Ознакомительная версия.
У него опять сильно заныла грудь. И этот проклятый халат не снимешь, все сразу увидят кровь на его груди. Черт, об этом он даже не подумал. Он может внести инфекцию в рану. Так тебе и надо. Не надо было засыпать там, в тюрьме, чертов дурак. Все-таки придется идти в таком виде. И идти далеко.
Чувствуя на себе взгляды прохожих, Мигель вздохнул и зашагал в сторону центра. Это как раз тот случай, когда рассчитывать можно только на свои ноги.
Джакарта. День семнадцатый
Никакие уговоры не помогли. Дюпре и Луиджи хохотали как сумасшедшие. Увидев пришедшего на явочную квартиру Мигеля, они сначала даже не поверили своим глазам и, разобрав, кто перед ними, скорчились в таком смехе, что добрых пять минут их не могли остановить.
— В этом виде ты можешь стоять на паперти! — кричал Луиджи.
— Да, — говорил Мигель, оглядывая себя, — я, конечно, приношу извинения миссис Дейли за свой вид. Прошу меня простить, но там не было лучшей одежды, — вздохнул Гонсалес.
— Ничего, ничего, — миссис Дейли улыбалась, — мы не знали, как вас выручить. Чанг утром хотел ехать в тюрьму. Рассказывайте, как вам удалось вырваться оттуда?
— Не буду, — неожиданно упрямо выпалил Мигель.
— Почему?
— Пока не побреюсь и не переоденусь, не скажу ни слова, хоть пытайте.
Дюпре рассмеялся.
— Луиджи, проводи его в ванную. Мы подождем, но не больше пятнадцати минут.
Через пятнадцать минут вся группа «Дубль С-14», генеральный координатор и ее помощник расселись вокруг стола, и Мигель начал свой рассказ. В течение всего рассказа Дюпре не раз перебивал его, задавая короткие, быстрые вопросы.
— Итак, — подвел итог Гонсалес, — я установил, что приказ убрать Таамме был получен от господина Муни. У меня просто руки чешутся встретиться с этим негодяем. Тем более что это ему я обязан теплым приемом в тюрьме, когда меня едва не отправили на тот свет.
— Вы перебинтовали рану? — спросила миссис Дейли.
— Да. Все в порядке. Не беспокойтесь. Я даже успел принять лекарство. Думаю, ничего страшного.
— Значит, господин Муни? — спросил Дюпре.
— Да.
— У вас есть что-нибудь на него? — обратился Шарль к Чангу.
— Я знаю его. Это крупный банкир, коммерсант. Он несколько раз проходил по делам контрабанды, но в каждом случае умудрялся выйти сухим из воды.
— Ну на этот раз не умудрится. Чанг, пожалуйста, более подробно: кто, что, чем занимается.
— Понятно.
— А вот мне непонятна одна деталь, — вмешалась миссис Дейли, — почему, потеряв из виду Хун Сюня, вы поехали в публичный дом, решив, что он приедет туда. Откуда такая уверенность?
— Я просто догадался, — пошутил Мигель.
— И все-таки. Мне интересно. Каким образом?
— Ну… видите ли… Простите, миссис Дейли, но вы женщина, и я не могу при вас…
— Вы меня абсолютно не шокируете. Рассказывайте. Я все-таки генеральный координатор зоны.
— Вы женщина.
— И все-таки.
— Это так обязательно?
— Нет. Но мне интересно. Почему вы решили, что он будет там?
— Я заранее прошу меня простить.
— Ну, не тяните.
— Видите ли, я же говорил вам, что следил за ним, однажды он подъехал к этому дому и пробыл там десять минут.
— Ну…
— Он пробыл там десять минут.
— Ну и что?
— Простите, миссис Дейли, но мужчина не приезжает в такое место на десять минут. Ему нужно для этого хотя бы полчаса.
Громкий хохот потряс комнату. Даже невозмутимый Чанг улыбнулся.
— Редкая проницательность, — заметил, давясь от смеха, Луиджи.
Сообщение Мигеля всем пришлось явно по душе.
Когда смех несколько поутих, Гонсалес обратился к Луиджи:
— Узнал что-нибудь о Моррисоне?
Луиджи, заметно помрачнев, кивнул головой.
— Они и его?..
— Хуже.
— Не понял.
Минелли отвернулся.
— Объясни ты, Шарль.
Дюпре посмотрел на Луиджи.
— Видишь ли, Мигель, произошла ошибка. Его приняли за иностранного разведчика и… Словом, его убрали люди ЦРУ.
— Ошибка?
— Да, — сурово произнес Дюпре, — ошибка. Назовем это так.
— Неужели нельзя было все проверить? Они что там, ненормальные?
— Они и проверяли.
— Идиоты. Какие идиоты!
Минелли мрачно взглянул на Гонсалеса. Встал со стула и вышел из комнаты.
— Что с ним? — Мигель недоуменно посмотрел на всех. — Что случилось?
— Не трогай его. Он американец. Офицер АНБ.
— Луиджи?
— Да. Он сам рассказал нам это. Мы его не просили. Он сам рассказал и попросил у Элен адрес семьи Моррисона, чтобы заехать к ним после выполнения задания.
— Смешно. — Мигель передернул плечами и вышел вслед за Луиджи.
Минелли курил на балконе. Гонсалес неслышно подошел к нему.
— Извини, я не знал.
— Ничего. — Луиджи даже не обернулся. — Это я должен извиняться перед детьми Моррисона.
— Ты тут ни при чем, — возразил Мигель.
— Да. Наверное.
— Не надо так переживать.
— Скажи мне честно и откровенно, Мигель, — Луиджи поднял на него глаза, — как ты считаешь, если бы ЦРУ знало, что Моррисон работает на ООН, то его не тронули бы тогда? Только честно.
Гонсалес растерялся.
— Не знаю, — прошептал он после минутного колебания, — не знаю.
— Вот и я не знаю.
Послышались чьи-то шаги. На балконе появился Дюпре. По его лицу оба помощника поняли — случилось что-то непредвиденное.
— Только что передало индонезийское радио: сегодня ночью в Джакарте вырезана семья Куусмууджи. Все до единого. Даже маленьких детей не пощадили. Полиция считает, что триада отомстила ему за арест Хун Сюня. Сам Куусмууджа найден повешенным в своей камере. Вот так, Мигель… Не тебе одному приготовил ночной «подарок» господин Муни. Можешь считать, что тебе очень повезло.
ЛИКВИДАЦИЯ ГРУППЫ «С-14»
Согласно последним данным, полученным агентами «голубых», и специальному расследованию, проведенному в Индонезии, постепенно выясняются все новые, более страшные подробности гибели членов группы «С-14». По имеющимся на сегодняшний день материалам и фактам мы попытались восстановить картину происшедшего.
а) Макс Фогельвейд — командир группы «С-14», региональный инспектор зоны.
Самолет Париж — Джакарта совершал свой обычный рейс. На борту тихо звучала музыка, многие пассажиры спали, в конце лайнера группа молодых людей о чем-то оживленно беседовала со стюардессами. Фогельвейд взглянул на часы. Через двадцать минут посадка. Он еще раз мысленно перебрал в уме все детали предстоящей операции и, когда стюардесса попросила пристегнуть ремни, спокойно щелкнул замком. Самолет сел плавно. Фогельвейд не спешил. Сначала он пропустил группу молодых людей. Наверное, студенты. Уже у самого выхода огромная, неправдоподобно толстая негритянка с множеством ярких пакетов попыталась обойти его, и он благоразумно посторонился. Ослепительное солнце сразу ударило ему в глаза, и он непроизвольно поднял руку, словно пытаясь защититься от его лучей. Он еще сумел сделать шесть шагов по трапу, когда просвистела пуля. Фогельвейд не успел даже понять, что произошло, а его тело, уже начало падать, опрокидываясь с трапа самолета. Истошно завизжала негритянка. Громко закричала стюардесса. Макс лежал на земле, и на левой стороне груди расплывалось большое красное пятно. К сожалению, полиции так и не удалось установить, откуда прозвучал этот роковой выстрел.
б) Джон Моррисон — член отряда «С-14», первый помощник регионального инспектора.
Он почувствовал слежку еще на Мадуре. За ним постоянно увязывались двое, а то и трое парней. Моррисон несколько раз проверял — никаких сомнений, следят именно за ним. В вагоне он обратил внимание на сидевшего напротив попутчика. Что-то в его облике насторожило Моррисона. Он сам, много лет проработавший в английской контрразведке, знал, как обычно выглядят громилы из их ведомства. Этот молодчик был меньше всего похож на члена триады. И все-таки следил он именно за Моррисоном. Джон уже в этом не сомневался. На вокзале в Богоре он все же успел положить шифровку, когда обратил внимание, что круг сужается, а число его преследователей астрономически растет. Их было уже трое или четверо. Моррисон двинулся обратно к вокзалу, но обнаружил, что его преследователи откровенно блокируют его.
Это означало одно — они пойдут на самые крайние меры и даже в центре города.
Моррисон попытался оторваться. Он применил несколько обычно срабатывающих приемов, однако преследователи не отстали. Это уже удивило его. Неужели триада использует профессионалов? Моррисон и сам не заметил, как вышел на окраину города. Одиноко стоявшие дома, разбросанные повсюду, нагнетали тоску. Опасность он почувствовал каким-то шестым чувством, когда сразу три человека выросли перед ним. Моррисон был достаточно профессиональным разведчиком, чтобы не применить оружие. Удар, еще удар. Сзади раздаются шаги. Джон перебрасывает через себя третьего и успевает нырнуть в сторону, когда раздаются первые выстрелы. Что-то мешает ему достать свой пистолет, он еще надеется, что все объяснится — возможно, это ребята из полиции. Выстрелы раздаются совсем близко. Он прыгает еще, но на этот раз не так удачно. Левая нога задета. Черт. По направлению к нему бежит еще один из преследователей. Раздумывать некогда. Джон стреляет в ногу нападающего и, кажется, только легко ранит его.
Ознакомительная версия.