My-library.info
Все категории

Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Разгром в Сент-Луисе
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе

Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе краткое содержание

Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе - описание и краткое содержание, автор Дон Пендлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Бытовые убийства, шантаж и коррупция блекнут перед грудой трупов, которые оставляет за собой Мак Болан, ведя нескончаемую войну против организованной преступности. Мафия терпит одно поражение за другим. Но усталость берет свое. Как долго может человек в одиночку сражаться с таким коварным врагом? Не станет ли разборка в Сент-Луисе последней для человека в черном?

Разгром в Сент-Луисе читать онлайн бесплатно

Разгром в Сент-Луисе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон

— Знаю я эти корыта, — сказал Болан. — Они до сих пор еще попадаются. Парочка таких стоит у пристани в пригороде.

— Верно. Один из них — вроде музея, на вечном приколе. Как его? А! «Голден»... или «Голденрод»? Еще один на ходу — то ли «Президент», то ли «Адмирал»... не помню точно. Оба они классом повыше, чем «Юбилей», разница между ними, как между самолетом и дирижаблем. Я уже говорил: когда Джулио купил это корыто, оно уже разваливалось на части. А статья в том журнале поставила Джулио в глупое положение. Его приобретение стало излюбленной темой шуток на востоке. Джулио заплатил за старую калошу по цене металлолома, но понадобилась бы уйма баксов, чтобы ее отремонтировать и восстановить. Тогда все над ним смеялись и, кажется, старик бросил свою затею.

— То есть, ты не уверен — отреставрировал он пароход или нет?

— Черт его знает, сержант. Понятия не имею. Но именно это пришло мне в голову, когда ты спросил насчет убежища для Арти.

— И больше тебе нечего сказать, Лео?

— Сожалею, сержант. Это место в мафиозных кругах долгое время слыло безнадежной дырой. Мне просто нечего тебе сказать.

— М-м... а этот парень — Джек Грей. Как он?

— Нормальный мужик. Он хочет оставить службу и открыть свою юридическую контору где-то на Западе — в Вайоминге, кажется. Для Вал и Джонни лучшего и не придумать. Это самое лучшее прикрытие для них. Джек позаботится обо всем, сержант.

— Ты его лично знаешь?

— Конечно. Я сам рекомендовал его в службу охраны. Если надо, я добуду для тебя его досье — весь его жизненный путь, расписанный по дням. Можешь проверить его по всем параметрам, чтобы на душе было спокойно. Потом дашь мне знать. Я все устрою.

— Лео, не знаю, как тебя...

— Тогда и не пытайся. Оставь это, сержант. Я должен проследить, чтобы пацан превратился в мужчину, а ты должен сражаться. Держись, парень.

Они обменялись сердечными рукопожатиями, и Болан покинул мотель.

Голова шла кругом от разнообразных мыслей, на сердце было тяжело после разговора с Джонни. О Валентине он старался вообще не думать — после новокаиновой блокады пораженный орган впадает в онемение и вроде не болит, но лучше его не касаться.

Предстоит тяжелый день, скоро в городе разразится сущий ад, есть куда направить умственную и физическую энергию.

Итак...

«Юбилей», да?..

Будет забавно, если окажется, что это старое колесное корыто до сих пор еще мирно ржавеет где-нибудь неподалеку.

А еще забавнее будет, если окажется, что именно там скрывается семья Джиамба, пережидая тяжелые времена.

Если так, то у Винодела Джулио будет шанс посмеяться последним в споре с нью-йоркскими боссами.

* * *

Болан связался с боевым фургоном, и ему ответил Шварц. Разговор предстоял деликатный, радиоволнам доверять его не стоило, и Мак приказал Гаджету отправиться к ближайшему телефону-автомату и перезвонить оттуда. Что тот и сделал.

— Что у тебя? — спросил его Болан.

— Паршиво, — прозвучал унылый ответ. — Тихо. Один лишь фоновый шум. Выглядит, как затишье перед бурей.

— Есть что-нибудь от Тони?

— Ни словечка.

— Есть один вариант, Гаджет. Стоит его проверить. Джулио-то все еще у нас?

— Здесь. Сквернословит и произносит напыщенные проповеди прямо в объектив видеокамеры.

— Нам надо поговорить в открытую с этим стариком. Выложить карты на стол. Так что идите к нему и изложите все как есть. Постарайтесь, чтобы он нам поверил. Если мы не найдем Арти и остатки его банды в течение нескольких ближайших часов, то у семьи Джиамба в этом городе будущего не будет.

Сделайте так, чтобы Джулио это понял и зарубил себе на носу. Как только увидите, что до него дошло, спросите его про «Юбилей».

— А что это такое, сержант?

— Это старинный колесный пароход, который он некогда приобрел на мусорной свалке. В свое время говорили, что он намерен восстановить эту калошу и провести на ней остаток жизни, когда удалится от дел. Если эта посудина, Гаджет, еще существует и где-то укрыта, то лучшего убежища в трудные времена и не придумаешь. В трудные времена, вроде нынешних.

— Да. Звучит неплохо. Убедительнее всего, что я когда-либо слышал. И мы простодушно ему все это выложим?

— Ну, поиграйте малость, проявите смекалку. Что мне тебя учить? Конечно, не следует полагаться на его доброе сердце и дух сотрудничества. Упомяни ненароком это название, как если бы слышал его от человека Чилья или что-нибудь в этом роде, не менее тревожное. Если пароход — то, что нам надо, он обязательно отреагирует. Малость попугайте его. Если вы найдете место швартовки корыта, то, опять же, мне незачем говорить вам, что надо делать.

— Мог бы и сказать. Впрочем, я и без тебя понял. Мы должны отправиться туда и освободить Тони — верно?

Болан вздохнул.

— Думаю, в данном случае вам следует придерживаться политических, а не милитаристских методов. Мне кажется, что в лагере Джиамба нас будут слушать. Лично я направился бы прямо к Малышу Арти и изложил бы все, как есть. Для них, Гаджет, это вопрос жизни и смерти. В город приезжает пара сотен вооруженных головорезов, и все они жаждут крови Джиамба. Далее — если мы смогли найти убежище Арти, то вполне вероятно, что и те смогут сделать то же самое. Надо, чтобы он это хорошенько уяснил себе. И если он согласится тебя выслушать, ты расскажешь ему все, что я задумал. Сдается мне, что идея ему понравится. Думаю, он согласится с ней. Но, разумеется, сначала он должен вернуть нам Тони.

— Угу... Ну и что же все-таки ты задумал, сержант?

— То, в чем специализировалась команда «Эйбл» — вспомни Конг Хай.

— Ага. Понял. А как ты все это э-э... организуешь?

— Еще не знаю. Что-нибудь придумаю. А ты пока займись стариком.

— Э-э... а как там твои личные проблемы?

— Все нормально, Гаджет.

— Рад за тебя. О'кей. Если не добьемся толка от старого Джулио, попробуем другой подход. Где можно упрятать целый пароход? Штука-то, думаю, не малая, а? Что-нибудь вроде «Голденрода»?

— Насколько я понимаю, да. Слушай, а та свалка, по которой мы сегодня утром ударили... Что находится за ней?

— Река. Ну, сначала, конечно, очень много лома и прочего мусора. Затем старый док, который высох после возведения плотины. Несколько доков для речных барж. А в основном самый заурядный речной берег, сержант.

— У меня такое чувство, что все это как-то связано. Свалки, кладбище автомобилей, кладбище пароходов. Проверьте все, парни. Именно оттуда я бы и начал поиск.

— Я тоже. Тем более, что у меня предчувствие удачи. Оставайся на связи, сержант.

Болан угрюмо хохотнул:

— Что — пришел слабый импульс на предварительный усилитель?

Шварц польщенно засмеялся:

— Ага, ты верно понял.

— Это ты понял, компадре, — заявил Болан. — Боюсь, я опять навесил на вас самую черную работенку. Передай Политику, что я сказал...

— Я скажу, что ты велел ему оставить глупости и настроить свои предварительные каскады на прием.

Болан засмеялся и дал отбой.

Смеяться-то особенно не было над чем, но... не плакать же!

Маку самому предстояла задача не из легких. Он должен был каким-то образом донести до ушей Джерри Чилья определенную информацию, причем сделать так, чтобы тот воспринял ее со всей серьезностью.

Со всей серьезностью!

Болану предстояло осуществить в Сент-Луисе то, что когда-то произошло в Конг Хае.

Но пока что он не имел ни малейшего понятия, как все это проделать.

Глава 20

Чилья беседовал с только что прибывшими командирами ударных групп в библиотеке особняка Джиамба, когда Тони Берд, начальник охраны, принес ему визитную карточку с изображением пикового туза и именем Билли Кингдом на обратной стороне. Имя было отпечатано серебром.

Вид карточки произвел глубокое впечатление на присутствующих. За длинным столом воцарилось почтительное молчание.

— Что за он? — нахмурившись, спросил Чилья, разглядывая карточку.

— Я велел ему дожидаться у ворот, босс. А он сказал, чтобы я побыстрее шевелил задом, он, мол, не собирается торчать там весь день.

— Мальчики, вы что-нибудь слышали про Билли Кингдома? — спросил повелитель Сент-Луиса у своих гостей.

— У этих парней тысячи имен, — проворчал кто-то.

— И тысячи лиц, — добавил другой.

— Я тоже знаю одного парня с тысячью лиц и имен, — озабоченно сказал Чилья.

Киллер из Цинциннати хихикнул:

— Уж не думаешь ли ты, Джерри, что он заявится сюда?

Чилья пожевал нижнюю губу.

— Кто знает?

Снова в библиотеке воцарилась почтительная тишина. Гости обменивались понимающими взглядами. И взгляды эти говорили: у везунчика и ловкача Чилья тоже есть свои неприятности. Они уже были в курсе всего, что произошло в городе за последние несколько часов.

Начальник охраны беспокойно шевельнулся:

— Так что мне ему передать, босс? Не могу же я заставить Черного Туза торчать у ворот, как какого-нибудь распроклятого...


Дон Пендлтон читать все книги автора по порядку

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Разгром в Сент-Луисе отзывы

Отзывы читателей о книге Разгром в Сент-Луисе, автор: Дон Пендлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.