200
Schweitzer, «A Matter of Policy».
Там же.
Под страховым (страхуемым) интересом понимается наличие у владельца страхового полиса личной материальной заинтересованности в том, чтобы предусмотренный договором страховой случай не наступил. Прим. перев.
Ellen E. Schultz и Theo Francis, «Valued Employees: Worker Dies, Firm Profits – Why?», Wall Street Journal, 19 апреля 2002 г.
Там же; Theo Francis и Ellen E. Schultz, «Why Secret Insurance on Employees Pays Off», Wall Street Journal, 25 апреля 2002 г.
Ellen E. Schultz и Theo Francis, «Why Are Workers in the Dark?», Wall Street Journal, 24 апреля 2002 г.
Theo Francis и Ellen E. Schultz, «Big Banks Quietly Pile Up “Janitors Insurance”», Wall Street Journal, 2 мая 2002 г.; Ellen E. Schulz и Theo Francis, «Death Benefit: How Corporations Built Finance Tool Out of Life Insurance», Wall Street Journal, 30 декабря 2002 г.
Schultz и Francis, «Valued Employees»; Schultz и Francis, «Death Benefit».
Schultz и Francis, «Death Benefit»; Ellen E. Schultz, «Banks Use Life Insurance to Fund Bonuses», Wall Street Journal, 20 мая 2009 г.
Ellen E. Schultz и Theo Francis, «How Life Insurance Morphed Into a Corporate Finance Tool», Wall Street Journal, 30 декабря 2002 г.
Там же.
Schultz и Francis, «Valued Employees».
Налоговые вычеты, связанные с корпоративным страхованием жизни, согласно оценке федерального бюджета, проведенной в 2003 г., составляли 1,9 млрд долл. в год. См. Theo Francis, «Workers’ Lives: Best Tax Break?», Wall Street Journal, 19 февраля 2003 г.
В основу данного раздела положен текст моей статьи: «You Bet Your Life», New Republic, 7 сентября 1998 г.
Слова Уильяма Скотта Пейджа процитированы в следующем источнике: Helen Huntley, «Turning Profit, Helping the Dying», St. Petersburg Times, 25 января 1998 г.
David W. Dunlap, «AIDS Drugs Alter an Industry’s Math: Recalculating Death-Benefit Deals», New York Times, 30 июля 1996 г.; Marcia Vickers, «For “Death Futures”, the Playing Field Is Slippery», New York Times, 27 апреля 1997 г.
Stephen Rae, «AIDS: Still Waiting», New York Times Magazine, 19 июля 1998 г.
Слова Уильяма Келли взяты из следующего источника: «Special Bulletin: Many Viatical Settlements Exempt from Federal Tax», Viatical Association of America, октябрь 1997, цитируется в: Sandel, «You Bet Your Life».
Пенсионная система и система пожизненной ренты, которые предусматривают пожизненные ежемесячные выплаты, более похожи на виатикальный бизнес, чем страхование жизни. Компании, выплачивающие пожизненную ренту, имеют прямую финансовую заинтересованность в скорейшей смерти получателей. Однако в случае ренты риски, как правило, распределяются внутри имеющих значительный объем «рентных пулов», которые к тому же являются более анонимными, чем виатикальные инвестиции, что в значительной степени снижает степень «корыстного интереса» плательщиков ренты к ранней смерти конкретного получателя. Кроме того, договоры ренты часто продаются компаниями, которые также занимаются страхованием жизни, благодаря чему им удается хеджировать риски долголетия. Прим. автора.
Molly Ivins, «Chisum Sees Profit in AIDS Deaths», Austin American-Statesman, 16 марта 1994 г. См. также Leigh Hop, «AIDS Sufferers Swap Insurance for Ready Cash», Houston Post, 1 апреля 1994 г.
Charles LeDuff, «Body Collector in Detroit Answers When Death Calls», New York Times, 18 сентября 2006 г.
John Powers, «End Game», Boston Globe, 8 июля 1998 г.; Mark Gollom, «Web “Death Pools” Make a Killing», Ottawa Citizen, 15 февраля 1998 г.; Marianne Costantinou, «Ghoul Pools Bet on Who Goes Next», San Francisco Examiner, 22 февраля 1998 г.
В данном случае слово stiff имеет значение «мертвец». Прим. перев.
Victor Li, «Celebrity Death Pools Make a Killing», Columbia News Service, 26 февраля 2010 г., http://columbianewsservice.com/2010/02/celebrity-death-pools-make-a-killing/; http://stiffs.com/ blog/rules/.
Laura Pedersen-Pietersen, «The Ghoul Pool: Morbid, Tasteless, and Popular», New York Times, 7 июня 1998 г.; Bill Ward, «Dead Pools: Dead Reckoning», Minneapolis Star Tribune, 3 января 2009 г.. Обновленный список знаменитостей размещен на веб-сайтах: http://stiffs.com/stats и www.ghoulpool.us/?page id=571. Gollom, «Web “Death Pools” Make a Killing»; Costantinou, «Ghoul Pools Bet on Who Goes Next».
В российском прокате – «Игра в смерть». Прим. перев.
Pedersen-Pietersen, «The Ghoul Pool».
www.deathbeeper.com/; Слова Келли Бакст процитированы в следующем источнике: Ward, «Dead Pools: Dead Reckoning».
Geoffrey Clark, Betting on Lives: The Culture of Life Insurance in England, 1695–1775 (Манчестер: Manchester University Press, 1999), стр. 3–10; Roy Kreitner, Calculating Promises: The Emergence of Modern American Contract Doctrine (Стэнфорд: Stanford University Press, 2007), стр. 97–104; Lorraine J. Daston, «The Domestication of Risk: Mathematical Probability and Insurance 1650–1830», в под ред. Lorenz Kruger, Lorraine J. Daston и Michael Heidelberger, The Probabilistic Revolution, том 1 (Кэмбридж: MIT Press, 1987), стр. 237–60.
Clark, Betting on Lives, стр. 3–10; Kreitner, Calculating Promises, стр. 97–104; Daston, «The Domestication of Risk»; Viviana A. Rotman Zelizer, Morals & Markets: The Development of Life Insurance in the United States (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1979), стр. 38 (со ссылкой на французского юриста Эмириньона), 33.
Clark, Betting on Lives, стр. 8–10, 13–27.
Kreitner, Calculating Promises, стр. 126–29.
Роберт Уолпол (1676–1745) – видный британский политик, считается первым премьер-министром Великобритании. Прим. перев.
Clark, Betting on Lives, стр. 44–53.
Там же, стр. 50; Zelizer, Morals & Markets, стр. 69, со ссылкой: John Francis, Annals, Anecdotes, and Legends (Лондон: Longman, Brown, Green, and Longmans, 1853), стр. 144.
Закон о страховании жизни 1774 г., гл. 48 14 п. 3, www.legislation.gov.uk/apgb/Geo3/14/48/introduction; Clark, Betting on Lives, стр. 9, 22, 34–35, 52–53.
Zelizer, Morals & Markets, стр. 30, 43. См. также стр. 91–112, 119–47.
Там же, стр. 62.
Там же, стр. 108.
Там же, стр. 124.
Там же, стр. 146–47.
Там же, стр. 71–72; Kreitner, Calculating Promises, стр. 131–46.
Grigsby v. Russell, 222 U.S. 149 (1911), стр. 154. См. Kreitner, Calculating Promises, стр. 140–42.
Grigsby v. Russell, стр. 155–56.
Фьючерс – рыночный контракт на поставку товара в будущем по цене, зафиксированной на момент заключения сделки. В данном контексте вместо поставки товара подразумевается наступление (или не наступление) некоторого события, т. е. фактически речь идет о денежных ставках. Прим. перев.