буквально физически чувствовала, как взгляд застывшего Драра ощупывает ее обнаженное тело.
– Ой, или у вас так не принято? – запоздало спохватилась девушка, прикрывая рукой грудь. – Надеюсь, у вас не положено заниматься этим самым, не снимая рубах и в позе бревна?
Внятного ответа она не дождалась.
Зато потом было много восхищенных взглядов, осторожных ласк, сумбурных, едва слышных признаний.
Были все-таки и разговоры – Лиза уже поняла, что кое-какие очень личные темы придется ей самой поднимать и обсуждать. И раз уж они здесь собрались, то надо "ковать, пока горячо".
Во время одного перерыва, пока муж не успел приступить к очередному взысканию долга – и пока он ее не уморил окончательно – девушка, привстав на локте и глядя в лицо довольного мужчины, заявила:
– Вот ты сейчас, господин супруг, в который раз повторил, что я только твоя. Но учти, что и ты теперь только мой. Не знаю, как у вас здесь принято, да и знать не собираюсь, но с другими женщинами делить тебя не буду. Ясно вам, лорд Такари?
На нее в ответ лишь смотрели, молча.
– Неясно? Это значит, что я требую от вас, мой муж, безоговорочной верности до конца действия нашего брака, – добавила Лиза, добавляя твердости в голосе. – Чтобы вы не смели никаких служанок тискать или еще чего похуже с ними делать, другим леди поэмы сочинять или турниры посвящать. Чтобы никаких иных женщин в вашей постели, руках, штанах и нигде вообще не было!
Брови мужчины изогнулись.
– Ты требуешь?
– Да! Хотя привыкла, что по правилам моего мира верность обоих супругов после свадьбы идет сразу по умолчанию... то есть даже обсуждать не надо, просто обязана быть! – кивнула Лиза. – Но раз мы из разных миров и к разным обычаям привыкли, то получается, что нужно все обговаривать заранее...
– Льиза, ты не понимаешь...
– Нет, Драр, ты не понимаешь, – быстро перебила девушка, пока супруг чего неправильного не ляпнул. Даже пальцами ему губы прикрыла. – Это даже не обсуждается! Мне мужчина.... общего пользования не нужен! Он или только мой, или... не мой совсем. У нас при измене можно сразу развестись, то есть семья прекращает... В смысле, тогда я от тебя уйду!
– Ты мне угрожаешь, Льиза? – мужские брови приподнялись еще выше.
– Пока только предупреждаю. О соблюдении верности. Для меня это очень важно, Драр! И я очень надеюсь, что ты меня уважаешь и не оскорбишь блудом на стороне со служанками и всякими там. Если бы собралась угрожать – то сразу бы предупредила, что при разводе, то есть после измены мужа половина нажитого имущества переходит жене. И дети ей же остаются, значит, еще и на содержание детей супруге нужно будет доплачивать... А с учетом того, что хозяйка Аркерота теперь я, то недвижимость, ой, то есть замок останется при разводе мне. А вы, мой дорогой супруг, прежде чем надумаете бл... кхм, изменить своей любимой жене, сразу думайте, примет ли вас потом любовница к себе жить.
– О-о-ого, – хмыкнул мужчина прищурившись. – И что, мужчины в твоем мире подобную несусветную дерзость от женщин терпят? Или это только мне так повезло... с тобой, Льиза?
– Несусветную дерзость? Обычный брачный договор, который мужчина обговаривает и подписывает со своей женщиной, а не с ее отцом, – ну да, совсем чуть приврала, но как без этого слабой женщине в трудном мире? – И всякие отступные потом достаются женщине, а не ее родителям.
– И когда ты успела стать хозяйкой Аркерота? То есть с чего ты решила, что он достанется тебе?
– О-о, там длинная история: о благости, ключах к оплоту, открывшихся дверях, каком-то роде древних и прочее. В двух словах не расскажешь. Вы, мой дорогой супруг, уже готовы перейти наконец-то к разговорам?
– Нет! – хмыкал мужчина, вновь опрокидывая Лизу на спину и склоняясь над ней. – Не так быстро, моя хитрая женушка. Долг у тебя все еще большой...
И вновь горячая мужская рука ползла по обнаженному бедру смеющейся и пытающейся отползти девушки.
– А ты подумала о том, моя дорогая жена, что если требуешь от меня верности, то должна будешь удовлетворять все мои потребности? Сама?
– И-и? Не вижу сложности, – выгибалась Лиза, поскольку в этот момент пальцы мужа задевали особо чувствительные точки на ее груди.
– Всегда. Но если ты в тяжести будешь? Как тогда справишься?
– М-м, и опять не вижу сложности. Видишь ли, Драр... м-м, и вот тут... да! Есть разные способы, чтобы и без служанок обходиться... м-м, а-ах!
– Опять твои... опти-ми-сации, Льиза? – хрипло интересовался мужчина, жадно следя за результатом рук своих. – Даже в постели?
– Что? М-м... нет, но это тоже не быстрый разговор. Там... подробно надо, м-м, и рассказывать, и даже показывать, – ответно проведя пальцами, будто играючи по телу мужа, спускаясь по его животу, уточнила девушка, не скрывая улыбки. – Переходим к разговорам, мой ненасытный супруг?
– Ну уж нет, моя эко-ном-ная жена, твой супруг хочет добавки. Так что не жалей своего внимания.
Проснулась Лиза от голоса Мраты, громко окликающей ее через ткань шатра.
– Леди Льиза, ты там живая?
– Пошла прочь! – рыкнул Драр, отчего в ухе у Лизы чуть не зазвенело – она же на его широкой груди лежала. А там эхо как в бочке.
– Вот видишь, твой лорд жив, а ты переживал. Леди иномирянка его не сожрала и даже не погрызла, раз он орет как обычно, – сказала чуть тише Мрата кому-то еще. И погромче уже им. – Время обеда! Тебе, барон, мы могли бы и не оставлять еды, но леди не завтракала толком... Теперь ей тем более силы нужны.
– Мой лорд, вы так и не сказали, нам возвращаться в Аркероте или чего, – кажется, это Огас. – Или как долго мы задержимся?
– О-о, – жутко смутившись, отчего даже щеки