My-library.info
Все категории

Н. Старжинский - Хозяин тайги

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Н. Старжинский - Хозяин тайги. Жанр: Шпионский детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хозяин тайги
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
11 октябрь 2019
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Н. Старжинский - Хозяин тайги

Н. Старжинский - Хозяин тайги краткое содержание

Н. Старжинский - Хозяин тайги - описание и краткое содержание, автор Н. Старжинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
По суровой дальневосточной тайге пробирается маленький отряд геодезистов и землеустроителей. Непроходимые дебри, топкие болота, хищные звери подстерегают его на каждом шагу. Но опаснее всякого зверя — коварный враг, двуногий таежный волк. Он боится, что обнаружат его тайники с награбленным золотом, и делает все, чтобы запугать людей, заставить их уйти из тайги. Однако землеустроители мужественно преодолевают препятствия и завершают свое дело. А это значит, что скоро закипит жизнь в бывшей тайге, раскроет она людям несметные богатства.

Хозяин тайги читать онлайн бесплатно

Хозяин тайги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Старжинский

— А кто это говорит? — Землемер покосился на Мишу. — Пелагея Семеновна, Ерофеевна, Бурденкова… Они-то откуда знают? Все от того же Ли-Фу. А ведь этот «бедняк» имеет солидный вклад в одном из банков Сан-Франциско. Выдает себя, негодяй, за дунгана, а на самом деле американец японского происхождения. Он очень пригодился и американцам и японцам во время интервенции, так как прокладывал им сюда дорогу, а когда их прогнали, остался здесь оберегать тайный склад с американским оружием.

— Откуда у вас такие сведения? — удивился Миша.

— Собирал по крупицам, — пояснил землемер. — Отбрасывал лишнее, случайное, пока вся картина не стала мне ясна. Однажды Настя сказала «бёрд», увидев синицу. Это английское слово. Поговорив с ней, я понял, что Ли-Фу владеет английским языком лучше, чем китайским. В другой раз Настя сказала о Ли-Фу, что он «нисеи», а так называют себя в Америке люди, родившиеся от японских иммигрантов, которых, кстати сказать, проживает там более ста тысяч человек. Приехав из Америки, Ли-Фу, или, вернее, Лифуси, долго жил по ту сторону Амура. Он хорошо изучил китайский язык и даже усвоил манеру китайцев говорить по-русски. В Маньчжурии Лифуси выдавал себя за уроженца Синьцзяна, а проникнув к нам, назвался дунганом. Ловкий авантюрист, по-видимому, работает сразу на двух хозяев: на Японию и на Америку.

— Шпион-двойник, — вставил Миша, и на его лице отразилось омерзение. — Слышал о таких… Но почему он выдавал себя именно за дунгана?

— Видишь ли, во время войны 1904 года японские шпионы, проникавшие в тыл русских армий, выдавали себя за китайцев. Но их довольно быстро разоблачали, так как сходства было мало. Не помогала и фальшивая коса, которую подвязывали некоторые из них, чтобы больше походить на китайцев, носивших в то время длинные волосы, заплетенные в косичку. Лифу си действовал осмотрительнее. Он больше похож на китайца, чем на японца. И все же для того, чтобы оградить себя от всяких случайностей, Лифуси называл себя дунганом. Это народность, близкая к китайцам и по языку, и по обычаям, и по внешнему виду, но все же кое в чем отличающаяся от них. Китайцев-то мы хорошо знаем, а дунган не встречали, они живут у нас только в Киргизии, и обнаружить подделку нам очень трудно… — Землемер помолчал, покосился на спящую девочку и закончил: — Вот так, приглядываясь к Насте, расспрашивая ее, вспоминая, сопоставляя, я и докопался до истины. А сведения о вкладе в американский банк я получил непосредственно от Фомы. Лифуси показывал ему чековую книжку и пообещал, что Фома будет иметь такую же.

— Но склад?.. Каким образом вы узнали о складе?

Колючие искорки вспыхнули в глазах землемера. Он с хитрецой посмотрел на Мишу.

— Не сразу. Сначала только предполагал, но «пресная жизнь» открыла мне глаза. О складе мне рассказал мешочек, в котором Настя принесла соль. На нем я обнаружил выцветшее американское клеймо. Это был мешочек из-под порохового заряда для крупнокалиберной артиллерии. Когда я убедился из вчерашнего разговора с Настей, что мешочек принадлежал Лифуси, мне все стало ясно.

— Убедительно, — согласился Миша.

Гжиба сердито постучал по лбу костяшками пальцев.

— Видно, упрямство мне глаза застило… — прогудел он. — Эх, темнота! Кому я помогал!.. Ну что ж… Выходит, ваша тайга… Владейте! Заработали. Завоевали. Спасибо тебе, землемер, за науку!

Вдруг Миша вспомнил о своем открытии, сделанном несколько дней назад, когда разыскивали Настю. Он окликнул Алешу, который дремал, привалившись к стволу сосны.

— Идем, я тебе что-то покажу.

Он подвел товарища к краю болота. Но вместо могучих сосен и лиственниц, нависавших прежде над болотистой ложбиной, Миша увидел почерневшие, обезображенные огнем голые стволы и дымящиеся пни.

— Что ты мне хотел показать? — нетерпеливо спросил Алеша, видя, что практикант осматривает болото с хмурым недоумением, как будто видит его впервые.

— Да понимаешь, какое дело… — растерянно сказал Миша. — Боюсь, сейчас ничего не получится. Условия не те… Но все-таки попробуем.

Он приложил ладони ко рту в виде рупора и крикнул изо всех сил:

— Эге-ге-ге-ге!..

Никакого ответа. Лес молчал.

— Жалко, — оказал Миша. — Здесь было чудесное эхо. И вот оно ушло. Ну-ка, еще раз.

Миша крикнул еще громче:

— Э-эгей!..

Приложив ладонь к уху, он напряженно прислушивался. Может быть, ветерок принесет хотя бы самый слабый отзвук из глубины тайги. Миша так ничего и не дождался. А вот Алеша (у него был более тонкий слух) уловил слабое протяжное стенание.

— Похоже, пес где-то скулит, — сказал Алеша. — Только очень далеко.

8

…Через полчаса отряд подошел к тому месту, где выла собака. На холмистой поляне, окруженной почерневшими дымящимися дубками, сидела взъерошенная Ласка. Она испускала пронзительные, душераздирающие звуки, задирая морду вверх и мучительно вытягивая шею. Подпаленная, измазанная в саже шерсть собаки стояла дыбом. У ног ее темнела большая яма, почти доверху заполненная цинковыми ящиками, в которых обычно хранят патроны. Часть ямы была замаскирована, закрыта дерном, завалена валежником, но с другой ее половины ветки были сброшены. На ящиках с патронами, славно обнимая их, лежал лицом вниз, разбросав руки, человек в синих стеганых штанах и короткой меховой куртке.

Гжиба повернул его на спину. Зто был Василий Иванович, Ли-Фу, он же американский гражданин Лифуси. Сведенное судорогой лицо, широко открытый рот показывали, что он задохнулся от дыма. Особенно неприятны были сейчас его оскаленные ослепительно-белые искусственные зубы.

— Ишь пес! Так на добре своем и подох… — сказал с ненавистью Гжиба.

Поджигатель сам себя обрек на гибель.

Миша смотрел на него, сурово сжав губы, со смешанным чувством гнева и презрения. Воображение мгновенно восстановило перед ним развернувшиеся события.

Чтобы отвлечь от себя внимание и замести следы, Лифуси поджег тайгу, а сам поспешил к складу. Видимо, хотел взорвать его, а потом бежать за границу. Но он был ранен в ногу, шел медленно, а пожар распространялся в сухой тайге с устрашающей быстротой. Когда Лифуси кое-как доковылял до склада, оказалось, что он попал в ловушку. Огонь окружил поляну. Поджигатель попытался найти спасение от иссушающего жара в яме, где хранились ящики с патронами, но не успел разбросать их, задохнулся в дыму. А собаке удалось прорваться сквозь кольцо огня и найти спасение на озере или на болоте. Когда пожар затих, она вернулась на поляну и отыскала тело своего хозяина.

— Да, — сказал Мешков назидательно, — был Василий Иванович, и нет Василия Ивановича. — Он искоса посмотрел на Настю. Девочка часто дышала и покусывала от волнения кончики пальцев, но глаза ее сияли.

— А ты-то чему радуешься? — удивился Яков. — Он ведь тебе отец!

Настя отвернулась от Лифуси.

— Не отец он, — пояснила она еле слышно. — Отчим. Он бил маму: она не хотела за море ехать… И меня бил. И мама оттого умерла. Я убегала от него и два года жила в другой деревне.

Все правильно. Чего искал, то и нашел, — с мрачным удовлетворением определил Панкрат. — Кроме собаки, и пожалеть теперь его некому. Правильно, одобряю!

— Оно так… — согласился и Мешков. — Даже имени человеческого он не стоит.

— Удивительно, что склад не взорвался, — сказал Петр. — Хотя кругом сырые деревья, дыма много, а настоящего жару не было. Одежда на трупе — и то не истлела.

— Это еще не склад, — Кандауров показал трубкой на ящики с патронами. — Настоящий склад рядом.

Подойдя к холму, возвышавшемуся посреди поляны, он сбросил с него несколько кусков дерна. Обнажился тяжелый бревенчатый настил.

— Хитро придумано!.. — сказал сердито Панкрат. — Спасибо собаке! Она нас сюда привела.

— Да, случай редкий, — согласился Кандауров. — Но мы бы все равно обнаружили этот склад. Через два дня мы будем гнать здесь съемочную линию. Занося поляну в абрис, я бы обязательно обратил внимание на странную форму этого холма, снял бы дерн, и тайна обнаружилась бы. Этого-то и боялся Лифуси.

— И даже если бы его не обнаружили мы, если бы Лифуси уничтожил наш отряд, склад нашли бы другие советские люди, — подхватил Миша. — Не понимаю, на что он рассчитывал, выживая нас отсюда?

Землемер отбросил кусок дерна.

— Ты забываешь, как все они самонадеянны, как переоценивают силы и возможности своих хозяев. Лифуси был уверен, что эти-то несколько месяцев и окажутся решающими. Весной он рассчитывал, что американцы или японцы вторгнутся к нам в сентябре, а осенью думал, что это событие произойдет в марте или апреле.

— Как знать, не является ли склад базой для диверсантов? — проговорил в раздумье Миша.

— Едва ли, — землемер с сомнением покачал головой: — слишком далеко этот склад. Кроме того, боеприпасы, которые хранятся здесь уже несколько лет без ухода, в значительной степени утратили свою взрывчатую силу.


Н. Старжинский читать все книги автора по порядку

Н. Старжинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хозяин тайги отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяин тайги, автор: Н. Старжинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.