My-library.info
Все категории

Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
По ту сторону занавеса
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
343
Читать онлайн
Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса

Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса краткое содержание

Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса - описание и краткое содержание, автор Эрл Биггерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – американский писатель, автор умных увлекательных детективов. Его главный герой китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из уголовного розыска на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотленд-Ярда.Талантливое изображение внутреннего мира персонажей, увлекательный сюжет, убедительная и неожиданная развязка его, – все это держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.Романы Э. Д. Биггерса близки по духу, манере изложения, тщательной отделке деталей и уважением к законам детективного жанра великим творениям Эдгара По, Артура Конан Дойля и Агаты Кристи.

По ту сторону занавеса читать онлайн бесплатно

По ту сторону занавеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Биггерс

– В поисках следов Ли Гунга, не так ли? И с каким результатом?

– С наихудшим. Хуже и быть не может, – честно признался Чарли, сморщившись от неприятных воспоминаний. – Там мне, к сожалению, попался некий скаут, слишком уж мечтавший о свершении доброго дела и очень навредивший мне, словом, разрушивший все мои планы.

И детектив рассказал Барри о вчерашнем неприятном происшествии, немало тем позабавив молодого человека.

– Вот уж действительно не повезло! – смеялся Барри. – Впрочем, полагаю, вам все равно не удалось бы узнать больше.

– Зато потом, – веско добавил Чарли, – счастье мне улыбнулось.

Тут опять вошел Парадиз, на сей раз с овсянкой. Чарли Чан молча наблюдал за ним, а когда дворецкий вышел, вскользь заметил:

– Вчера вечером я сделал поразительное открытие.

– В самом деле? – удивился Барри. – Какое же?

Не отвечая на вопрос, детектив в свою очередь поинтересовался:

– А что вы, собственно, знаете о своем… как его правильнее назвать… Камердинере? Дворецком?

– Вы говорите о Парадизе? Боже праведный! Не думаете ли вы…

– Поступая к вам, он представил какие-нибудь рекомендации? – перебивая хозяина, допытывался китаец.

– Уверен, что и у короля Георга не могло быть лучших. Герцоги и графы наперебой расхваливали его в самых лестных для Парадиза выражениях. И я вовсе им не удивляюсь, ведь Парадиз и в самом деле лучший в мире слуга.

– Жаль, – коротко бросил Чан.

– Почему вы сказали «жаль»?

– Жаль, что лучший в мире слуга имеет склонность распечатывать хозяйские письма над струйкой пара.

Чарли Чан воздержался от дальнейших объяснений, поскольку в этот момент Парадиз снова вошел в комнату и поставил на стол тарелки с дымящейся яичницей с ветчиной. После его ухода Кирк наклонился к детективу и тихо спросил:

– Так это Парадиз вскрыл письмо из Скотленд-Ярда? Каким образом вы это обнаружили?

Молодой человек в молчании выслушал короткий рассказ детектива Чана. Лицо его утратило всякую веселость, стало серьезным, даже хмурым.

– Мне следовало ожидать чего-то в этом роде, – вздохнул он. – В таких случаях почему-то непременно оказывается замешанным камердинер. Но Парадиз!.. Воплощенное достоинство и честность! Как неприятно разочаровываться в людях! Что же мне теперь делать? Сразу дать расчет?

– Нет, нет, ни в коем случае! – живо возразил Чан. – Парадиз не должен догадываться о том, что мы знаем о его… слабости. Мы просто обязаны выжидать и проявлять чрезвычайную осторожность.

– Ладно, – опять вздохнул Барри. – Буду за ним присматривать до тех пор, пока вы сами, уважаемый Чарли, не вытащите из кармана наручники. Ах, как жаль, что придется надеть их на такие ловкие руки!

– Я вовсе не уверен, что дело дойдет до наручников, – успокоил явно расстроенного хозяина Чарли.

– О, если бы! – оживился тот.


После завтрака Чарли Чан позвонил в редакцию «Глоб», чтобы узнать домашний телефон репортера Билла Ранкина. После чего без малейшего зазрения совести вырвал этого Ранкина из объятий Морфея, хотя репортер вполне заслужил хороший сон, и попросил его немедленно приехать.

Не прошло и часа, как Билл Ранкин, бодрый и энергичный, уже входил в квартиру биржевого магната. Пожимая руки хозяину и его гостю, он спросил последнего:

– Ага, вы не выдержали-таки? Расчетливый, хладнокровный сын Востока вернулся с пристани!

Чарли Чан сокрушенно покачал головой.

– Расчетливый, хладнокровный сын Востока слишком долго пребывает в обществе американцев и все больше уподобляется им. Я остался для того, чтобы помогать капитану Флэннери, к его тщательно скрываемой радости.

Ранкин рассмеялся.

– Именно так! Я разговаривал с ним вчера вечером, он чувствует себя глубоко оскорбленным, но не признается в этом. Однако не будем о мелочах. Какие новости? Кто убил сэра Фредерика?

– Это не так-то легко выяснить, – возразил Чарли Чан. – Придется обратиться к событиям далекого прошлого, а также кое-что уточнить. В данный момент передо мной возникла проблема, и я очень рассчитываю на вашу помощь в ее решении, потому и осмелился вас побеспокоить.

– Что вы, какое беспокойство! – с искренней радостью воскликнул репортер. – Я счастлив и горд тем, что вы обратились именно ко мне. Жду ваших приказаний.

– В настоящее время самое главное – соблюдать полнейшую тайну, – веско произнес детектив. – Никому ни слова, не говоря уже о публикациях в печати. Вы хорошо меня поняли?

– Понял прекрасно. Но, надеюсь, это временно? И когда настанет решающий момент, я буду первым, кто получит ценную информацию. Надеюсь, уважаемый сержант, вы тоже меня поняли?

Чарли улыбнулся.

– Разумеется, вы станете этим счастливцем, обещаю. Сейчас же прошу как можно точнее ответить на мои вопросы. Вы хорошо помните историю Эвы Дюран?

– Разумеется, разве такое забудешь? Уже давно ничто не производило на меня столь сильного впечатления. Пешавар, поздний вечер, темные безмолвные холмы… игра в прятки и исчезновение молодой блондинки, так и не вернувшейся с пикника. Потрясная история, как сейчас принято выражаться у подростков.

– По словам сэра Фредерика, это произошло пятнадцать лет назад. Однако точной даты происшествия сэр Фредерик не назвал, не удалось мне узнать ее и из тех газетных вырезок, которые он собирал. Для меня же очень важно знать, в какой месяц и какого именно числа – предположительно 1913-го года – Эва Дюран растворилась в наступивших сумерках таинственной Индии. Не могли бы вы раздобыть для меня эту информацию?

Журналист кивнул.

– Наверняка такое событие широко комментировалось в прессе того времени. Посижу в нашем архиве с газетами тринадцатого года и, надеюсь, смогу узнать точную дату этого события.

– Отлично! – похвалил детектив. – Нет необходимости говорить, что мне будут интересны и другие, еще неизвестные нам подробности этого дела. Особо же прошу вас обратить внимание на такой факт: не упоминается ли в прессе той поры имя полковника Битэма.

– Джон Битэм? – вскинулся журналист. – Этот тип, по-вашему, может быть как-то связан с данным делом?

– Вы с ним знакомы?

– Не уверен, что это можно назвать знакомством. Я брал у него интервью. Очень колоритная фигура. И если он причастен к исчезновению молодой женщины… вся эта история становится еще загадочней и интересней.

Чарли Чан попытался охладить восторги увлекающегося журналиста.

– Я не утверждаю, что он причастен, пока нет для этого оснований. Но считаю необходимым все проверить. Итак, вы согласны поработать в архиве?

– Ну, разумеется! И немедленно сообщу вам о результатах. Распрощавшись с детективом, репортер чуть ли не бегом бросился из комнаты. Чарли Чан опять погрузился в чтение книги знаменитого путешественника Джона Битэма. Вместе с автором Чарли Чан совершил утомительный переход по раскаленным пескам бескрайней пустыни, потом мерз под леденящим ветром на безлюдных заснеженных пространствах другого неисследованного региона мира. Гибли люди, валились с ног лошади и мулы, но полковник Битэм, несгибаемый исследователь и неутомимый путешественник, упорно шел вперед. Его ничто не могло остановить.


Во время ленча Барри Кирка позвали к телефону.

– О, мисс Морроу! Очень рад слышать вас… Разумеется! Непременно! Да, и я тоже… Извините, не понял… Да что вы, какие хлопоты! Мистер Чан иностранец, должен же я о нем позаботиться, на наших улицах недолго и заблудиться… Так что я тоже обязательно приду, придется уж вам с этим примириться.

И он положил трубку.

– Мисс Морроу приглашает нас к себе в офис к двум часам, на беседу с супругами Эндерби. Вообще-то, если честно, приглашены лишь вы, Чарли, но я все равно пойду!

Ровно в два Чарли Чан и его гостеприимный хозяин входили в рабочий кабинет мисс Морроу, мрачную темную комнату, до потолка заставленную шкафами с книгами по юриспруденции. Помощник прокурора сидела за столом, на котором царил образцовый порядок. Встав навстречу гостям, девушка улыбаясь поздоровалась с ними.

Барри Кирк с ужасом огляделся.

– Боже! И вы проводите здесь целые дни? Молодой человек подошел к окну и выглянул из него.

– Какой прекрасный вид на жуткий переулок. Вряд ли встретишь хуже. Знаете, я просто обязан забрать вас отсюда и вывезти на экскурсию за город, чтобы показать зеленую травку и деревья. Уверяю вас, вы будете удивлены…

– И вовсе не так уж плох этот кабинет, – возразила его хозяйка. – А когда я работаю, думаю только о работе, а не видах из окна.

Тут вошел капитан Флэннери.

– Что ж, выходит, мы вновь встречаемся, – заявил он. – И опять послушаем сказочку. На сей раз нам расскажет ее миссис Эндерби, насколько я понял. У меня создается впечатление, что в этом деле замешано больше баб, чем в Лиге голосующих женщин.

– А разве вы, дорогой капитан, уже сами во всем разобрались и больше не бродите в тумане? – поинтересовался китайский детектив.


Эрл Биггерс читать все книги автора по порядку

Эрл Биггерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


По ту сторону занавеса отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону занавеса, автор: Эрл Биггерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.