Глава шестнадцатая
Барбара не хотела ехать домой и не хотела оставаться одна. Они купили упаковку пива и, добравшись до комнаты Айка, уселись на пол, прислонились спиной к кровати и начали пить. Вообще-то больше выпила Барбара. Айку хватило двух бутылок, ей пошло четыре.
— Смешная штука, — сказала она, — когда я только сошлась с Престоном, думала, что несчастней меня на свете нет. Жизнь у меня к тому времени пошла наперекосяк. Но не я самая несчастная. Вот чему я у него научилась. Самый несчастный — это он, а не я. Чтобы дойти до этого, потребовалось время.
Айк чувствовал, что должен поддержать разговор.
— Ты говоришь, вы с ним около года?
— Почти два.
— Но ты давно его знаешь?
— Не его. Я знала, кто он. Когда они с Хаундом держали магазин, город был совсем другим. Все было меньше. Одна средняя школа, и все друг друга знают. Когда Престон переехал в Хантингтон, я училась классе в седьмом и часто ходила на пляж. Те, что постоянно там бывали, обычно знали Хаунда и Престона.
Айк глотнул пива и уставился на лунный отсвет на стекле бутылки.
— Помню день, когда он выиграл крупное состязание, национального уровня кажется. Я стояла на пирсе и смотрела. Сейчас это как-то странно. Я долго об этом не вспоминала. А встретились мы с Престоном недавно, года два назад. — Она остановилась. — Тебе ведь, наверное, неинтересно. Я могу заткнуться.
— Нет, мне интересно.
— Правда?
— Да.
Айк смотрел, как она снова отхлебнула пива и поставила бутылку себе на колено.
— Давно я столько не пила, — проговорила она. — Наверно, с той самой ночи, как встретила Престона.
Барбара грустно улыбнулась.
— Это было в баре, там, где сейчас собираются панки. Не помню даже, как он назывался, «Крутые волны» или что-то в этом роде. Вообще-то, я только что выписалась из больницы. Мне нельзя было пить. Я в то лето забеременела, и оказалось, что беременность внематочная. Я чуть не умерла. Им пришлось вынуть все. Все.
Она говорила тусклым голосом, держа на колене бутылку. Луна освещала одну половину ее лица. Айк не стал включать свет; в темноте комната смотрелась лучше.
— Ладно, — продолжала она, — в общем, в то лето Престон как раз вернулся домой. Я к тому времени отучилась два года в местном джей-си.[2] Собиралась поступать в школу фотографии, и внезапно все оборвалось. Я хочу сказать, не стало смысла жить. Потом появился Престон. Его не было очень долго. Сначала война, потом тюряга. Когда он вернулся, то был такой, как сейчас. Ты его другим и не видел, но те, кто знал Престона, поверить не могли. Он совершенно изменился. — Она снова глотнула пива. — Но мне тогда казалось, что у нас с ним есть общее. Знаешь какое? Это полная безнадега. Меня к нему потянуло, — Она помедлила и взглянула на Айка. — Правда, дело было не только в этом. Не знаю, как объяснить… Я тогда смотрела на Престона и видела большую трагедию, но видела и другое: молодого парня на пляже, поднявшего над головой серебряный кубок. И сама все еще пыталась быть той девочкой с пирса. Может, это и глупо, но я очень старалась и вправду верила, что если мы с Престоном будем любить друг друга, то сумеем наверстать. Но в прошлом году поняла, что хочу этого я одна. — Она остановилась. — Престону наплевать, — произнесла она раздельно. — Ему на все наплевать. Может, теперь ты понимаешь, почему я так удивилась и обрадовалась, когда он стал говорить про парнишку, которого надо бы свезти на ранчо. Ему вроде действительно этого хотелось. Не знаю. — Она замолчала и потрясла головой.
— А что ты знаешь про ранчо?
— Да ничего. Я тебе уже все рассказала.
Айк смотрел в стену, но чувствовал, что она повернулась и глядит на него.
— Ты думаешь, сегодняшнее как-то связано с тем, что случилось там?
Айк ответил не сразу. Он почему-то не хотел рассказывать ей о драке, но ведь она и так рано или поздно узнает. Может, даже лучше, что он сам ей расскажет. Вроде бы теперь все достаточно понятно. Престон и Хаунд были партнерами. Престон говорил, что у Адамса есть друзья с большими деньгами. У того, кому принадлежало ранчо, несомненно, были деньги. А Престон ничего не ломал, не лазил через забор — у него был свой ключ. Ясно как день, что в свое время он запросто ездил на это ранчо, но сейчас его там не ждали. Когда они с Джекобсом встретились, сразу же подрались. Тогда это началось, а потом в «Клубе Таити» продолжилось. Судя по всему, взяв Айка с собой на ранчо, Престон просчитался. Он и впрямь не думал, что там так много людей, — он сам об этом сказал в тот день, когда Айк видел на балконе фигуру в белом. И сейчас Айк поделился своими соображениями с Барбарой. Когда он говорил, девушка не смотрела на него, а потом закрыла глаза и опустила голову на скрещенные руки.
— Придурки, — вот и все, что она произнесла.
Некоторое время они сидели молча, потом Барбара сказала, что ей надо в туалет. Вернувшись, она спросила, не пора ли лечь спать.
— Как хочешь, — ответил Айк, пожав плечами.
Барбара коснулась его руки.
— Все в порядке, — сказала она, — спасибо тебе.
Странная это была ночь. Айк уступил кровать Барбаре, а сам лег на полу. Спал неспокойно, то и дело просыпался и думал о том, что она ему рассказала. Ему казалось, что Барбара тоже не спит, но каждый раз, как он смотрел на нее, глаза у нее были закрыты. Потом он наконец заснул и, судя по всему, очень крепко. Когда Айк проснулся, она уже оделась и шарила по кухонной полке.
— Кофе нет?
— Нет, к сожалению.
— Ничего, поехали ко мне, я сварю.
Он обошелся бы и без кофе, но согласился поехать с ней. Айк надел рубашку, и они спустились вниз. Небо затянуло тучами. Воздух был холодный, пахло морем. Оказалось, что еще очень рано, — по дороге им попалось всего несколько машин.
К дому Барбары они подъехали почти одновременно с Моррисом. Он посмотрел на Айка, как тому показалось, с некоторым удивлением, потом повернулся к Барбаре.
— Пока ему паяют только драку в пьяном виде, — сказал Моррис, — хотят повесить поножовщину, но свидетелей не находится. Я сам был в другом конце бара. Фрэнк и Хаунд стояли совсем рядом, но они с фараонами не разговаривают. — Он потряс лохматой головой. — Не знаю уж, что будет.
Он очень устал, и видно было, что его мучает похмелье. Начало проглядывать солнце, день обещал быть жарким. По физиономии Морриса текли струйки пота. Некоторое время тянулось неловкое молчание.
— Я собираюсь варить кофе, — сказала Барбара, — будешь, Моррис?
Моррис покачал головой.
— Я только чтоб вы знали, что и как, — проговорил он, — думал, может, вам интересно.
В его голосе Айку послышались саркастические нотки, и до него начало доходить, что именно подумал Моррис, увидев их с Барбарой вместе в это время дня. Моррис еще немного постоял, потом повернулся и побрел к своему мотоциклу. Айк посмотрел ему вслед и пошел за Барбарой. Но теперь ему было уже по-настоящему неудобно. Внутрь заходить не хотелось.
— Как-нибудь в другой раз, — сказал он, — мне надо пойти с Моррисом, вдруг я ему нужен в мастерской.
Она пожала плечами.
— Иди. Спасибо тебе за все. Мне было очень нужно, чтоб рядом со мной сегодня ночью кто-нибудь был… Кто-то, кому бы я могла доверять.
Она вошла в дом и закрыла за собой дверь.
Айк побежал назад в надежде, что успеет застать Морриса, но тот уже уехал. Внезапно он почувствовал такую опустошенность и усталость, словно сегодня вовсе не спал, и решил не ходить в мастерскую, а вернуться домой.
У себя в ящике Айк нашел письмо. Это было первое письмо в его жизни, и пришло оно из Сан-Арко. Письмо было от Гордона, Айк тут же узнал его размашистый почерк. Оказалось, дядька уже успел написать в Вашингтон и в американское посольство в Мехико. Никто ничего не знал об Эллен Такер — ни мертвой, ни заключенной в какую-либо из тюрем. Гордон не был уверен, хорошо это или плохо, но решил, что надо дать знать Айку. Это было почти все — Гордон не любил лишних слов. В конце он писал, чтобы Айк поберег себя.
Он прочитал письмо несколько раз, потом сложил его, засунул в разорванный конверт и положил туда, где уже лежал клочок бумаги с тремя именами. Айк подошел к окну и прижал к стеклу кончики пальцев. Он смотрел на вереницу уродливых домов, протянувшуюся до самого моря, и представлял, как сестра гуляет по тем же улицам, где ходит сейчас он, видит то же самое и думает… О чем? Раньше он мог это угадать. Они были очень похожи, и у них даже была такая игра — угадывать мысли друг друга. И снова, как тысячу раз до этого, он подумал, как же все изменилось после той ночи в солончаках. Вспомнил, как она уходила, не попрощавшись с ним. Он вышел случайно и увидел ее, залитую светом, в полинявших джинсах и красных сапожках, с потрепанным чемоданом в руке. Эллен уходила все дальше и дальше в волны полуденного зноя и пыли, а он стоял на покосившемся крылечке, предчувствуя одиночество, которое неминуемо настанет.