что выпустил золотые и серебряные монеты восхитительного дизайна, отчеканенные и гарантированные государством по номинальной стоимости; и хотя они не были, как долгое время считалось, первыми официальными монетами в истории, а тем более изобретением монетного дела,* тем не менее они подали пример, стимулировавший торговлю во всем средиземноморском мире. На протяжении многих веков люди использовали различные металлы в качестве стандартов стоимости и обмена; но медь, бронза, железо, серебро или золото в большинстве стран измерялись весом или другими способами при каждой сделке. Замена таких громоздких жетонов национальной валютой не была маленьким улучшением; ускорив перемещение товаров от тех, кто мог их производить, к тем, кто наиболее эффективно их требовал, она увеличила богатство мира и подготовила меркантильные цивилизации, такие как Иония и Греция, в которых доходы от торговли должны были финансировать достижения литературы и искусства.
От лидийской литературы ничего не осталось; не сохранилось и ни одного образца драгоценных ваз из золота, железа и серебра, которые Крёс принес в дар покоренным богам. Вазы, найденные в лидийских гробницах и хранящиеся сейчас в Лувре, показывают, как художественное лидерство Египта и Вавилонии уступало в Лидии времен Крёза растущему влиянию Греции; их изысканность исполнения соперничает с верностью природе. Когда Геродот посетил Лидию, он нашел ее обычаи почти неотличимыми от обычаев своих соотечественников-греков; все, что их разделяло, рассказывает он, это способ, которым дочери простых людей зарабатывали себе на приданое - проституцией.13
Тот же великий сплетник является нашим главным авторитетом для драматической истории падения Креза. Геродот рассказывает, как Крез продемонстрировал свои богатства Солону, а затем спросил его, кого он считает самым счастливым из людей. Солон, назвав трех человек, которые все были мертвы, отказался назвать Креза счастливым, сославшись на то, что неизвестно, какие несчастья принесет ему утро. Крез посчитал великого законодателя глупцом, обратился к заговору против Персии и неожиданно обнаружил у своих ворот войска Кира. По словам того же историка, персы победили благодаря превосходному запаху своих верблюдов, которого не могли вынести лошади лидийской кавалерии; лошади бежали, лидийцы были разбиты, а Сарды пали. Крез, согласно древней традиции, приготовил большой погребальный костер, занял на нем свое место вместе с женами, дочерьми и самыми благородными юношами из числа оставшихся в живых граждан и приказал евнухам сжечь себя и их до смерти. В последние минуты жизни он вспоминал слова Солона, оплакивал собственную слепоту и упрекал богов, которые забрали все его гекатомбы и заплатили ему гибелью. Кир, если следовать Геродоту,14 сжалился над ним, приказал погасить пламя, взял Крёза с собой в Персию и сделал его одним из своих самых доверенных советников.
II. СЕМИТСКИЕ НАРОДЫ
Древность арабов-финикийцев - их мировая торговля - их кругосветное путешествие по Африке - колонии - Тир и Сидон - божества - распространение алфавита - Сирия - Астарта - смерть и воскресение Адони - жертвоприношение детей
Если попытаться смягчить путаницу языков на Ближнем Востоке, выделив северные народы региона как в основном индоевропейские, а центральные и южные, от Ассирии до Аравии, как семитские,* мы должны помнить, что реальность никогда не бывает столь четкой в своих различиях, как те рубрики, под которыми мы ее расчленяем для аккуратного обращения. Ближний Восток был разделен горами и пустынями на местности, естественно изолированные и, следовательно, естественно разнообразные по языку и традициям; но не только торговля имела тенденцию ассимилировать язык, обычаи и искусство вдоль своих основных маршрутов (как, например, вдоль великих рек от Ниневии и Кархемиша до Персидского залива), но миграции и имперские депортации огромных сообществ так смешали запасы и речь , что определенная однородность культуры сопровождалась разнородностью крови. Под "индоевропейским", таким образом, мы будем подразумевать преимущественно индоевропейский язык; под "семитским" - преимущественно семитский: ни один штамм не был несмешанным, ни одна культура не осталась без влияния своих соседей или врагов. Мы должны рассматривать обширную территорию как сцену этнического разнообразия и текучести, в которой то индоевропейский, то семитский фонд на время преобладал, но лишь для того, чтобы принять общий культурный характер целого. Хаммурапи и Дария I разделяли кровные и религиозные различия и почти столько же веков, сколько нас отделяет от Христа; тем не менее, когда мы рассматриваем этих двух великих царей, мы видим, что они по сути своей и глубоко родственны.
Источником и местом размножения семитов была Аравия. Из этого засушливого региона, где так бурно растет "человек-растение" и почти не растет никакое другое растение, одна за другой приходили волны крепких, безрассудных стоиков, которых больше не поддерживали пустыни и оазисы и которые были обязаны завоевать для себя место в тени. Те, кто остался, создали цивилизацию Аравии и бедуинов: патриархальную семью, суровую мораль послушания, фатализм тяжелой среды и невежественную смелость убивать собственных дочерей в качестве подношения богам. Тем не менее до прихода Мухаммеда они не принимали религию близко к сердцу, а искусствами и утонченностью жизни пренебрегали как женоподобными приспособлениями для дегенератов. Некоторое время они контролировали торговлю с Дальним Востоком: их порты в Канне и Адене были завалены богатствами Инда, а их терпеливые караваны неуверенно перевозили эти товары по суше в Финикию и Вавилон. В глубине своего обширного полуострова они строили города, дворцы и храмы, но не поощряли чужеземцев приходить и смотреть на них. Тысячи лет они жили своей жизнью, соблюдали свои обычаи, держали свой совет; сегодня они такие же, как во времена Хеопса и Гудеа; они видели, как сотни царств поднимались и падали вокруг них; и их земля по-прежнему ревностно принадлежит им, охраняется от чужих ног и чужих глаз.
Кто же были эти финикийцы, о которых так часто говорилось на этих страницах, чьи корабли ходили по всем морям, чьи купцы торговали в каждом порту? Историк не может ответить на вопрос о происхождении: он должен признаться, что почти ничего не знает ни о ранней, ни о поздней истории этого вездесущего, но неуловимого народа.15 Мы не знаем, откуда они пришли и когда; мы не уверены, что они были семитами;* а что касается даты их появления на средиземноморском побережье, то мы не можем противоречить утверждению ученых Тира, которые сообщили Геродоту, что их предки пришли из Персидского залива и основали город в том периоде, который мы должны назвать двадцать восьмым веком до нашей эры.17 Даже их название вызывает сомнения: phoinix, из которого греки его придумали, может означать красную краску, которой торговали тирийские купцы, или пальму, растущую на финикийском побережье. Это побережье, узкая полоса длиной в сто миль и