My-library.info
Все категории

Эрл Гарднер - Отведи удар

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Гарднер - Отведи удар. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Отведи удар
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
228
Читать онлайн
Эрл Гарднер - Отведи удар

Эрл Гарднер - Отведи удар краткое содержание

Эрл Гарднер - Отведи удар - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Тандему частных детективов – пробивной Берте Кул и сметливому Дональду Лэму – по силам расследовать самое запутанное дело, и для этого им достаточно малейшего намека, самой несущественной на первый взгляд детали. На этот раз знаменитым героям предстоит разыскивать сбежавшую после скандального развода супругу доктора Линтига.

Отведи удар читать онлайн бесплатно

Отведи удар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

Она что-то пробормотала, потом дала мне еще сто пятьдесят долларов и захлопнула дверцу.

– Это все, что было в сейфе, – сказала Берта. – Больше в офисе денег нет.

Она заперла дверцу и положила ключ на место.

– Пойдемте, Мариан, – сказал я.

– Идите вдвоем и наслаждайтесь, – ласково улыбнулась Берта Кул. – Я уже поужинала. Сегодня был тяжелый день, и сейчас мне хочется только попасть побыстрее домой, надеть пижаму и расслабиться. Кажется, я старею. Еле волочу ноги после тяжелого дня.

– Ну что вы, – сказала Мариан. – Вы очень хорошо выглядите.

– Мне приходится таскать весь этот жир, – объяснила Берта.

– Это не жир, это мускулы, – настаивала Мариан. – У вас плотное телосложение, вот и все.

– Пойдемте. – Я взял Мариан за руку.

Берта Кул положила ключ в сумочку и встала на ноги.

– Не нужно подвозить меня, Дональд. Я возьму такси.

Она прошла через кабинет своей особенной походкой, плавной, как движение яхты по спокойному морю. Берта никогда не ходила вразвалку, никогда не превращала ходьбу в тяжелую работу. Она двигалась не спеша, короткими шагами и всегда сохраняла постоянный темп, независимо от того, было холодно или жарко, шла она вверх или вниз.

В ресторане Мариан сказала:

– Удивительная женщина, Дональд. Она кажется такой умной, такой надежной.

– Вы не ошиблись, – сказал я.

– Но, кажется, ей сейчас очень плохо.

– Вы и не представляете, насколько ей сейчас плохо, – ответил я. – А теперь давайте поговорим о вас.

– Что обо мне?

– Зачем вы уехали из Оуквью?

– Я же говорила – чтобы увидеть Эвелин Харрис.

– Вы говорили об этом своему дяде?

– Нет. Я только сказала, что хочу использовать часть отпуска.

– А я думал, что он уехал ловить рыбу.

– Он вернулся.

– Когда вернулся?

Она нахмурилась:

– Сейчас вспомню… Это было сразу после того, как вы уехали.

– Через сколько времени после моего отъезда?

– Всего через пару часов.

– И как только он вернулся, вы отправились в город?

– Да.

– Ладно. А теперь скажите, когда вы поняли, что к чему?

– Что вы имеете в виду?

– Вы понимаете, что я имею в виду. Вы сказали, что, если я захочу обмениваться с вами информацией, вы будете работать со мной. А если нет, то займетесь этим сами.

– Но вы же все об этом знаете, – сказала она.

– Все о чем?

– О том, почему я за это взялась. Я хочу уйти из этой газеты, я хочу выбраться из Оуквью, я знала, что вы детектив…

– Откуда вы это знали?

– Но я же не слепая. Вы явно вели себя как детектив. Вы на кого-то работали, старались добыть информацию, а не просто оправдать затраты и выставить счет.

– Ладно, продолжайте.

– В общем, я знала, что вы детектив и что с миссис Линтиг связано что-то серьезное. К ней проявлялся слишком большой интерес, и я догадалась, что вы заработали синяки, когда пытались что-то о ней выведать. Вот я и решила, что если к ней такой интерес, то это хороший шанс для меня. Использовать мои знакомства в Оуквью, чтобы выяснить все подробности, а потом узнать, на кого вы работаете, прийти к вашему боссу с информацией и спросить, не возьмет ли он меня на работу.

– На какую работу? – насмешливо спросил я.

– Сыщиком. Разве женщина не может быть детективом?

– Вы собирались просить Берту Кул взять вас детективом?

– Да. Конечно, я тогда ничего не знала о Берте Кул. Я не имела понятия о том, кто ваш босс. Думала, что это большое агентство или что-нибудь вроде этого.

– А вы имеете хоть малейшее представление о работе детектива?

– Я же была репортером в Оуквью. И хоть это всего лишь маленькая газета в заштатном городишке, нужно иметь хороший нюх, чтобы справляться с такой работой. Я честолюбива и… Ну, в конце концов, должна же она дать мне возможность попробовать!

– Забудьте об этом, – сказал я. – Возвращайтесь в Оуквью и выходите замуж за Чарли. Кстати, как там Чарли?

– Нормально, – ответила она, стараясь не смотреть мне в глаза.

– Как он смотрит на то, что вы уехали из Оуквью и ищете в городе работу детектива?

– Он об этом ничего не знает.

Я внимательно наблюдал за ней, и она, чувствуя мой взгляд, принялась разглядывать скатерть.

– Надеюсь, что вы говорите правду, – сказал я.

– Да, конечно. – Она быстро взглянула на меня и снова опустила глаза.

Официант принял заказ и принес нам ужин. Мариан не сказала ни слова, пока не разделалась с супом. Потом отодвинула от себя тарелку.

– Дональд, как вы думаете, она даст мне работу?

– Кто?

– Ну конечно, миссис Кул.

– У нее есть секретарша, – ответил я.

– Я имею в виду детективом.

– Не говорите глупости, Мариан. Детектив из вас не получится.

– Почему это?

– Вы недостаточно знаете мир. У вас есть идеалы. Вы… Глупо даже думать об этом. Берта Кул берет самые разные дела. В частности, дела о разводе.

– Я знаю жизнь, – твердо сказала Мариан.

– Нет, вы ее не знаете. Это вам только кажется. И хуже всего то, что вы будете постоянно чувствовать свою никчемность. Вам придется выполнять самую черную работу. Вы будете постоянно что-то разнюхивать, подсматривать через замочную скважину, копаться в чьем-то грязном белье – заниматься вещами, о которых вы и понятия не имеете.

– Вы похожи на поэта, Дональд, – сказала девушка и посмотрела на меня, склонив голову набок. – Да, в вас определенно есть что-то поэтическое, – продолжала она. – У вас чувственный рот и большие темные глаза.

– Какая ерунда! – сказал я.

Официант принес нам салат. Я по-прежнему смотрел на Мариан, она по-прежнему избегала моего взгляда. Я ждал, что она заговорит, но девушка не проявляла желания продолжать беседу.

Наконец Мариан посмотрела на меня и сказала:

– Дональд, вы знаете того человека, что выходил из квартиры Эвелин Харрис? – Теперь ее глаза смотрели прямо на меня.

– Вот что значит пообщаться с полицией.

– Что вы хотите этим сказать?

– Когда вы в первый раз рассказывали мне об этом, вы сказали только, что он шел по коридору.

– Но он же вышел из квартиры?

– Да, но вы не знали, что из квартиры Эвелин Харрис.

– Это должно было быть так.

– Вы так думаете?

– Да.

– Вы знаете, что он вышел из ее квартиры?

– Ну… не уверена, но, должно быть, это так, Дональд.

– Завтра, когда там будет поспокойнее, мы с вами поедем к тому дому. Вы подниметесь лифтом, а я буду стоять у двери 309-й квартиры и выйду в коридор, как раз когда вы будете выходить из лифта. А потом мы проделаем то же самое, только я буду выходить из соседней квартиры.

– Да, это хорошая идея. – Она задумчиво сузила глаза. – Наверное, мистер Эллис захочет провести со мной этот эксперимент.

– Какой Эллис?

– Ларчмонт Эллис, помощник окружного прокурора.

– Нет, он не захочет этим заниматься, пока не побеседует с вами еще пару раз. К тому времени вы будете уверены, что мужчина выходил именно из 309-й квартиры. А потом он проведет этот эксперимент, чтобы еще лучше вбить это вам в голову.

– Он никогда такого не сделает, – сказала она. – Он хочет добиться справедливости. Это очень приятный молодой человек.

– Да уж, я знаю.

Официант принес нам второе, и, когда он отошел, Мариан сказала:

– Дональд, мне нужно снять комнату.

– А разве окружной прокурор не сказал, где вы должны остановиться?

– Нет, он сказал только, чтобы я пришла к десяти часам утра.

– Послушайте, – сказал я. – Нам нужно поддерживать постоянный контакт. Я не хочу, чтобы вы выслеживали меня или приходили в агентство, и приходить к вам в гостиницу я бы тоже не хотел. Давайте пойдем ко мне и скажем домохозяйке, что вы моя родственница. Я думаю, у нее найдется свободная комната. Тогда мы сможем встречаться, не вызывая ни у кого подозрений.

– Я думаю, Дональд, что это прекрасный выход.

– Правда, это не гостиница, – сказал я. – Это всего лишь меблированные комнаты и…

– Я знаю, – ответила она.

– Мы поедем туда сразу после ужина. Мне еще предстоит поработать, а до этого я хочу поселить вас.

– Но я думала, что вам уже не нужно работать. Ведь миссис Кул сказала…

– Ее не интересует, когда я работаю, а когда сплю, – ответил я. – Все, что ей нужно, – это результат. Если я буду получать результаты, работая двадцать три часа в сутки, она позволит провести оставшийся час, как мне заблагорассудится.

Мариан рассмеялась, потом резко оборвала смех и внимательно посмотрела на меня.

– Дональд, вы работаете на того человека, который выходил из квартиры?

– Вы не знаете, Мариан, из этой ли квартиры он выходил, – терпеливо ответил я.

– Ладно. Послушайте, Дональд, я не собираюсь делать ничего такого, что может вам повредить. Вам не кажется, что было бы лучше, если бы вы раскрыли карты?

– Нет.

– Почему?

– Тогда вы будете знать слишком много.

– Вы мне не доверяете?

– Не в этом дело. У вас сейчас и так забот хватает. Если вы будете помогать мне, не зная, чем вы мне помогли, никто к вам не сможет придраться. Если вы будете знать, в чем мне помогаете и я влипну, у вас будут такие же неприятности, как и у меня.


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Отведи удар отзывы

Отзывы читателей о книге Отведи удар, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.