47
Дервиш — нищенствующий мусульманский монах.
Хабар — здесь: болтовня (от а р а б. habar — весть, новость).
…долина реки Койсу, сужаясь, открывается на Дарго.— Здесь и в ряде других фрагментов повести автор использует сокращенный топоним «Койсу», которым явно именованы разные реки (а на Северном Кавказе их, как минимум, пять — Аварское и Андийское Койсу, Кара-Койсу и Казикумухское Койсу, а также (до XX в.) Койсу — название р. Сулак; при этом на отдельных участках некоторые из перечисленных рек носят иные названия). Поэтому установить место действия в этом предании сложно. Все же предположим, что Дарго здесь — тот же топоним, что и в примеч. 39.
…отцовского дома, наследное право на который он по-настоящему получил только сегодня. — По обычаю кровной мести родственники, не отомстив за смерть человека, не могли вступить в права наследования.
Хаким — здесь: местный врачеватель, который, как знахарь, лечит народными средствами, используя также магические, колдовские приемы, заговоры и т. п.
В оригинале ошибочно: успевшего.
На этой церемонии присутствовали только мужчины тухума и мать Искандера, как вдруг открылась дверь…— Так в оригинале.
В оригинале ошибочно: ослепленной.
Койсу — здесь: Кара-Койсу (см. примеч. 49).
…этот запах кажется мне невыразимо сладким и приятным.— Явная аллюзия (но не являющаяся таковой для немецкого читателя) к ставшей крылатым выражением цитате из стихотворения «Арфа» (1798) Г. Р. Державина (1743—1816), перефразированной в комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).
Хадис — предание о поступках и изречениях пророка Мухаммеда., затрагивающее ту или иную религиозно-правовую сторону жизни мусульманской общины; собрание таких текстов составляет наряду с Кораном основу религиозного учения мусульман.
…выпить с ним чаю…— В оригинале нарушено управление: «выпить с ним чай».
Зелим-хан (Зелимхан Гушмазукаев, Зелимхан Харачоевский, 1872—1913) — известный чеченский абрек. Стать абреком Зелимхана вынудили трагические обстоятельства — незаслуженное обвинение в убийстве и последующее заключение в тюрьму, откуда в 1901 г. он бежал и стал активным участником абреческого движения. Абреки, действуя в одиночку или небольшими группами, мстили царизму за себя, своих родственников и свой народ: убивали царских чиновников, грабили банки, казенные учреждения, богатых жителей. Отобранные деньги и ценности абреки нередко распределяли среди бедных крестьян.
Объектом своей мести Зелимхан всегда выбирал офицеров и представителей власти, наиболее усердных в угнетении народа. Так, в октябре 1905 г. в отместку за 17 расстрелянных войсками на Грозненском базаре мирных жителей он расстрелял такое же количество пассажиров-офицеров из остановленного им поезда.
Зелимхан никогда не действовал исподтишка, всякий раз предупреждая противника о предстоящем нападении. Он ценил мужество и, бывало, восхищаясь храбростью русских офицеров, преследовавших его отряды и попавших к нему в плен, проявлял великодушие. Соблюдая обычаи горского гостеприимства, он оставлял им личное оружие во время бесед и оберегал от своих, не допуская расправы.
Абречество имело массовую поддержку среди горцев. За голову Зелимхана царская администрация назначила большую награду, которая все время росла на протяжении 13 лет, пока Зелимхан был для властей неуловим. На его поимку на протяжении ряда лет отправлялись многочисленные экспедиции. Ряд чеченских аулов был обложен штрафами за укрывательство абрека, несколько селений пострадало от карательных экспедиций, но никто из крестьян Зелимхана не выдал. Лишь в 1913 г. нашелся предатель, который сообщил властям о его местонахождении. 25 сентября 1913 г. отряд под командованием поручика Георгия Кибирова, считавшего Зелимхана своим кровником, напал на след абрека. Тяжелобольной, Зелимхан был окружен около села Шали и в результате продолжительного и кровопролитного боя убит.
В советское время в Чечне имя Зелимхана носил один из колхозов; о нем были написаны книги и поставлен художественный фильм.
Петровск (Петровск-Порт —название г. Махачкала в 1857—1921 гг.
К счастью, это оказалась пятница.— Пятница, день пожертвования «доброму духу» отчего дома автора (см. выше), кроме того, в исламе — благословенный день недели, предполагающий соблюдение мира и милосердия.
Как только я… вошел в первую комнату ‹…›, с камина, со столика и с консолей на меня смотрели фотографии…— Так в оригинале (нарушено согласование).
Коркмасов Джелал-эд-Дин Асельдерович (1877—1937) — революционер, государственный деятель, дипломат и журналист; впоследствии — первый Председатель Совета Народных Комиссаров Дагестанской АССР, автор первой Конституции Дагестанской АССР.
Буйнакский Уллубий Даниялович (1890—1919) — революционный деятель Дагестана. В 1917 г. был председателем большевистского Военно-революционного комитета в г. Петровске, с лета 1918 г. — член Областного исполкома советов Дагестана. С начала 1919 г., когда власть в Дагестане находилась в руках т. н. «Горского правительства», отменившего декреты Советской власти о национализации лесов, пастбищ и водных ресурсов, У. Буйнакский находился на подпольной работе по организации красных партизанских отрядов. В мае 1919 г. он вместе с другими подпольными работниками был арестован контрразведкой Горского правительства и под давлением деникинцев, занявших к этому времени Дагестан, приговорен к расстрелу постановлением особого военно-шариатского суда.
Эрзинджан — прифронтовой город на Кавказском (русско-турецком) фронте в северо-восточной части исторической области Месопотамия (т. н. Армянской Месопотамии), входившей в состав Османской империи.
…новую, недавно открытую железную дорогу…— Железнодорожная линия Петровск—Темир-Хан-Шура, соединявшая город с нагорным Дагестаном, вступила в строй в конце 1915 г.
Нажмудин Гоцинский (1859—1925) — политический деятель, один из лидеров мусульманского движения в Дагестане в 1917—1921 гг., аварец по национальности. После Февральской революции вошел в состав Дагестанского Временного областного исполнительного комитета Советов, созданного 9 марта в Темир-Хан-Шуре. В мае 1917 г., на I съезде горских народов, который проходил во Владикавказе, Гоцинский был избран муфтием Северного Кавказа и вошел в состав сформированного Центрального комитета Союза объединенных горцев Кавказа, Горского правительства.
…на встречу всех кавказских племен и народов у Анди…— Речь идет о II съезде горских народов, который происходил в августе 1917 г. в дагестанском ауле Анди, На этом съезде Гоцинский был провозглашен имамом Северного Кавказа.
Узун-Хаджи — см. примеч. 27.
Зурна — восточный духовой деревянный музыкальный инструмент в виде рожка или свирели.
Андийское озеро (совр. топонимы — Кезенойам, Эйзенам) — самое большое и глубокое озеро Северного Кавказа, расположенное на высоте около 1850 м на границе Веденского района Чеченской республики и Ботлихского района Дагестана.
…города с тремя языками пламени в гербе…— Начиная с XIX в., когда Баку получил от властей Российской империи разрешение на собственный герб, последний неоднократно изменялся, сохраняя этот элемент во всех вариантах. Выше автор поясняет символику трех огненных языков.
…плоская бесформенная башня хазарского периода…— Имеется ввиду Девичья башня — древняя крепостная постройка в прибрежной части Внутреннего, или Старого, города (Ичери-шехер). Девичья башня, однако, не является, как здесь сказано, «частью дворца» (речь идет о комплексе дворца Ширваншахов, расположенном также в Ичери-шехер). Относительно даты постройки башни известно лишь то, что она относится к доисламской эпохе, которую Мусаясул называет хазарским периодом в связи с тем, что до утверждения в этом регионе арабов (VIII в.) его контролировал Хазарский каганат.