Около полдесятого из Брюстера позвонил Фред Даркин. Вскоре после моего отъезда из Гленнэнна непрошеные гости тоже убрались восвояси, и наша троица провела ночь спокойно. Но не успели они закончить свой холостяцкий завтрак, как сыщики и полицейские явились снова, на сей раз вооружившись кучей бумаг. Я попросил Фреда передать Солу, чтобы он держал ухо востро и не сводил глаз с мебели и прочего движимого имущества.
В десять пришел наш адвокат – Генри X. Барбер, а вскоре появился и Коллинджер. Я сидел, слушал всю эту муть о заверенных копиях завещания, законах о наследстве и тому подобном, потом сходил наверх к Вульфу, подписал какие-то бумаги, что-то перепечатал. Когда в одиннадцать Вульф спустился, адвокаты уже ушли. Он поправил в вазе орхидеи, распорядился насчет пива, попробовал, как пишет ручка, просмотрел утреннюю почту, продиктовал письмо, затем направился к книжным полкам, взял атлас и вновь погрузился в него. Я никак не могу понять, какой толк может быть от изучения атласа, разве что мы займемся когда-нибудь международным делом и тогда в любой стране будем чувствовать себя как дома.
Я принялся переписывать новые данные в картотеку растений, а примерно без четверти час раздался стук в дверь, и Фриц принес телеграмму. Я прочитал:
ШОТЛАНДИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНО НУГАНТ ГАММА
КАРТАХЕНА ОТРИЦАТЕЛЬНО УНИЧТОЖЕНО БЕСПОРЯДКИ ДАНУМ ГАММА ХИЧКОК
Я вытащил шифровальный блокнот, кое-что уточнил и записал текст. Вульф по-прежнему пребывал на Аравийском полуострове. Я кашлянул, стараясь воспроизвести львиный рык. Он нехотя поднял глаза.
– Если отсутствие новостей – хорошая новость, то тут вам подарочек от Хичкока. Он пишет, что в Шотландии результатов пока никаких, потому что объект отказывается давать какую-либо информацию. В Картахене пока тоже ничего – многие документы уничтожены во время беспорядков два года назад. От себя могу добавить, что Шотландия и Картахена, во всяком случае, в одном преуспели больше, чем Тридцать пятая улица: они передают «ГАММА», что означает «работа продолжается».
Вульф хмыкнул. Минут через десять он наконец закрыл атлас.
– Арчи, мне очень нужна эта шкатулка.
– Слушаюсь, сэр.
– Да, Арчи, очень. Вчера вечером, когда ты уехал, я снова – по ночному тарифу – звонил мистеру Хичкоку в Лондон. Я узнал, что сестра Макнейра живет в старой семейной усадьбе в небольшой деревушке близ Кэмфирта. Я подумал, что он, может быть, спрятал шкатулку именно там, когда ездил в Европу. Я попросил Хичкока поискать ее в усадьбе, но, судя по телеграмме, сестра не разрешает. Давненько такого дела не было – все наперекосяк. Все вроде бы просто – и никаких доказательств! Если шкатулка не отыщется, придется посылать Сола в Шотландию и Испанию. Неужели нужно исколесить полмира, чтобы найти подтверждение мотива убийства, которое произошло у нас на глазах? Вчера я два часа обдумывал ситуацию и должен констатировать: против нас – невероятное сочетание находчивости и везения. Но даже в этом случае грош нам цена, если придется покупать билеты на пароход через Атлантику.
– Пожалуй, – ухмыльнулся я. Раз он нервничает, значит, есть надежда. – А может, здесь как раз помогут самые примитивные методы? Ну, например, кто-нибудь из парней Кремера выяснит, откуда взялся цианистый калий.
– Скажешь тоже! – Вульф раздраженно махнул рукой. – Кремер даже не знает, кто убийца. А что касается яда, то, скорей всего, его купили много лет назад, возможно, даже за границей. Так что к везению и находчивости добавь еще и давний расчет.
– Понятно. Вы говорите, что знаете, кто убийца. Это действительно так?
– Арчи, – сказал Вульф укоризненно, – ты же знаешь, я не любитель мистификаций. Но я не буду возлагать на тебя такое непосильное бремя. Ты же не умеешь хранить тайны. Конечно, я знаю, кто убийца. Ну и что? Мое положение ничем не лучше положения Кремера. Кстати, он звонил вчера, буквально через несколько минут после твоего отъезда. Высказал недовольство тем, что мы не сообщили ему о Гленнэнне и он случайно узнал о нем, разбирая бумаги Макнейра. Кроме того, бурно негодовал из-за того, что Сол так и не пустил в дом полицейских. Надеюсь, что после твоего подарка в лице мистера Джебера он немного остынет.
Я кивнул:
– Но, вероятно, я окажусь в глупом положении, если Кремеру удастся выжать из Джебера что-нибудь ценное.
– Не волнуйся, Арчи. Джебер и под пытками вряд ли выпустит из рук соломинку, в которую вцепился, пытаясь спасти свою жизнь. А привозить его сюда действительно не было никакого толку – он точно рассчитал, что ему выгодно, а что нет. Да, Фриц? Что, суфле уже готово? Конечно подавай. И немедленно!
Опершись руками о край стола, Вульф отодвинул кресло и встал. Мы поспели к суфле как раз вовремя.
Однако от обеда меня один раз все-таки оторвали – позвонила Елена Фрост. Обычно Вульф категорически запрещал во время еды подходить к телефону, но исключения иногда допускались. Например, когда клиентом была женщина. Я отправился в кабинет и взял трубку без особой радости, ибо все утро ждал, что она позвонит и сообщит об отказе от наших услуг. Сидит там одна с мамашей, мало ли что.
Но Елена лишь поинтересовалась, что с Перреном Джебером. Ее мать утром звонила в Чезборо и узнала, что Джебер дома не ночевал. Обеспокоенная миссис Фрост несколько часов просидела на телефоне, пока наконец не выяснила в полиции, что Джебер задержан и находится в управлении, но поговорить с ним ей не разрешили. Инспектор Кремер сообщил, что задержали Джебера на основании информации мистера Гудвина из конторы Ниро Вульфа. И Елена интересовалась, правда ли это.
– Мы поймали его, когда он пытался залезть в окно в Гленнэнне, – ответил я, – а полиция теперь хочет выяснить, что он там забыл. Вопрос вполне естественный. Он либо ответит на него, и тогда его отпустят быстро, либо не ответит, и ему придется посидеть. Но ничего страшного.
– А они не будут… – В голосе ее звучала тревога. – Мне действительно многое в нем не нравится, но он старый друг матери и мой тоже. Как вы думаете, они ему ничего не сделают? Не понимаю, зачем ему понадобилось лезть в окно, он ведь никогда не был в Гленнэнне. Вы же знаете, они с дядей Бойдом не ладили. Просто не понимаю. Но ведь только за то, что он попытался открыть окно, они же не станут…
– Всякое бывает. Могут его немного потрепать. Но несильно.
– Это ужасно! – Голос ее дрожал. – Мне всегда казалось, что я ничего не боюсь. А теперь… Но я все равно хочу, чтобы вы с мистером Вульфом продолжали расследование. Только я хотела бы попросить вас… Перрен действительно наш старый друг… Вы не могли бы съездить и просто узнать, как он там? Ведь полиция очень любезна с вами.
– Что за вопрос! – Я скорчил гримасу трубке. – В управление? Да ради бога! С превеликим удовольствием. Сейчас я быстренько дообедаю, и одна нога здесь, другая там. Как приеду, сразу позвоню.
– Огромное вам спасибо. Если меня не будет дома, передайте матери. Я хочу пойти купить цветов.
– Хорошо. Обязательно позвоню.
Я вернулся и рассказал о звонке Вульфу. Он был раздражен – как всегда, когда дела отрывали его от еды. Я не спеша доел второе и дождался кофе, ибо знал: если начну торопиться, это повредит пищеварению Вульфа. Он не особо страдал, если в обеденный час я оказывался в городе и жевал на ходу что придется, но раз уж я сел за стол, то обязан был есть как полагается. Кроме того, я и сам не собирался давиться ради дела, которое явно не сулило удовольствия.
В начале третьего я отправился в гараж, и там меня поджидала еще одна неприятность – мой родстер после вчерашней поездки приводил в порядок кто-то явно безрукий.
Добравшись до центра, я поставил машину перед полицейским управлением и вошел внутрь. Выйдя из лифта, с независимым видом проследовал по длинному коридору и небрежно открыл дверь в приемную Кремера.
– Доложи инспектору, – сказал я парню за столом. – Гудвин из конторы Ниро Вульфа.
Однако пришлось подождать минут десять, пока парень кивком не пригласил меня в кабинет. Я лелеял надежду, что Кремера нет на месте и разговаривать придется с Бэрком. Дело тут не в моей врожденной робости, просто я знал: всем будет лучше, если Кремер успеет немного остыть. Однако он собственной персоной сидел за столом. Но, к моему удивлению, не набросился на меня и не вцепился зубами мне в ухо.
– А, это ты, – пробурчал он. – Значит, сам пришел. Легок на помине. Бэрк говорил сегодня, что тебе надо бы обратиться к Смоки. Это тот хромой коротышка, что натирает у нас внизу медные перила. Мог бы заодно и тебя отшлифовать.
– Пожалуй, я присяду.
– Валяй. В мое кресло не хочешь?
– Благодарю покорно.
– Ну а чего же ты хочешь?
Я сел и печально покачал головой.
– Будь я проклят, инспектор, никак вам не угодишь. Мы с ног сбились, ищем эту шкатулку, а вы все недовольны. Поймали опасного типа, который пытался незаконно проникнуть в дом, отдали его вам – опять недовольны. Ну а если мы распутаем это дело и преподнесем его вам на блюдечке, что тогда? Обвините нас в соучастии, что ли? Помните, в деле с резиновой лентой?..