Он убил Элен Ланж… Его разыскивают. Одно лишнее слово, один жест, малейшая неосторожность — и он будет арестован.
Жизненный крах. Его фамилия на первых страницах газет. Его друзья потрясены, его капитал и состояние близких под угрозой. Вместо уютной квартиры — камера.
Перемена могла произойти за несколько минут, за несколько секунд. Быть может, какой-нибудь незнакомец положит ему руку на плечо, и он, повернув голову, уткнется в полицейский значок.
«Это вы господин…» Господин кто? Не важно. Изумление и возмущение его жены: «Но это же ошибка, комиссар!.. Я хорошо его знаю… Это мой муж… Все вам скажут… Защищайся же, Жан!..» Жан, или Пьер, или Гастон…
Мегрэ случалось смотреть вокруг себя как бы исподтишка.
— И все же он по-прежнему…
— Что по-прежнему?
— Желает узнать правду…
— Да о ком ты говоришь?
— Ты знаешь, о ком я говорю… Он звонил Франсине Ланж… Он хочет встретиться с ней…
— Разве он на этом не попадется?
— Предупреди она вовремя Лекёра, можно было бы организовать засаду… Это еще возможно… Он не знает ее голоса… Лекёр, конечно, подумал об этом… Достаточно поместить женщину примерно того же возраста в номер 406… И когда он позвонит…
Мегрэ остановился посреди аллеи и пробурчал, сжав кулаки, словно это приводило его в ярость:
— Да что же он ищет, если подвергает себя такому риску?
Мужской голос ответил:
— Алло!.. Кого вам нужно?
— Я хочу поговорить с мадемуазель Франсиной Ланж…
— А кто ее спрашивает?
— Дивизионный комиссар Лекёр…
— Минуточку…
Мегрэ сидел напротив, в кабинете без мебели, и держал возле уха вторую телефонную трубку.
— Алло!.. Вы не могли бы перезвонить завтра утром?..
— Нет…
— Через полчаса?..
— Через полчаса я буду уже в пути…
— Мы только что приехали… Франсина… Я хочу сказать, мадемуазель Ланж принимает ванну…
— Попросите ее выйти оттуда…
Лекёр подмигнул своему парижскому коллеге. Снова послышался голос Люсьена Романеля:
— Через минуту она подойдет к телефону… Ей нужно обсушиться…
— Мне кажется, вы не слишком быстро ехали…
— У нас случилась поломка… Мы потратили больше часа на поиски запчасти… Вот и она!..
— Алло!..
Ее голос казался более отдаленным, чем голос альфонса.
— Мадемуазель Ланж?.. Сегодня утром вы заявили мне, что останетесь еще на два или три дня в Виши…
— У меня было такое намерение… Но я переменила решение…
— Могу я вас спросить почему?
— Я могу лишь повторить, что я переменила решение.
В конце концов, это мое право, разве нет?..
— У меня тоже есть право вызвать вас повесткой и заставить говорить…
— Какая разница, нахожусь я в Виши или в Ла-Рошели?
— Для меня — очень большая… Теперь я повторяю мой вопрос: что заставило вас переменить решение?
— Я испугалась…
— Чего?
— Вы прекрасно знаете… Сегодня утром я уже боялась, но говорила себе, что он не осмелится…
— Выражайтесь, пожалуйста, яснее. Кого вы испугались?
— Человека, задушившего мою сестру… Я сказала себе: раз он расправился с ней, то он способен поступить так же и со мной…
— По какой причине?
— Не знаю…
— Вы с ним знакомы?
— Нет…
— У вас нет никаких соображений, почему это может произойти?
— Никаких…
— Тем не менее, заявив мне в полдень о том, что продлите пребывание в Виши, вы второпях покинули отель…
— Я боялась…
— Вы лжете… Точнее говоря, у вас есть особая причина для страха…
— Я все вам сказала… Он убил мою сестру… Он мог также…
— По какой причине?
— Мне она неизвестна…
— И вам также неизвестна причина, по которой убили вашу сестру?
— Если бы я знала, то я сказала бы вам…
— В таком случае, почему вы ничего не сказали мне о телефонном звонке?
Мегрэ представлял ее себе в купальном халате, с мокрыми волосами, в квартире, где чемоданы еще стояли нераспакованными. Была ли у телефона отводная трубка? Или Романель сидел перед Франсиной и бросал на нее вопросительные взгляды?
— О каком телефонном звонке?
— О том, что раздался вчера вечером в вашем отеле…
— Я не понимаю, что вы…
— Нужно ли напоминать вам фразы, произнесенные вашим собеседником? Разве он не посоветовал вам остаться еще на два или три дня в Виши? Разве он не сказал, что потом свяжется с вами и это может принести вам очень крупную сумму?
— Я почти не слушала его…
— Почему?
— Потому что приняла это за шутку… А вам так не показалось?
— Нет.
Очень сухое «нет» сопровождалось угрожающим молчанием. На другом конце провода женщина была сбита с толку, она пыталась найти подходящие слова.
— Я же не из полиции… Повторяю, я приняла это за розыгрыш…
— И часто вас так разыгрывают?
— Не так…
— Разве не эта телефонная беседа так вас напугала, что вы решили как можно скорее покинуть Виши?..
— Поскольку вы мне не верите…
— Я поверю, когда вы будете искренни…
— На меня это произвело впечатление…
— Что именно?
— Я поняла, что этот человек еще в городе… Любая женщина испугается при мысли о том, что душитель бродит по улицам…
— Тем не менее отели разом не опустели… Прежде вы уже слышали этот голос?
— Не думаю…
— Голос довольно своеобразный…
— Не обратила внимания… Я была слишком удивлена…
— Только что вы говорили о каком-то розыгрыше…
— Я устала… Еще позавчера во второй половине дня я проводила отпуск на Балеарских островах… С тех пор я почти не спала…
— Это не основание для того, чтобы лгать…
— Я не привыкла к допросам… Тем более к телефонным, когда меня вытащили из ванны…
— Если вы предпочитаете официальный визит, то мой коллега из Ла-Рошели придет к вам через час и все, что вы скажете, будет занесено в протокол…
— Я постараюсь как можно лучше ответить на ваши вопросы…
В глазах Мегрэ вспыхнули искорки смеха. Лекёр хорошо поработал. Быть может, он сам взялся бы за дело несколько иначе, но результат был бы тот же.
— Вы еще вчера знали о том, что полиция разыскивает убийцу вашей сестры… Вам, должно быть, известно, что малейшее подозрение может оказаться важным…
— Полагаю, это так…
— Так вот, есть все основания считать, что ваш невидимый собеседник и есть убийца… Вы подумали об этом… Даже были уверены в этом, ибо испугались… Хотя вы — женщина не из пугливых…
— Может, я и подумала об этом, но я не была уверена…
— Любая другая женщина на вашем месте позвонила бы нам, чтобы поставить нас в известность… Почему вы этого не сделали?..
— Вы забываете о том, что накануне я потеряла мою сестру, мою единственную родственницу, и сегодня были ее похороны…
— Которые вас ни в коей мере не взволновали…
— Что вы об этом знаете?
— Ответьте на мой вопрос…
— Вы могли задержать меня в Виши…
— У вас не было никаких срочных дел в Ла-Рошели, поскольку вы должны были провести еще несколько дней на Балеарских островах…
— Меня угнетала атмосфера… Сама мысль о том, что этот человек…
— А может быть, мысль о том, что мы зададим вам некоторые вопросы в связи с этим телефонным звонком?
— Вы могли бы использовать меня как приманку…
Когда он позвонил бы, чтобы назначить встречу, вы отправили бы меня к нему и…
— И?..
— Ничего… Я испугалась…
— Почему ваша сестра была задушена?..
— Как, по-вашему, я могла бы это узнать?..
— Кто-то, по прошествии нескольких лет, встретил ее, проследил за ней, вошел вслед за ней…
— Я думала, что она застала его, когда он грабил квартиру…
— Вы не так наивны… Он собирался задать ей вопрос, очень важный вопрос…
— Какой?
— Это как раз то, что я хочу выяснить… Ваша сестра получила наследство, мадемуазель Ланж?..
— От кого?..
— Это я задал вам вопрос…
— Мы получили наследство от матери… Она не была богата… Галантерейная лавка в Марсильи и несколько тысяч франков в сберегательной кассе…
— Ее любовник был богат?
— Какой любовник?..
— Тот, который один или два раза в неделю навещал вашу сестру в Париже, в ее квартире на улице Нотр-Дамде-Лоретт…
— Я не в курсе…
— Вы никогда его не встречали?
— Нет…
— Не разъединяйте нас, мадемуазель… Наш разговор может затянуться надолго… Алло!..
— Я здесь…
— Ваша сестра была машинисткой-стенографисткой…
Вы были маникюршей…
— Я стала парикмахером-косметологом…
— Пусть будет так… Две девушки из Марсильи, родители которых не были богаты… Вы обе отправились в Париж, причем порознь, но через несколько лет встретились там…
— И что в этом необычного?
— Вы утверждаете, что ничего не знаете о жизни и поступках вашей сестры… Не можете даже сказать, где она работала…
— Между нами была разница в возрасте… К тому же мы с ней никогда не были близки, даже в детстве…