сестру.
— Итак, в какой форме ты хочешь получить мою благодарность? — Харелт даже не пытался сдержать ярость.
— Мы принесем свои искренние извинения, — хрипло проговорил Хранитель Запада.
— Этого недостаточно, — жестко произнес Фойртелерн. — Артефакт истинного пути привел твоего племянника к моей дочери — это значит, что он может стать ее парой. У дракониц, по счастью, может быть несколько подходящих партнеров.
— Харелт…
— Я хочу, чтобы ты поклялся провести церемонию отречения Искры для своего племянника, — холодно и спокойно произнес Хранитель Севера. — Завтра мы будем в главном храме, где жрецы проверят, является ли моя дочь парой для твоего племянника. И если да — ты лично уничтожишь его Искру.
— Мы заплатим столько, сколько…
— Боль моего ребенка не измеряется ни в золоте, ни в драгоценных камнях, — с легким отвращением произнес Харелт. — Также, вне зависимости от того, что произойдет в храме, торговые отношения между Западом и Севером приостановлены на десять лет.
— Мы не выживем без ваших накопителей! — Аргастис подался вперед. — Ты с ума сошел?
— Закупишь необходимое через восточников, — пожал плечами Фойртелерн, — какая мне разница? Твой племянник позволил себе напасть на мою дочь — разве это не твое упущение?
— Он признал долг перед человеческой девицей, что даже Искру в себе удержать не смогла, — тихо проговорила бледная до зелени драконица. — Собирает вокруг себя калек…
— Завтра, Аргастис, — Харелт выразительно улыбнулся, — иначе меж нами будет дуэль.
Повелительно взмахнув рукой, Фойртелерн погасил зеркало и, поднимаясь из кресла, усмехнулся: храбрая человеческая малышка научила большого и грозного дракона защищать семью.
«Надо чем-то порадовать юную Фредерику. Ее глаза так сияют, когда она счастлива», — пронеслось в голове у дракона.
— Кроис, подготовь каталоги тех ювелирных домов, что готовы работать и днем и ночью, — приказал Харелт, выходя из переговорной, — и пусть целитель аккуратно возьмет кровь Энни. Не собираюсь тащить малышку на встречу с этими, мгм, сородичами.
Глава 6
Фредерика Альтиния Дьерран
За завтраком мы собрались в общей гостиной. Вчера я не рассмотрела дом, зато сегодня смогла вдоволь по нему нагуляться. Больше всего меня порадовали высокие окна, что открывали невероятный вид на ледяные фигуры.
— Здесь останавливаются знатные особы, — нонна Шавье варила какао и одновременно рассказывала о доме. — Ума не приложу, как у Рифаса хватило наглости попросить ключи!
Сам нон Риф только улыбался:
— За спрос денег не берут! Что с меня, убудет, что ли? Да так да, нет так нет!
— Далеко пойдешь, если нигде не споткнешься, — проворчала нонна и поставила перед нами горячие булочки и какао. — Налетайте. Чувствую я, что недолго нам покоем наслаждаться.
Слова нонны Шавье сбылись: не прошло и часа, как за нами прислали юную послушницу. Она, задыхаясь от быстрого бега, сообщила, что уважаемые лорды ждут меня в главном храме.
— Интересно, — нонна Шавье смотрела в окно, как девчонка бежит обратно, — у всеблагого на побегушках совсем другие дети.
— Наверное, это из-за Хранителя Запада, — нон Рифас тяжело вздохнул, — он едва справляется со своими пустынными вратами, а еще и сестра живет с ним. И постоянно ей то балы, то приемы, то еще что-то. А Хранитель чувствует себя виноватым из-за гибели ее мужа и во всем потакает. В итоге едва удерживает защиту. Восточники уже давно грозятся выдвинуть ему свиток недоверия, да только пока что врата некому передать. Если только найдется подходящий дракон, то тут-то Аргастиса и сместят.
— Все-то ты знаешь, — покачала головой нонна Шавье. — Помочь вам собраться, леди Фредерика?
— Собраться? — Я недоуменно посмотрела на нее. — А что со мной не так?
После завтрака, к которому вышла в простом домашнем платье, я переоделась во вполне приличный наряд. Не роскошный, но вполне себе пристойный.
— Ничего более богатого у меня нет.
— Вы правы, — нонна покачала головой, — прошу меня простить, я слишком расслабилась и забыла о том, что ваши сундуки не так полны, как мне бы этого хотелось. Позвольте переплести ваши волосы?
За пару минут нонна Шавье изменила мою косу до неузнаваемости: там поддернула прядки, тут подтянула, и из несложного плетения получилось что-то торжественно-серьезное!
— А это вот, я немного увлекаюсь, — на стол легли шпильки с венчавшими их тканевыми цветочками, — делаю из узких шелковых лент.
— Какая красота. — Я подставила голову под руки нонны Шавье.
В итоге, когда мы прибыли, нас одарили недовольными взглядами — вроде как благородным лордам пришлось ждать. Но, очевидно, сила была не на стороне мрачного усталого дракона, потому как ни он, ни вчерашняя драконья леди ничего не произнесли.
— Леди Фредерика, — Харелт, стоявший рядом с молодым человеческим парнишкой, подошел к нам, — прошу простить мне эту вольность, но мне пришлось просить вас присутствовать на ритуале. Дело в том, что юноша, ранивший Энни, может быть ее истинной парой.
— О Мать Пресветлая, — ахнула я, — надеюсь, Энни может избежать брака с ним? Видят боги, лучше родить вне брака, чем на всю жизнь застрять с тем, кто изорвал твои крылья!
— Дракониц рождается втрое меньше, чем драконов, — мягко улыбнулся Харелт, — потому-то у одной девочки может быть до трех истинно подходящих партнеров. Просто Энни будет чуть труднее с ним встретиться, но это не так и страшно.
— Вот именно, — встрепенулась драконица, — а что, если она его так и не встретит? Зачем рубить с плеча? Надо дать детям привыкнуть…
— Хотите, я поделюсь с вами воспоминаниями? — надеюсь, я смогла передать тоном все то презрение, что плескалось во мне. — У меня прекрасная память. И эти изорванные крылья, и это равнодушие к жизни, эти слезы… Девочка лежала и ждала смерти! Она даже не пыталась спастись: ваш мальчик убил нашу девочку! Сейчас Энни оправится от произошедшего, и, готова поспорить, ее характер сильно изменится.
— Но наш мальчик лишится искры!
— Мне заплакать? — с интересом уточнила я. — Это не смертельно. К Энни меня доставил дракон, у которого нет искры. И он от этого не страдает!
— Но чем виноваты дети моего мальчика!
Я… Мне бы стоило замолчать, а не продолжать этот безобразный скандал, но… Но я не смогла промолчать:
— Энни