентльменом. Они жили в большом доме, и мать Джека жила с ними счастливо до самой своей смерти.

История Мальчика-с-пальчика

Говорят, что во времена легендарного короля Артура, правившего Британией в году 516-м, жил великий волшебник по имени Мерлин, самый ученый и ловкий маг в мире в то время.

Как-то этот знаменитый волшебник, умевший принимать любой образ, путешествовал под видом бедного нищего и очень устал. Он остановился отдохнуть в доме одного простого крестьянина и попросил немного еды.

Крестьянин принял его очень радушно, а его жена, очень добрая и гостеприимная женщина, быстренько принесла молока в деревянной кружке и ломоть домашнего хлеба на тарелке.

Мерлин остался очень доволен этой простой трапезой и добротой крестьянина и его жены, однако он не мог не заметить, что, несмотря на чистоту и уют в доме, они оба были очень удручены. Он спросил, почему они так грустны, и узнал: причина их несчастья в том, что у них нет детей.

Со слезами на глазах бедная женщина сказала, что стала бы самым счастливым человеком на свете, будь у нее сын. И даже если бы он был ростом не больше большого пальца ее мужа, она все равно была бы счастлива.

Мерлина так позабавила мысль о мальчике ростом с мужской большой палец, что он решил посетить королеву фей и попросить ее выполнить желание бедной женщины. Смешная идея о таком маленьком представителе человеческой расы очень понравилась королеве фей, и она пообещала Мерлину исполнить это желание. В скором времени жена крестьянина благополучно родила сына, который – о, чудо! – был не больше большого пальца своего отца.

Королева фей, пожелавшая увидеть малыша, появившегося на свет, влетела в окно, когда мать сидела в постели, восхищаясь сынишкой. Королева поцеловала дитя и нарекла его Том Мальчик-с-пальчик. Затем она прислала нескольких фей, которые одели ее маленького любимчика точно в соответствии с данными ею указаниями:

На головку шапку из дубового листа;
Рубашку из паутины, сплетенной пауками;
Курточку из пушка чертополоха;
Брючки из перьев.
Чулочки из яблочной кожуры
Со шнурочками из ресниц его матери;
Башмаки из мышиной шкурки,
Изнутри подбитые пухом.

Удивительно, что Том так и не стал выше большого пальца своего отца, который был самого обычного размера, но когда он подрос, то стал очень умным и хитрым. В том возрасте, когда мальчишки играют друг с другом, если Том терял свои вишневые косточки, он залезал в мешки товарищей, наполнял собственные карманы их косточками, вылезал никем не замеченным и снова вступал в игру.

Однако однажды, когда он вылезал из мешка с вишневыми косточками, где, как обычно, воровал по мелочи, хозяин мешка его случайно заметил. «Ага, малыш Томми, – сказал мальчик, – наконец-то я поймал тебя на воровстве моих косточек, и сейчас ты за это получишь сполна». Сказав это, мальчик затянул веревку потуже и сильно встряхнул мешок, набив бедняге Тому шишек и на ногах, и на всем теле. Том взревел от боли и стал просить, чтобы его выпустили, обещая никогда больше не таскать чужие косточки.

Вскоре после этого случая мать месила тесто для пудинга, и Том, который очень хотел посмотреть, как это делается, забрался на край миски, но, к несчастью, поскользнулся и упал в жидкое тесто. Мать не заметила, вылила тесто в мешок для варки пудинга и сунула его в горшок кипятиться.

Тесто набилось Тому в рот и не давало кричать, но, почувствовав горячую воду, он стал так дергаться и лягаться в горшке, что матери показалось, будто пудинг заколдован. Она немедленно выдернула мешок из горшка и бросила за дверь. Проходивший мимо бедный лудильщик поднял пудинг, сунул его в свою сумку и пошел дальше. Том уже очистил рот от теста и начал громко кричать, и так напугал лудильщика, что тот выбросил пудинг и убежал. От падения пудинг развалился на кусочки, Том выполз из него весь измазанный тестом и еле-еле доковылял до дома. Мать сильно огорчилась, увидев своего дорогого сыночка в таком жалком состоянии. Она сунула его в чайную чашку, отмыла от теста, поцеловала и уложила в постельку.

Вскоре после приключения с пудингом мать Тома пошла на пастбище доить корову и взяла сына с собой. Ветер был очень сильный и, боясь, что мальчика сдует, она привязала его тонкой нитью к чертополоху. Корова заметила шапочку из дубового листа и с удовольствием откусила от чертополоха вместе с Томом. Пока корова жевала чертополох, Том, уворачиваясь от огромных зубов, грозивших размолоть его, кричал во все горло:

– Мама, мама!

– Где ты, Томми, мой милый Томми? – спросила мать.

– Здесь, мама, в коровьей пасти.

Мать принялась рыдать и заламывать руки, но корова, удивленная странными звуками в своем горле, открыла рот и выронила Тома. К счастью, мать успела поймать его в фартук, и он не долетел до земли, не то сильно бы расшибся. Потом мать положила Тома за пазуху и побежала домой.

Отец Тома сделал ему кнут из сухого ячменного колоса, чтобы гонять скот. Однажды, отправившись в поле, Том поскользнулся и скатился в борозду. Вспугнутая ворона подхватила его и унесла на крышу замка великана, что стоял на берегу моря, да там и оставила.

Том был сам не свой и не знал, что делать, однако вскоре испугался еще больше, ибо старый Грамбо вышел прогуляться на террасу, заметил Тома и проглотил его, как пилюлю.

Не успел великан проглотить Тома, как тут же пожалел о содеянном, ибо Том начал так сильно лягаться и прыгать, что ему стало совсем нехорошо, и в конце концов великан срыгнул Тома в море. Как только Том упал в море, его проглотила большая рыба. Ту рыбину вскоре поймали и продали на кухню короля Артура. По приказу повара рыбину вскрыли и очень сильно удивились, найдя внутри такого маленького мальчика, а Том обрадовался обретению свободы. Тома отнесли королю, который назначил мальчика придворным карликом, и скоро он стал при дворе всеобщим любимцем. Его шутки и трюки развлекали не только короля и королеву, но и всех рыцарей Круглого стола.

Говорят, что когда король отправлялся куда-нибудь верхом, то часто брал с собой Тома, и если начинался дождь, то Том забирался в карман жилета его величества, где спал, пока не кончался дождь.

Однажды король Артур спросил Тома о его родителях. Ему было интересно, такие же они маленькие или нет и как они живут. Том рассказал королю, что его отец и мать нормального роста, такого же, как все при дворе, но довольно бедны. Услышав это, король отнес Тома в свою сокровищницу, где держал все свои деньги. Он велел мальчику взять столько денег, сколько он сможет отнести домой родителям, и малыш запрыгал от радости. Том пошел за кошельком, вернулся в сокровищницу, где и получил серебряный трехпенсовик.

Наш маленький герой с трудом взвалил такую тяжесть на спину и отправился в путешествие. Он останавливался на отдых более ста раз и за два дня и две ночи благополучно добрался до дома своих родителей.

Том шел сорок восемь часов с огромной серебряной монетой на спине и совсем выбился из сил. Мать выбежала ему навстречу и внесла в дом.

Родители Тома были счастливы видеть его и еще больше радовались деньгам, которые он принес, но малыш наш был совсем изможденным, ведь за двое суток прошел полмили с таким огромным грузом на спине. Мать уложила его у очага в скорлупке грецкого ореха и три дня кормила его лесным орехом, отчего ему стало дурно, ведь обычно целого ореха ему хватало на месяц.

Вскоре Том выздоровел, но из-за сильных дождей и слякоти на дорогах он не мог вернуться пешком ко двору короля Артура. Поэтому в тот день, когда ветер дул в нужную сторону, мать сделала из тонкой бумаги маленький зонтик, привязала к нему Тома. И дунула. Зонтик с малышом поднялся в воздух, а ветер принес его к королевскому дворцу. Король, королева и все придворные были счастливы снова видеть Мальчика-с-пальчика при дворе, где он развлекал их во время празднеств и турниров. Но Том тратил на свои трюки слишком много сил и в конце концов так серьезно заболел, что его жизнь висела на волоске.

Ознакомительная версия.


Эдвин Хартленд читать все книги автора по порядку

Эдвин Хартленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Легенды старой Англии отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды старой Англии, автор: Эдвин Хартленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.