— Как вы намеревались убить его? — спросил Курц.
Анжелина улыбнулась:
— Что ж, я вроде как надеялась на то, что теперь, когда вы знаете то, что знаете, вы могли бы позаботиться об этой подробности для меня.
— Откуда вы это узнали? О том, что Гонзага приказал убить Сэм?
— Мне сказал Стиви, когда рассказывал о вас.
Курц кивнул. Его волосы промокли от непрерывно падавшего снега. Три года он провел с Малышом Героином в одном тюремном корпусе, спасая его задницу — в буквальном смысле — от чернокожего насильника по имени Али. И все это время Малыш Героин знал, кто же на самом деле стоял за убийством Сэм. Это, должно быть, немало веселило Стиви. Курц чуть не улыбнулся иронии судьбы. Чуть не улыбнулся.
— Может быть, теперь мы все-таки уйдем с этого гребаного снегопада? — спросила Анжелина.
Они зашагали к автомобилю. Курц кивком указал ей на водительское место. Когда она включала зажигание и свет, ее трясло от холода.
— Вы, Курц, со мной в этом деле?
— Нет.
Она вздохнула.
— Мы вернемся в ледовый дворец?
— Нет, — ответил Курц. — Но мы остановимся в каком-нибудь месте, где вы сможете найти такси.
— Трудно будет объяснить «мальчикам» и Стиви мое отсутствие, — сказала Анжелина, когда они проезжали через пустынную автостоянку и выбирались на подъездную дорогу.
— Скажите им, что вы трахались с Эмилио, — предложил Курц.
Анжелина посмотрела на него так, что Курцу стало ясно, насколько ему повезло, что в этот момент он держал в руке оружие.
— Да, — произнесла она после долгой паузы. — Пожалуй, именно это и стоит сказать.
Несколько следующих минут они ехали молча. Наконец Анжелина Фарино Феррара нарушила молчание:
— Вы ведь действительно любили ее, не так ли? Я имею в виду Сэм, вашу бывшую партнершу.
Курц взмахнул пистолетом, показав ей, чтобы она заткнулась и ехала дальше.
Курц прибыл в офис на следующий день около десяти утра и застал там Арлену как раз в тот момент, когда она прервала работу, чтобы выпить кофе, покурить и немного почитать детективный роман. Курц кинул полупальто на вешалку и уселся на старый стул, стоявший возле его стола. На столе лежали три новые папки с подписями «Фрирс», «Хансен»
и «Другие убийства с самоубийствами/сходные факторы».
— Как вам эта книга? — осведомился Курц, искоса взглянув на название романа. — Это не тот же самый парень, которого вы читали двенадцать лет назад, перед тем как меня упрятали в каталажку?
— Он самый. Его детектив участвовал еще в корейской войне, так что к концу шестидесятых должен был превратиться в обычного старпера, но тем не менее продолжает успешно пинать всех в задницы. Новые книги выходят ежегодно, если не чаше.
— Ну и как, хорошо, а?
— Уже нет, — ответила Арлена. — Детектив завел себе подружку — настоящую суку. Этакую надменную штучку. А та завела себе собаку.
— Так-так?..
— Собаку, которая ест с ними за столом и спит с ними в кровати. А детектив в них обеих души не чает.
— Почему же вы продолжаете читать эти книги, раз они вам не нравятся?
— Я все еще надеюсь, что детектив придет в себя и задаст жару и своей подружке, и ее поганой шавке, — объяснила Арлена. Она отложила книгу. — Так чему же я обязана удовольствием видеть вас этим субботним утром, Джо?
Курц легонько похлопал по папкам, лежавшим на столе. Просматривать их он начал с досье Фрирса. Его биография, как выяснилось, вполне годилась, чтобы издать ее большим тиражом для поучения молодежи. Появившись на свет в 1945 году у родителей, принадлежавших к самому высшему слою американского общества, Джон Веллингтон Фрирс оказался редчайшей аномалией — ребенок афроамериканец в Америке середины двадцатого столетия, имевший все возможные в то время привилегии. Обладая заметным музыкальным дарованием, Фрирс поступил было в Принстон, но уже во время первого курса перевелся оттуда в Джулиард. А дальше началось нечто поистине странное: после окончания Джулиарда, уже получив предложения от нескольких престижных городских симфонических оркестров, Джон Веллингтон Фрирс вступил добровольцем в армию США и в 1967 году отправился во Вьетнам. Документы сообщали, что он был армейским сапером, сержантом и специализировался на взрывных работах и обезвреживании мин-ловушек. Он отслужил два срока во Вьетнаме и еще год в Штатах и лишь после этого вернулся к мирной жизни и начал свою карьеру профессионального музыканта.
— Вот это мне кажется прямо-таки сверхъестественным, — вслух произнес Курц. — То, что он вступил в армию. И стал взрывником, ни больше ни меньше.
— Я всегда считала, что скрипачам нельзя даже играть в мячик, чтобы не повредить руки, — заметила Арлена.
— А что в этой толстенной кипе медицинских документов?
— Мистер Фрирс умирает от рака, — сказала Арлена, погасив сигарету и тут же закурив следующую. — Рак толстой кишки.
Курц просмотрел сведения из больницы «Слоан-Кетеринг».
— К нему применяли все существующие способы лечения, пичкали медикаментами, в буквальном смысле слова, по горло, — продолжала Арлена, — но болезнь неизлечима. Однако, судя по программе его предстоящих концертов, он умудряется держаться, невзирая ни на что.
Курц щелкнул ногтем по лежавшей отдельно распечатке.
— Двести десять дней в году — в дороге, — сказал он. — И, если не считать несколько последних недель, он выполняет почти все свои обязательства.
— Крутой парень, — констатировала Арлена.
Курц кивнул и открыл досье Джеймса Б. Хансена.
— А этот парень мертв, — пояснила Арлена.
— Так считается.
— Давным-давно, — добавила Арлена.
Курц кивнул, читая полицейский рапорт об убийстве юной Кристал Фрирс и последующих за этим убийстве семейства Хансена и его самоубийстве. Детали полностью соответствовали тому, что рассказал ему Джон Веллингтон Фрирс.
— Я не могла не заметить связи, — сказала Арлена. — Мистер Фрирс считает, что этот Хансен все еще жив?
Курц поднял голову. Даже будучи практикующим частным детективом, он в минимальной степени информировал Арлену о подробностях расследуемых дел, не видя необходимости обременять ее излишними фактами. Но тогда были живы ее муж и сын, и у нее, вероятно, имелись более важные заботы.
— Да, — ответил Курц, — именно так Фрирс и считает. Несколько недель назад он собирался улететь из Буффало...
— Я заметила, что в его расписании был концерт здесь, — отозвалась Арлена. Она взяла свою кофейную чашку и перешла к столу Курца.
— Он думает, что видел Хансена в аэропорту.
— В нашем аэропорту?
— Да.
— А вы, Джо, считаете, что так и было? Я имею в виду, что он действительно видел Хансена?
Курц пожал плечами.
— А где мистер Фрирс находится сейчас?
— Все там же, в отеле «Шератон» при аэропорте. Ждет.
— Чего же?
— Не могу сказать определенно, — ответил Курц. — Такое впечатление, что местный отдел по расследованию убийств не стал предпринимать для него никаких действий. Возможно, Фрирс не может заставить себя покинуть город, пока остается шанс, что он может найти здесь Хансена, но он слишком болен, для того чтобы самому вести розыски.
— Получается, что он сидит в аэропортовском «Шератоне» и ждет смерти?
— Мне кажется, что этим дело не ограничивается, — задумчиво произнес Курц. — Мистер Фрирс устроил большой шум в полиции, опубликовал в «Буффало ньюс» заметку о том, что видел в аэропорту убийцу своей дочери, и даже дал интервью репортеру местной радиосети. И везде упоминал, что он остановился в «Шератоне» и намерен там оставаться.
— Он хочет, чтобы Хансен — если Хансен действительно существует — отыскал его, — ровным голосом заметила Арлена. — Он хочет, чтобы Хансен вышел из укрытия ради того, чтобы убить такого опасного свидетеля. И таким образом заставить полицию серьезно отнестись к этому делу.
Курц закрыл досье Хансена и взял папку с надписью «Другие убийства с самоубийствами/сходные факторы». За последние двадцать лет произошло 5638 убийств детей и жен, сопровождаемых самоубийством мужчины-убийцы. 1220 мужчин, подозревавшихся в развратных действиях по отношению к детям и/или в убийстве малолетних девочек или девочек-подростков, покончили с собой до ареста.
— Ого! — воскликнул Курц.
— Да, — согласилась Арлена. Она сочла, что пора завершить перерыв, закурила следующую сигарету и снова уселась за свой компьютер. Вскоре она взяла еще одну, куда более тонкую папку, и положила ее на стол Курца.
— Я сузила параметры, оставив только тех преступников, которые насиловали и убивали девочек-подростков в возрасте Кристал Фрирс, а затем возвращались домой и кончали с собой или же убивали еще и свою собственную семью и сжигали при этом свой дом вместе с трупами.
— Таких не может быть слишком много, — сказал Курц. Такому сценарию соответствовало 235 случаев, но лишь в тридцати одном из них участвовали мужчины, чей возраст мог соответствовать возрасту Джеймса Б. Хансена с поправкой на прошедшие годы. Курцу потребовалась всего минута, для того чтобы просмотреть фотографии и сравнить их с портретом Хансена, имевшимся в досье чикагской полиции.