My-library.info
Все категории

Эрл Гарднер - Дело озорной наследницы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Гарднер - Дело озорной наследницы. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дело озорной наследницы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
156
Читать онлайн
Эрл Гарднер - Дело озорной наследницы

Эрл Гарднер - Дело озорной наследницы краткое содержание

Эрл Гарднер - Дело озорной наследницы - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Казалось бы, кому интересны дела о разводах и наследстве? Но если за такие дела берется знаменитый адвокат Перри Мейсон – скучать не придется! В деле возникает тайная личность…

Дело озорной наследницы читать онлайн бесплатно

Дело озорной наследницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Да, я разговаривал с полицией.

– С кем конкретно?

– С лейтенантом Трэггом.

– Что вы ему сказали? Просто объясните, что вы говорили лейтенанту Трэггу относительно того, что вам рассказал Барлоу Далтон.

– Я передал ему все, что Барлоу Далтон рассказал мне.

– Где сейчас находится Барлоу Далтон?

– Он мертв.

– Когда он умер?

– Двенадцатого сентября.

– Каким образом?

– Его убил полицейский при попытке ограбления.

Гамильтон Бергер повернулся к Мейсону и поклонился.

– Вы можете проводить перекрестный допрос.

Минерва Минден схватила Мейсона за рукав и прошептала ему на ухо:

– Это все вранье. Полное вранье. Я этого Джаспера ни разу в жизни не видела.

Мейсон кивнул, встал со своего места и направился к свидетельской ложе.

– Откуда вам известно, что Барлоу Далтон мертв?

– Я видел, как его убили.

– Где вы находились в тот момент?

– Стоял рядом с ним.

– Вы были вооружены?

– Я возражаю, – поднялся со своего места Гамильтон Бергер. – Перекрестный допрос ведется не должным образом. Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу.

– Возражение отклоняется, – постановил судья Флинт.

– Вы были вооружены? – повторил свой вопрос Мейсон.

– Да.

– Что вы сделали с оружием?

– Бросил на пол.

– Полиция его забрала?

– Да.

– Где находился ваш напарник, когда его застрелили?

– В супермаркете «Акми».

– В какое время его застрелили?

– Около двух часов ночи.

– Что вы там делали?

– Я возражаю! – закричал Гамильтон Бергер. – Перекрестный допрос ведется не должным образом. Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Адвокат защиты интересуется моментами, не рассматривавшимися во время допроса свидетеля выставившей стороной.

– Возражение отклоняется, – постановил судья Флинт.

– Мы с напарником грабили супермаркет.

– Вашего напарника убили, а вас арестовали?

– Да.

– И вас доставили в тюрьму?

– Да.

– Сколько прошло времени после того, как вас арестовали, до того момента, как вы рассказали полиции все, что вам известно об обвиняемой и Дорри Амблер?

– Немного. Понимаете, меня мучила совесть. Она не давала мне покоя из-за убийства и того, что произошло с Дорри Амблер. Я постоянно думал об этом.

– Сколько времени прошло после того, как вас арестовали, до того момента, как вы, в конце концов, рассказали полиции всю историю?

– Ну… несколько дней.

– Вас поймали на месте преступления – во время вооруженного ограбления, не так ли?

– Да, сэр.

– Вы это понимали?

– Да, сэр.

– Вас раньше уже осуждали за совершение преступлений?

– Да, сэр.

– Сколько раз?

– Три.

– За какие преступления?

– Вооруженное ограбление, хищение имущества в особо крупных размерах, противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нем кражу.

– Вы понимали, что вам грозит пожизненное заключение?

– Минутку, – перебил Гамильтон Бергер. – Я возражаю. Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Перекрестный допрос ведется не должным образом.

– Я просто пытаюсь показать предвзятость и мотивы этого свидетеля, – пояснил Мейсон. – Я свяжу это с моим следующим вопросом.

– Мне кажется, я понимаю, к чему вы клоните, – заметил судья Флинт. – Возражение отклоняется. Свидетель, отвечайте на вопрос.

– Да, я понимал, что мне грозит пожизненное заключение, – ответил Данлеви Джаспер.

– Вы знали, что похищение наказуемо смертной казнью?

– При определенных обстоятельствах, да.

– Вы понимали, что вступили в преступный сговор с обвиняемой в целях совершения убийства?

– Да.

– А также похищения?

– Да.

– Вы знали, что являетесь соучастником после события преступления, а именно убийства Марвина Биллингса?

– Ну… да, наверное.

– То есть вы находились в незавидном положении, когда представители правоохранительных органов допрашивали вас?

– Да.

– И, в конце концов, вы предложили им признаться в совершении преступления, которое они страшно хотели раскрыть. Взамен вы просили неприкосновенность в отношении всех других совершенных вами преступлений, не так ли?

– Ну… не совсем.

– Что вы имеете в виду?

– Они сказали, что для меня же лучше все им открыть и отдаться на их милость и… Они сказали, что у них полно материала на меня, а с моими предыдущими подвигами это точно пожизненное заключение. Если я не стану с ними сотрудничать и не помогу им разобраться с несколькими незакрытыми делами, то они проследят, чтобы я до самой смерти оставался за решеткой.

– И разговор повернул в другое русло? Вы стали обсуждать вашу судьбу и что произойдет с вами, если вы поможете полиции раскрыть убийство, с которым они жаждали разобраться, не так ли?

– Что-то в этом роде.

– Вы заявили лейтенанту Трэггу, что поможете полиции закрыть несколько дел, если получите неприкосновенность за ваше участие в преступлениях и, в частности, за ограбление супермаркета?

– Да, мне кажется, что я уже говорил об этом.

– Другими словами, вы предложили лейтенанту Трэггу сделку?

– Ну, не в таких выражениях.

– Но смысл был именно такой?

– Да.

– И вы хотели, чтобы вам гарантировали неприкосновенность перед тем, как вы расскажете свою версию окружному прокурору?

– Меня такой вариант устраивал.

– Значит, ваша совесть не мучила вас с самого начала. Вы решили немного поторговаться перед тем, как позволили совести вас беспокоить, – заметил Мейсон.

– Я не собирался ничего рассказывать полиции, пока не получу неприкосновенность. Зачем мне совать голову в петлю только для того, чтобы оказать им услугу?

– И вы получили неприкосновенность?

– Обещание неприкосновенности.

– Твердое обещание?

– В некотором роде.

– Давайте освежим вашу память. Разве это обещание неприкосновенности не основывалось на определенных условиях? Разве окружной прокурор не говорил вам, что не может гарантировать вам неприкосновенность, пока не выслушает вашу версию? Затем, если в результате вашего выступления убийство будет раскрыто, а убийца понесет заслуженное наказание, то вы, в свою очередь, получите неприкосновенность – при условии, что ваши показания окажут полиции и окружной прокуратуре су– щественную помощь?

– Что-то в этом роде.

– Именно к этому вы стремились?

– Да.

– И получили?

– Да.

Мейсон вытянул вперед руку и показал на свидетеля указательным пальцем.

– И вот сейчас вы сидите на месте дачи показаний, вам предъявлено обвинение, которое вкупе с вашими предыдущими подвигами приведет к пожизненному тюремному заключению. Вы пошли на сделку с окружным прокурором: вы представите нужную ему версию дела и убедите присяжных в ее правдивости, чтобы обвиняемую осудили за совершение предумышленного убийства первой степени, в результате чего вы спокойно покинете зал суда и снова вернетесь к тому, чем занимались, – кражам и грабежам. Однако если ваш рассказ окажется неубедительным, вы не получите неприкосновенности.

– Я протестую! – закричал Гамильтон Бергер. – Подобный вопрос неприемлем. Требуется вывод свидетеля. Это спорный вопрос и…

– Я думаю принять возражение, – сказал судья Флинт. – Адвокату защиты следует сформулировать вопрос несколько по-другому.

– Окружной прокурор заявил вам, что, если ваш рассказ поможет раскрыть убийство, вы получите неприкосновенность?

– Да.

– Однако он не в состоянии гарантировать неприкосновенность, пока не услышит, чтó вы расскажете на месте дачи показаний?

– Не совсем так.

– Но вы достигли понимания в том, что вначале вам потребуется представить свою версию из свидетельской ложи, а только потом вы получите неприкосновенность?

– Да, мне требовалось вначале завершить дачу показаний.

– И дача вами показаний должна была закончиться раскрытием убийства, не так ли?

– Да.

– И получением справедливого возмездия убийцей?

– Да.

– Другими словами, вынесением обвинительного приговора?

– Ну, в таких выражениях никто ничего не произносил.

– Я формулирую это именно так. Подумайте. Разве не эта мысль сидит у вас в голове? Вы хотите, чтобы мисс Минден обвинили в убийстве, а с вас сняли обвинения в преступлениях, совершенных вами, не так ли?

– Я хочу быть честен с самим собой. Я хочу сказать правду.

Мейсон сделал жест отвращения.

– Неужели?! – воскликнул он. – Вы и не намеревались рассказывать все это полиции, пока вас не поймали во время совершения преступления, не так ли?

– Ну, я думал об этом.

– Да, вы думали, но только в том смысле, что верили, что имеете козырный туз в запасе, которым воспользуетесь, если попадетесь. Вы предполагали, что выйдете сухим из воды. Вы совершали одно преступление за другим, планируя на случай, если вас поймают, предложить сделку окружному прокурору, чтобы он смог закрыть дело об убийстве, а вы взамен получили неприкосновенность.


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дело озорной наследницы отзывы

Отзывы читателей о книге Дело озорной наследницы, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.