My-library.info
Все категории

Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дело о туфельке магазинной воровки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
296
Читать онлайн
Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки

Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки краткое содержание

Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Величайший адвокат литературы XX века Перри Мейсон всегда на страже клиента! Каким бы загадочным ни казался клиент, какими бы странными ни выглядели свидетели, какими бы невероятными ни выглядели обстоятельства дела – Перри Мейсон решит любые проблемы! А поможет ему в этом очаровательная секретарша Делла Стрит!

Дело о туфельке магазинной воровки читать онлайн бесплатно

Дело о туфельке магазинной воровки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Это я нарочно сказала. Чтобы его позлить.

– Знаю, дорогая, – ответила Иона. – Поэтому-то мне и стало так смешно.

– Нет, – покачала головой Делла, – женщины никогда не смеются так над шутками других женщин, если рядом есть мужчина. Они смеются кокетливо и вежливо одновременно. А ты смеялась совсем не вежливо. Ты думала, что я хотела сказать, будто выпивка для него… А, ладно… Не важно. В любом случае зачем зря переводить хорошую выпивку?

– Ваша секретарша моложе, чем я думала, – обратилась Иона к Мейсону.

– Конечно, – усмехнулся адвокат. – Просто она слишком умная и деловая, поэтому кажется очень взрослой.

– Иона хочет сказать, что так наловчиться отмечать свои дни рождения можно только за очень долгий срок, а я овладела этим искусством слишком быстро, – пояснила Делла.

– В конце концов, дорогая, настоящих дней рождения у тебя было всего пять или шесть, – заметила Иона.

Делла Стрит округлила глаза и посмотрела на Мейсона:

– Нет, вы только подумайте! Никогда не могла бы себе представить, что можно говорить «всего» в отношении количества дней рождения!

– Ну, по крайней мере, я выяснил, что твой последний удался на славу, – ответил Мейсон.

– Не говорите о нем в прошедшем времени, – вмешалась Иона. – До полуночи у нее все еще день рождения. А теперь, когда появились вы, мы снова полны идей насчет того, что делать дальше… Кстати, я вдруг кое о чем вспомнила, мне тоже надо позвонить. Это займет всего минуту.

Миссис Бедфорд вошла в телефонную будку и плотно закрыла за собой дверь.

– У тебя есть какие-нибудь представления насчет того, кому она может звонить, Делла? – поинтересовался Мейсон.

– Нет.

– Что вообще происходит, Делла?

– Она пыталась меня напоить, чтобы развязать язык, – усмехнулась секретарша. – Я не знала, как долго смогу продержаться, и решила притвориться, что уже подействовало.

– И на сколько процентов тебе это удалось?

Делла сделала вид, что задумалась.

– Примерно на пятьдесят, шеф, – ответила она наконец. – Ну ладно, на двадцать пять! – Она рассмеялась.

Иона Бедфорд наконец выскочила из телефонной будки, подошла к Мейсону и взяла его под руку.

– Итак, поехали! – бодро сказала она. – А мы сможем что-нибудь выпить в полицейском участке?

– Вот как раз и узнаем, – ответил Мейсон.

Пока адвокат спокойно сидел за рулем, девушки подшучивали над водителями проезжавших мимо машин и отпускали едкие замечания по поводу рекламных щитов и всего остального, что попадалось им на пути.

Когда троица прибыла на место, дежурный полицейский встретил Мейсона с некоторым недоумением.

– Это миссис Бедфорд, – представил Мейсон свою спутницу. – Она вручила Остину Куленсу свои бриллианты, чтобы тот передал их Джорджу Тренту. Есть вероятность, что это те самые камешки, которые вы нашли в сумочке миссис Брил.

– И что с того? – буркнул дежурный.

– Я хотел узнать, сможет ли миссис Бедфорд их опознать, – ответил адвокат.

– Минутку. – Полицейский снял трубку телефона, на которой было специальное приспособление, чтобы не было слышно, о чем он говорит, и минуты две-три с кем-то оживленно беседовал, затем повернулся к Мейсону: – Как, вы сказали, ее имя?

– Иона Бедфорд.

Дежурный снова поднес трубку к уху, и последовали еще несколько минут разговора. Наконец он кивнул, повесил трубку и пошел в камеру хранения. Вскоре он принес сумочку миссис Брил и, достав оттуда бумажный сверток, принялся его разворачивать. Миссис Бедфорд, потеряв всю свою смешливость, внимательно следила за его действиями.

– Нет, – медленно проговорила она, когда наконец стали видны бриллианты. – Это не мои.

– Вы уверены? – спросил Мейсон.

Она кивнула.

– Я никогда раньше их не видела… Нет, точно не мои, хотя и очень на них похожи.

– Все понятно, – сказал Мейсон. – Спасибо.

Дежурный снова аккуратно завернул камни в бумагу.

– Как они оказались в сумочке у миссис Брил? – спросила Иона. – Они ведь стоят целое состояние!

– Это как раз то, чего мы пока не знаем, – ответил Мейсон. – Миссис Брил выскочила на дорогу прямо перед автомобилем. Это случилось на бульваре Святого Руперта, между Девяносто первой и Девяносто второй улицами. И…

– Что она там делала? – перебила его Иона Бедфорд внезапно охрипшим голосом.

– Не знаю, – пожал плечами адвокат. – Никто не знает. Хотя, конечно, после того, как нашли тело Куленса, полиция думает…

– После того, как нашли что?

– Как, разве вы еще не знаете? – Мейсон удивленно на нее взглянул.

– Что не знаю? – нервно спросила Иона.

– О, мне так жаль… Я думал, вас уже известили.

– Да говорите же вы наконец!

– Остина Куленса застрелили сегодня вечером. Полиция нашла труп на полу в гостиной его дома.

Иона Бедфорд стояла не двигаясь.

– Почему, шеф, почему вы мне не сказали? – вмешалась Делла Стрит.

– Да я вроде говорил…

Делла покачала головой.

– Сегодня было столько дел, что у меня все в голове перемешалось. – Мейсон изобразил смущение. – Мне очень жаль, миссис Бедфорд, если это оказалось для вас таким ударом. Думаю, вы знали мистера Куленса очень давно?

Иона вдруг резко повернулась к помощнице Мейсона. В ее взгляде появилась холодная подозрительность.

– Прекрасно! – процедила он. – Вы, двое, можете продолжать отмечать день рождения. А я – пас.

– Хотите, я подвезу вас до дома? – любезно предложил Мейсон.

– Нет, – отрезала Иона, направляясь к двери.

Когда дверь за ней захлопнулась, Делла с осуждением покачала головой:

– В конце концов, шеф, это было жестоко. Может быть, он многое для нее значил.

– Как раз это я и хотел выяснить, – усмехнулся адвокат.

Глава 8

Мейсон, бодрый, свежий и гладко выбритый, снял шляпу, бросил ее на вешалку и направился к своему столу. Взяв папку с важными документами, которые для него отобрала Делла Стрит, он небрежно отложил ее на дальний угол стола.

Дверь комнаты Деллы распахнулась, и девушка весело улыбнулась адвокату.

– Привет, шеф! Что нового? – поинтересовалась она.

– Как день рождения? – проигнорировал ее вопрос Мейсон.

– Ну, я уже почти в норме… Только не заставляйте меня это повторять.

– В конце концов, Делла, это же был не настоящий день рождения! – Мейсон рассмеялся. – На самом деле ты же не стала на год старше.

– Ну, – проговорила она задумчиво, – вообще-то я чувствую себя на год старше.

– А почему именно день рождения? – спросил адвокат.

– Мне показалось, что Зеленая комната – это единственное, чем можно завлечь миссис Бедфорд. И надо было придумать какой-нибудь повод, чтобы устроить вечеринку.

– Вечеринку… – пробормотал Мейсон. – А что с теми прощелыгами?

– С какими прощелыгами?

– С теми, которые сидели за столом, танцевали и…

– А, вы имеете в виду тех парней? Я их больше никогда не увижу.

– Как же так? – удивился Мейсон. – Неужели все они спрашивали номер телефона только у Ионы и никто и не поинтересовался твоим?

– Не издевайтесь, – буркнула секретарша.

– То есть ты хочешь сказать, что отказалась дать им свой номер?

– Я сказала им, – усмехнулась Делла, – что меня зовут Вирджиния Трент, и продиктовала им ее номер. Это будет для нее неплохой встряской.

Мейсон рассмеялся.

– Пол Дрейк хотел вас видеть, как только вы придете, – продолжала Делла.

– Давай его сюда, – распорядился адвокат. – Что в газетах? Есть что-нибудь новое?

– А, полно всего. И кажется, Дрейк просто сгорает от нетерпения поделиться какой-то информацией. Сейчас я ему позвоню.

Делла вернулась в свой кабинет. Мейсон взял со стола газеты, чтобы просмотреть заголовки. Через несколько секунд секретарша снова пересекла его кабинет и подошла к двери в коридор. Когда послышались шаги Дрейка, она распахнула дверь и весело ему кивнула.

– Привет, Делла! – сказал детектив. – Привет, Перри.

Мейсон указал ему на кресло.

– Что нового, Пол?

Детектив развалился в большом кожаном кресле, перекинув обе ноги через подлокотник.

– Много всего, – лениво ответил он, закуривая сигарету.

– Ну, тогда давай обо всем по порядку.

– Что касается игорного дома… Я нашел парочку завсегдатаев, которые нам помогут. Одному лет пятьдесят пять, он был там с девушкой, которой не больше тридцати и которая выглядит на двадцать. Второй – банкир, был там с блондиночкой. Они двое – как раз те, кто нам нужен.

– А что насчет Ионы Бедфорд? За ней проследили?

– Конечно.

– И куда же она ездила?

– Она пулей вылетела из полицейского участка – очень спешила. – Дрейк говорил, сверяясь со своей записной книжкой. – Добежала до угла, там попыталась поймать такси, но безуспешно. Тогда она пешком прошла пару кварталов до отеля «Весна». Там есть стоянка такси. Водитель, к которому она подсела, мчался на красный свет и срезал углы, пока они не приехали к дому «Милпас» на Каньон-Драйв. Бедфорд зашла в квартиру номер тридцать четыре, которую снимает Пит Шенери. Видимо, она миссис Шенери.


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дело о туфельке магазинной воровки отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о туфельке магазинной воровки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.