96
Университет штата Техас.
Мост через водохранилище Леди Берд Лейк в центре Остина.
«Ангелы ада» — известная «команда» байкеров, мотоциклистов.
Запоминающее устройство с произвольным доступом (сокращённо ЗУПД) — один из видов памяти компьютера, позволяющий единовременно получить доступ к любой ячейке (всегда за одно и то же время, вне зависимости от расположения) по ее адресу на чтение или запись.
Название знаменитой песни Джимми Баффетта. Она была названа так в честь коктейля «Маргарита». В ней рассказывается о выпивке в Остине и потоке туристов Ки-Уэст (город на юге штата Флорида) почти два десятилетия назад.
Название песни Джимми Баффетта. Пират вспоминает прожитые сорок лет и размышляет о будущем.
Попугаеголовые — прозвище поклонников Джимми Баффетта.
Пуф с виниловым покрытием, набитый мелкими «бобами» (пластиковыми шариками), который принимает форму сидящего человека.
Первый музей современного искусства в штате Техас.
Американский музыкант, гитарист группы «Grateful Dead», основоположник психоделического рока на западном побережье США (1942–1995).
Персонаж комиксов, подруга Супермена.
Приспособление для ловли скота.
Товарный знак мужской парфюмерии фирмы «Эсти Лаудер»
Имеется в виду клуб НХЛ «Нью-Йорк Рейнджере» и финал хоккейного кубка Стэнли.
Кулинария (исп.).
Блюдо из жареных или вареных яиц, которое подается на кукурузной лепешке с острым томатным соусом (исп.).
«Клюв петуха», свежий соус из размельченных помидоров, лука и чили (исп.).
Фасоль, синонимы (исп.).
Транспортная компания Сан-Антонио.
Персонаж мультипликационного сериала «Симпсоны».
Сильное обезболивающее средство.
Художница, одна из наиболее известных представительниц современной живописи США.
Христо Явашев — американский скульптор и художник болгарского происхождения, прославившийся вместе со своей женой Жанной-Клод де Гийебон своими работами, в которых «упаковывал» различные объекты — от пишущей машинки и автомобиля до здания рейхстага и целого морского побережья.
Модельер, популярный в середине семидесятых годов, известны также созданные им духи.
Легкая хлопчатобумажная ткань, в полоску или клетку; используется для дамского и детского платья.
Тяжелый ботинок с рифленой подошвой и металлическим «стаканом»; обувь этой модели пользуется огромной популярностью.
Вид экспансивных пуль, конструкция которых предусматривает существенное увеличение диаметра при попадании в мягкие ткани с целью повышения поражающей способности.
Кот, отталкивающий персонаж рисованных комиксов.
Музыкальный инструмент, похожий на лютню.
Крестьянская еда из кусочков печени или сердца, приправленных чесноком, тмином, перцем и жаренных на вертеле или палочках.
Дом (фр., шутл.).
Антисептик, применяется для лечения поврежденной кожи.
Известный журналист, работающий в «Экспресс-ньюз», Сан-Антонио.
Юбка-штаны.
Какая крошка (исп.).
Панеттоне, панеттон — традиционный миланский рождественский пирог (итал.).
Военно-воздушная база США, расположенная в шести милях от Сан-Антонио.
Знаменитый американский преступник XIX века. Нередко Джесси Джеймс изображается как своего рода Робин Гуд Дикого Запада, грабивший богатых в пользу бедных, — однако это не соответствует действительности.
Владелец салуна, который называл себе «Законом Запада в Пекосе». Прославился тем, что вершил закон у себя в салуне.
Имеется в виду американский футбол.
Может, лучше говорить по-испански? (исп.).
Что прошло, то прошло (исп.).
Смесь шампанского с апельсиновым соком.
Вечнозеленое растение с розовыми или белыми цветами.
Блюдо испанской и мексиканской кухни; вид жаркого со специями.
Персонаж детской телепрограммы, мальчик с 48 веснушками — по одной на каждый штат.
Созвучно с grubber (англ.) — хапуга, рвач.
Сеть закусочных быстрого питания.
Фирменное круглое шоколадное мороженое на палочке, которое продается в «Дэйри куин».
Телевикторина, идет с 1974 года, на российском телевидении выходит под названием «Своя игра».
Телевизионная ведущая «Колеса Фортуны», российский вариант — «Поле чудес».
Сеть дешевых магазинов самообслуживания в Техасе.
Надгробный памятник в месте, которое не содержит останков покойного, своего рода символическая могила.
Порода коров, первоначально разводившаяся в Англии, теперь преимущественно в США, в юго-западных штатах.
Национальный флаг Великобритании.
Известный американский джазовый музыкант, родившийся в Сан-Антонио.
Закусочное блюдо мексиканской кухни — чипсы тортийя, запеченные с сыром и перечным соусом. Подается со сметаной, овощами, оливками и соусом гуакамоле (авокадо с чесноком).
Хит группы «Pure Prairie League», исполняющей «кантри-рок».
Рекламный персонаж мукодельной компании «Пиллсбери»: улыбающийся подмастерье пекаря в поварском колпаке.
Концертный зал в Сан-Антонио.
Игровой автомат.
Английский певец, автор песен.
Телевизионный канал Сан-Антонио.
Еще один телеканал в Сан-Антонио.
«Не желаю оспаривать» (заявление об отказе оспаривать предъявленное обвинение) (лат.).
Сорт травяного чая.
Противоотечное лекарственное средство.
Популярная игрушка: двойной деревянный диск с глубокой канавкой, в которой намотана прочная нитка. Используя инерцию вращения, можно заставить диск подниматься и опускаться по нитке, вращаться в разных направлениях.
Острое блюдо мексиканской кухни; лепешка из кукурузной муки с начинкой из мясного фарша с перцем чили, обернутая кукурузными листьями; готовится на пару.
Религиозный девятидневный мексиканский праздник (16–24 декабря).
«Санта-Анна» и «Наполеон Запада» — мексиканский военный, государственный и политический деятель, генерал. Способствовал превращению Мексиканской империи в республику.