My-library.info
Все категории

Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга. Жанр: Шпионский детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Человек из Санкт-Петербурга
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 октябрь 2019
Количество просмотров:
348
Читать онлайн
Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга

Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга краткое содержание

Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга - описание и краткое содержание, автор Кен Фоллетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
1914 год. Германия наращивает военную мощь. Европа на грани катастрофы. Правительство Великобритании понимает: единственный шанс на победу в предстоящей войне – союз с Россией, который во что бы то ни стало нужно сохранить в тайне от Германии.Но разведка противника не дремлет, и в Лондон для срыва переговоров уже отправился безжалостный и хладнокровный убийца.Если ему удастся задуманное – последствия окажутся катастрофическими для всей Европы. А остановить его практически невозможно…

Человек из Санкт-Петербурга читать онлайн бесплатно

Человек из Санкт-Петербурга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кен Фоллетт

– Мой дом сгорит дотла! – выкрикнул Уолден.

Томсон ухватил его за руку и оттащил назад к лестнице. Там же находились Барретт и Андерсон. В центре вестибюля оказалось легче и дышать, и слышать друг друга. Томсон сохранял хладнокровие и начал отдавать приказы:

– Андерсон, пойдите к тем двоим, что дежурят снаружи. Отправьте одного из них, чтобы он нашел в саду поливочный шланг и кран с водой. Второй пусть срочно бежит в деревню и вызовет по телефону пожарных. Потом поднимитесь по задней лестнице в спальни прислуги и поднимите всех. Скажите, чтобы как можно быстрее выбирались из дома. Пусть идут на переднюю лужайку. Мы позже проверим, все ли на месте. Вы, Барретт, возьмите на себя мистера Черчилля и обеспечьте его безопасность. Я сам займусь Орловым. Уолден! Позаботьтесь о Лидии и Шарлотте. Вперед!

Уолден взлетел вверх по лестнице и вбежал в спальню Лидии. Она сидела в ночной рубашке в шезлонге с покрасневшими от слез глазами.

– Дом охвачен пожаром, – сказал Уолден, задыхаясь. – Быстро выходи на лужайку. Я побегу за Шарлоттой.

Но потом ему в голову пришла идея: звонок для сбора в столовой!

– Нет, – изменил он свой план. – Выведи Шарлотту сама. А я подам сигнал сбора.

И он снова кинулся вниз по лестнице, кляня себя за то, что сразу не подумал об этом. В вестибюле с потолка свисал длинный шелковый шнур, который приводил в действие колокольчики по всему дому, оповещая гостей и слуг, что кушать подано. Уолден потянул за шнур и немедленно услышал отдаленные звуки, доносившиеся из разных частей особняка. Только теперь ему бросился в глаза протянутый через холл садовый шланг. Неужели кто-то уже борется с огнем? Кто бы это мог быть? И он продолжал дергать за шнур.

Максим в сильнейшем волнении наблюдал за домом со стороны. Пожар распространялся слишком быстро. Местами огонь уже добрался до третьего этажа – в окнах появились отсветы пламени. «Выбирайтесь же скорее, вы, идиоты!» И что они только мешкают? Ему вовсе не нужно, чтобы кто-то погиб, сгорев заживо. Необходимо, чтобы все вышли наружу. Полисмен у парадного входа, казалось, заснул. «Видимо, придется поднять тревогу самому, – уже подумал было Максим. – Не хочу брать на душу смерть ни в чем не повинных людей…»

Но внезапно полисмен начал озираться по сторонам, и трубка вывалилась у него изо рта. Он поднялся по ступенькам портика и принялся колотить кулаком в дверь. «Наконец-то! – вздохнул Максим. – Стучи громче, дурачина!» Полисмен метнулся к соседнему окну и выбил его.

Как раз в этот момент входная дверь распахнулась и кто-то выскочил из дома, окутанный клубами дыма. Ну, началось, подумал Максим, крепче сжимая ружье и всматриваясь в темноту. Лица человека, показавшегося первым, он разглядеть не мог. Мужчина что-то прокричал, и охранник бросился бежать. «Мне нужно ясно видеть их лица, понял Максим, – но стоит подойти ближе, как меня тоже смогут заметить раньше времени». Человек вернулся в дом, а Максим так и не понял, кто это был. Придется рискнуть и сократить расстояние. Он смело пошел через лужайку. Из дома донесся трезвон колокольчиков.

«Вот теперь выйдут они все», – подумал Максим.

Лидия бежала по коридору. Как все это могло произойти так быстро? В ее комнату не проникали вообще никакие запахи, а теперь пламя виднелось уже сквозь щели под дверями всех спален, мимо которых она пробегала. Пожар действительно охватил почти весь дом. Воздух так раскалился, что стало трудно дышать. Она добралась до комнаты Шарлотты и взялась за ручку. Ну конечно! Дверь же заперта. Лидия повернула ключ в замке и снова попыталась открыть. Дверь не поддавалась. Она навалилась на нее всем телом. Но нет, что-то здесь не так. Дверь заело. Охваченная отчаянием, Лидия громко закричала.

– Мама! – донесся изнутри голос Шарлотты.

Лидия прикусила губу и заставила себя прекратить крик.

– Шарлотта!

– Открой дверь!

– Я пытаюсь, но не могу! Ничего не выходит, не выходит…

– Она заперта!

– Знаю. Я уже отомкнула замок. Но дверь все равно не открывается, а почти весь дом охвачен огнем. О Боже милостивый, сжалься над нами!

Дверь задрожала, ручка затряслась, когда Шарлотта попыталась открыть изнутри.

– Мама!

– Да, я здесь!

– Перестань причитать и слушай меня внимательно. Пол просел, и потому дверь заклинило. Ее теперь можно только сломать. Беги и приведи помощь!

– Но я же не могу оставить тебя…

– Мама! Беги за помощью, или я сгорю здесь заживо!

– Господи, ну конечно! Уже бегу! – Лидия повернулась и бросилась к лестнице, задыхаясь и едва не теряя сознание.

Уолден продолжал подавать сигналы. Сквозь пелену дыма он видел, как Алекс в сопровождении Томсона с одной стороны и Бишопа с другой спустился вниз по лестнице.

«Сейчас должны показаться Лидия и Шарлотта», – подумал он, но сообразил, что они могли спуститься и по другой лестнице. Единственным способом проверить это – выйти на место общего сбора на лужайке.

– Бишоп! – выкрикнул Уолден. – Подойдите ко мне!

Детектив пересек холл.

– Звоните вместо меня до последней возможности.

Бишоп взялся за шнурок звонков, а Уолден вслед за Алексом вышел из дома.

Для Максима наступил сладчайший момент, которого он ждал так долго.

Он вскинул ружье и двинулся к входу в особняк.

Орлов и еще один мужчина шли прямо на него. Разглядеть, кто перед ними, они пока не успели. Когда же приблизились, за их спинами вдруг появился Уолден.

«Попались, как крысы в ловушку», – ощущая себя триумфатором, подумал Максим.

Неизвестный мужчина обернулся и что-то сказал Уолдену.

Орлов уже был в каких-то двадцати ярдах.

«Сейчас!» – принял решение Максим.

Он приладил приклад к плечу, тщательно прицелился в грудь Орлову и, едва князь открыл рот, чтобы заговорить, спустил курок.

Огромная черная дыра появилась в ночной рубашке Орлова, когда четыреста дробин шестого номера впились в его тело. Двое сопровождавших его мужчин, услышав грохот выстрела, уставились на Максима в немом изумлении. Кровь хлынула из груди Орлова, и он плашмя завалился назад.

«Дело сделано! – торжествовал Максим. – Я его убил!»

А теперь настала очередь второго тирана.

Он направил ствол на Уолдена и приказал:

– Ни с места!

Уолден и его спутник замерли.

И в этот момент они услышали крик.

Максим бросил взгляд в том направлении, откуда он донесся.

Из дома выбежала Лидия. На ней горели волосы.

Максим колебался не более секунды и устремился к ней.

То же самое сделал и Уолден.

На бегу Максим бросил ружье и стал срывать с себя плащ. Он оказался рядом с Лидией, на мгновение опередив Уолдена. Накинул плащ ей на голову и сбил пламя.

Она же рывком стащила с себя плащ и отчаянно выкрикнула им обоим:

– Шарлотта не может выбраться из своей комнаты!

Уолден развернулся и кинулся назад в дом.

За ним по пятам следовал Максим.

Лидия, все еще сотрясаясь от рыданий, заметила, как Томсон метнулся к ружью, брошенному Максимом.

На ее переполненных ужасом глазах полицейский вскинул оружие и стал целиться Максиму в спину.

– Нет! – взвизгнула она и всем телом навалилась на Томсона, чуть не сбив того с ног.

Ружье выстрелило, но заряд ушел в землю.

Томсон смотрел на нее в совершеннейшем бешенстве.

– Ну как вы не поймете! – истерично завопила Лидия. – Этот человек уже достаточно настрадался в своей жизни!

Ковер в спальне Шарлотты вовсю тлел.

Чтобы не заорать от страха, она прижала ко рту кулак и прикусила костяшки пальцев.

Она добралась до раковины, набрала в кувшин воды и плеснула ее в центр комнаты, но от этого дым сделался только гуще.

Потом подошла к окну, открыла его и выглянула наружу. Дым и языки пламени вырывались из комнат, расположенных ниже. А стена дома была сложена из гладко отполированного камня, и спуститься по ней оказалось совершенно нереально. «Если придется, я прыгну. Это лучше, чем заживо сгореть». От этой мысли она пришла в такой ужас, что снова прикусила пальцы, только бы не издать вопль отчаяния.

Подбежала к двери и снова без всякого толка подергала за ручку.

– Кто-нибудь, помогите мне! Умоляю! – закричала она.

Ковер занялся теперь пламенем, а в центре спальни образовалась дыра.

Она обежала комнату вдоль стены к окну, приготовившись прыгать.

Доносились чьи-то громкие рыдания. Ей стоило усилия понять, что это плачет навзрыд она сама.

Вестибюль уже полностью заполнился дымом. Максим с трудом разбирал дорогу и потому держался вплотную к Уолдену, не переставая про себя твердить: «Только не Шарлотта, я не дам ей погибнуть!»

Они поднялись по лестнице. Весь третий этаж уже полыхал. Жар стоял невыносимый. Уолден нырнул, казалось, прямо в пламя, и Максим последовал за ним.

У нужной двери Уолден остановился, но в это время им овладел приступ неудержимого кашля. Беспомощный, он только ткнул пальцем в дверь. Максим подергал за ручку и навалился на створ плечом. Тот не поддавался. Он встряхнул Уолдена.


Кен Фоллетт читать все книги автора по порядку

Кен Фоллетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Человек из Санкт-Петербурга отзывы

Отзывы читателей о книге Человек из Санкт-Петербурга, автор: Кен Фоллетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.