My-library.info
Все категории

Анатолий Сарычев - Пятнадцать дней в Африке

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анатолий Сарычев - Пятнадцать дней в Африке. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пятнадцать дней в Африке
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 октябрь 2019
Количество просмотров:
228
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анатолий Сарычев - Пятнадцать дней в Африке

Анатолий Сарычев - Пятнадцать дней в Африке краткое содержание

Анатолий Сарычев - Пятнадцать дней в Африке - описание и краткое содержание, автор Анатолий Сарычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Командиру российского морского спецназа, который выполняет задание в одном из африканских государств, становится известно о рухнувшем в озеро легкомоторном самолете. Настораживает офицера то, что представители спецслужб многих стран, а также авантюристы и отъявленные головорезы проявляют странный интерес к обломкам, покоящимся под толщей воды. Вся эта свора сползается к озеру, подобно прожорливым крокодилам. В такой «компании» шансы на жизнь весьма сомнительны, но русский спецназовец ввязывается в опасную игру. Его цель – черный кейс, похороненный под обломками самолета. Ходят слухи, что чемоданчик набит под завязку то ли золотом, то ли алмазами. Но правду знает только колдун из местного племени, и эта правда способна поразить самое богатое воображение…

Пятнадцать дней в Африке читать онлайн бесплатно

Пятнадцать дней в Африке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Сарычев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Закатив глаза, Родс обвис на веревках, потеряв сознание. Только Клим хотел спуститься ниже, как справа послышался мощный гул вертолетного двигателя. С востока показалась большая точка, которая с хорошей скоростью неслась прямо на них. Быстро увеличившись в размерах, точка превратилась в транспортный американский вертолет, который на бреющем полете пронесся над головой, едва не задевая брюхом вершину дерева.

«Человек сорок эта вертушка может поднять!» – отметил Клим, проводив взглядом машину, которая, зависнув над огнем, полетела в наветренную сторону, явно собираясь сбросить десант.

«Пока вы, ребятки, обойдете огонь, пока распутаете следы, уйдет куча времени!» – понял Клим, переводя взгляд вниз. Трое полуголых аборигенов вытащили из крайней хижины небольшой мотоцикл, привязали к нему лямки и озадаченно начали вертеть головами. Из хижины, сплевывая зеленую слюну во все стороны, вышел невысокий крепыш, одетый в черные порванные брюки и цветастую гавайскую рубашку. С недовольным видом взялся за четвертую лямку.

Трое аборигенов были худыми, как щепки. Ребра так и выпирали. Крепыш повелительно махнул рукой, вся компания, дружно повесив лямки на плечи, направилась в обход хижины.

«Мне бы такой мотоциклет, и можно считать, задание выполнено!» – мечтательно подумал Клим. Через минуту группа появилась на мостках, неся мотоциклет. Клим восхитился изобретательностью аборигенов, так ловко решивших транспортную проблему.

– Дождь начнется вот-вот. Макуа[9] не так просто тащат эту железку. Толстый – это водитель, минут через десять он поедет на скутере в ближайший город, – пояснил Родс, бросив озабоченный взгляд на небо. Он помотал головой из стороны в сторону и аккуратно срезал ножом остатки нароста с дерева. Осторожно завернув их в окровавленные бинты, спрятал комок в карман и начал развязывать веревки, которыми был привязан к стволу дерева.

Бросив взгляд на раны Родса, Клим открыл от удивления рот. На месте остались круглые темно-коричневые болячки, в два раза превышавшие по диаметру пулевые отверстия.

– Ты осторожно спускайся вниз, попытаемся перехватить этого мотоциклиста! Неча ему по Африке рассекать на мотоцикле! – по-русски заявил Родс, ловко, как кошка, спускаясь вниз. Ни малейшей гримасы боли на лице напарника Клим не заметил.

– Ты точно уверен, что мотоциклист проедет в ту сторону? – спросил Клим, указывая рукой на восток.

– Дорога упирается в реку, а другая сторона уходит в лес, – пояснил Родс, с явным удовольствием махнув правой рукой.

– Тогда попробуем ссадить ездока, – пообещал Клим, протягивая через дорогу зеленый шнурок и маскируя его травой.

– Прекрасно придумано! – по-русски похвалил Родс.

– Ты поменьше болтай по-русски, а то ненароком сболтнешь, а это вызовет ненужные вопросы, – предупредил Клим, привязывая второй конец шнурка к толстой ветке.

– Здесь же никого нет! – удивился уже по-английски Родс.

– Береженого бог бережет, а небереженого конвой стережет! – по-русски процитировал блатную пословицу Клим.

– Надо будет запомнить! По-английски эта пословица не звучит! – снова взмахнул правой рукой Родс.

Болячка на руке отвалилась, и под ней оказался свежий звездообразный шрам.

– Хорошая у тебя жвачка оказалась под рукой! – восхитился Клим, внимательно прислушиваясь к звукам леса. Кроме шороха листьев, несмолкаемых криков птиц, слышно ничего не было.

– Мне здорово повезло. Эта, как ты ее назвал, жвачка стоит по весу, как ограненные алмазы. Она крайне редко встречается. Лиана Джегша впивается в древесину мланжийского кедра и выдавливает из него сок. Лиана должна впиться в голую древесину, а не в кору дерева! Мланжийский кедр не растет в низинах, только на горах! Это редчайший случай, что тут растут кедры и их не вырубили! Рыжие муравьи откладывают в этот сок свои личинки, которые в нем гибнут, образуя нарост, который заживляет раны. Пожевав такой нарост, человек может сутки бежать по лесу, не пить, не есть, то есть чувствует огромный прилив сил. Обычные раны заживают с огромной скоростью, как ты убедился на моем примере. Человек излечивается с помощью этой жвачки, как ты ее невежливо обозвал, даже от укусов мухи цеце.

– Прямо панацея от всех болезней!

– Возьми кусочек и попробуй! – предложил Родс, пальцем изо рта выковыряв жвачку, и, оторвав кусочек, протянул Климу.

Клим засунул кусочек в рот и начал жевать. По вкусу вещество напоминало березовую чагу. Пытливо взглянув на Клима, Родс объяснил:

– Теперь спокойно можешь пить неочищенную воду, не боясь заболеть, и даже сдавать анализы на гельминты.

– Почему именно на гельминты? – заинтересовался Клим, вспомнив, какие страшные кишечные водятся в здешних водоемах.

– В той речке, в которую ты так отважно нырял, водится полный набор африканских гельминтов, которые очень любят кишечники белых людей, – успел пояснить Родс, злорадно улыбаясь. Клим только собрался иронично ответить, как послышалось легкое жужжание.

Мгновенно упав на землю, Клим из-за куста увидел толстяка-негра, гордо восседавшего на новеньком скутере. Толстяк ехал по правой колее, смешно морща лицо и явно что-то напевая себе под нос. Мотор скутера еле слышно жужжал, практически не нарушая привычного шума джунглей.

Налетев на бечевку, толстяк вскинулся, как необъезженный конь, и вылетел из седла. И получил от Родса удар по затылку.

Скутер, вильнув рулем, попытался выехать на середину дороги, но быстро заглох и упал на обочине. Подняв скутер, Клим уселся в седло, перекинул сумку через плечо.

Маленькая аккуратная игрушка была оснащена кнопкой электростартера, которую Клим и нажал, предварительно переведя ножной рычаг переключения скоростей в нейтральное положение. Мотор легонько зажужжал и, несмотря на наличие двух седоков, легко тронулся с места. Дорога ухудшалась, зарастая травой. Появились небольшие деревца, которые росли прямо посреди дороги, переплетаясь лианами с обочиной. Скоро осталась одна узкая тропинка, которая через километр уперлась в глухие джунгли.

– Похоже, мы приехали! – по-русски заметил Клим, выключая мотор.

– Все-таки велик русский язык! – восхитился Родс.

– Ты лучше скажи, куда нам теперь ехать?

– Утро вечера мудренее! Но мы в Африке, и поэтому надо как можно быстрее отсюда сматываться. Пока ты ехал, любуясь джунглями, пролетело два самолета. Нет никакой гарантии, что они нас не засекли. Сообщат по рации на вертушку, и нас сразу сцапают. Надо вернуться по тропинке назад. С дороги должен быть съезд. Ты смотришь направо, а я – налево! – решил Родс.

Скутер поехал обратно. Ровно через два километра, справа под склонившимся деревом, обнаружилась примятая трава, куда они и свернули. Через триста метров в мокрой глине впереди открылась широкая тропинка, по которой они весело покатили. Через четыре километра дорожка привела их к узенькому пешеходному мостику, перекинутому через спокойную речку метров тридцать шириной.

– Внутренний голос мне подсказывает, что скоро мы прибудем в цивилизованные края, где наши вещи могут вызвать совершенно ненужные вопросы, – задумчиво сказал Клим, переехав пешеходный мостик.

– Ты абсолютно прав, белый человек. Местная полиция в маленьких городках подозрительно относится к чужим людям, особенно к белым.

– Значит, надо взять немного денег и идти на разведку, – решил Клим, вытаскивая из сумки новые шорты и рубашку.

Сняв с себя всю одежду, незаметно вытащил из пояса пять тысячедолларовых бумажек и положил их в карман рубашки. Пачку денег, реквизированных у Ван Вейса, сунул Родсу. Напарник недоуменно смотрел на голого Клима. А тот прямо с берега вместе с сумкой нырнул в речку.

В метре от противоположного берега обнаружилась коряга, под которую Клим и засунул сумку, примотав ремень за торчащий сучок. Сориентировавшись по течению, снова пронырнул речку, всего на метр отклонившись от перпендикуляра. Выбравшись на берег, Клим перебежал мостик и быстро начал одеваться, даже не утруждая себя вытиранием мокрого тела. Натянув рубашку, достал пять тысячедолларовых бумажек и три из них протянул Родсу, который недоверчиво вертел их в руках.

– Эти банкноты имеют хождение только по территории Америки, но это на всякий случай, – пояснил Клим, пряча две банкноты в закатанный рукав рубашки.

– Я никогда таких денег не видел, – удивленно сказал Родс, следуя примеру Клима.

– Даже на территории Штатов тысячедолларовые бумажки идут по полтора-два номинала, – пояснил Клим, деля толстую пачку денег на две части.

– С такими деньгами нам полиция не страшна! – уверенно заметил Родс, пряча свою половину в карман шорт.

Снова усевшись на свое безотказное транспортное средство, они поехали по тропинке, которая привела их через километр к довольно широкой накатанной грунтовой дороге.

– Куда теперь надо держать путь? – спросил Клим, останавливаясь перед дорогой.

Ознакомительная версия.


Анатолий Сарычев читать все книги автора по порядку

Анатолий Сарычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пятнадцать дней в Африке отзывы

Отзывы читателей о книге Пятнадцать дней в Африке, автор: Анатолий Сарычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.