My-library.info
Все категории

Остросюжетный детектив. Выпуск 6 - Алистер Маклин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Остросюжетный детектив. Выпуск 6 - Алистер Маклин. Жанр: Крутой детектив / Полицейский детектив / Шпионский детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Остросюжетный детектив. Выпуск 6
Дата добавления:
23 июль 2023
Количество просмотров:
28
Читать онлайн
Остросюжетный детектив. Выпуск 6 - Алистер Маклин

Остросюжетный детектив. Выпуск 6 - Алистер Маклин краткое содержание

Остросюжетный детектив. Выпуск 6 - Алистер Маклин - описание и краткое содержание, автор Алистер Маклин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Серия "Остросюжетный детектив", продолжая знакомить читателей с произведениями лучших зарубежных мастеров детективного жанра, представляет в настоящем сборнике романы А. Маклина "Темный крестоносец", "Свистать всех наверх", "Марионетка".

Остросюжетный детектив. Выпуск 6 читать онлайн бесплатно

Остросюжетный детектив. Выпуск 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин
закончите. Я буду в салоне.— Он позовет меня раньше, чем закончит. Он позовет меня до того, как начнет. Но я не мог сказать ему об этом. Никогда не надо болтать лишнее. Я спустился в салон, чтобы тем временем побриться, но передумал. Времени не хватит. Все должно кончиться быстро.

Так и случилось. Он появился в дверях салона через минуту с унылым лицом.

— Ваша рация не работает, мистер Петерсен.

— С этими старыми аппаратами надо уметь обращаться,— тактично заметил я.— Может быть, я...

— Я сказал, что она не работает. Это значит, что не работает.

— Чертовски странно. Она работала...

— Хотите попробовать?

Я попробовал. Никакого эффекта. Я крутил ручки и щелкал переключателями. Ничего.

— Что-то с питанием, наверное,— предположил я.— Сейчас проверим.

— Не потрудитесь ли снять переднюю панель?

Я с удивлением уставился на него. Выждав немного, сменил выражение на напряженно задумчивое.— Вам известно что-то, о чем я не догадываюсь, сэр Энтони?

— Сами увидите.

Конечно, я увидел и изобразил последовательно удивление, непонимание, досаду и, наконец, праведное возмущение. После этого произнес:

— Вы знали. Откуда вам было это известно?

— Ответ сам напрашивается.

— Ваш передатчик,— медленно сказал я.— Он не просто вышел из строя. У вас был тот же ночной гость.

— И на «Орионе».— Он опять поджал губы.— Большой голубой двухмачтовик, стоит недалеко от моей яхты. Единственное судно в гавани, не считая наших, где есть передатчик. Вернее, был. Разбит. Я только что оттуда.

— Разбит? И у них тоже? Но кто же мог на такое пойти; скажите Бога ради? Не иначе как дело рук сумасшедшего.

— Вот как? Дело рук сумасшедшего? Я в этих вопросах кое-что смыслю. Моя первая жена была...— Он внезапно замолчал, как-то странно потряс головой и затем продолжал, медленно выговаривая слова: — Действия психически больного иррациональны, случайны, бесцельны по сути совершаемых поступков. То, с чем мы столкнулись, абсолютно иррационально, но неслучайно и преследует определенную цель. Все заранее продумано и спланировано. Есть и причина для подобной акции. Сначала я думал, что кто-то хочет лишить меня связи с материком. Но это невозможно. Лишив меня временно возможности общения, никто ничего не приобретет, а я ничего не потеряю.

— Но вы же сами сказали, что на нью-йоркской бирже...

— Пустяки,—-ответил он презрительно.— Никому не хочется расставаться с деньгами, даже если речь идет всего о каких-то нескольких миллионах. Нет, мистер Петерсен. Дело не во мне. Здесь есть некие А и В. Для А жизненно важно поддерживать постоянную связь с материком. Для В не менее важно, чтобы А был лишен этой возможности. Вот и предпринимает меры. Что-то интересное происходит в Торбее. Речь идет о крупной игре. У меня на такие дела нюх. .

Он был совсем не глуп. Впрочем, идиотам редко удавалось пробиться в мультимиллионеры. Я бы сам на его месте не смог лучше оценить обстановку.

— Вы еще не обращались в полицию?

— Сейчас туда направляюсь. Только сначала сделаю пару звонков.— Его глаза вдруг заблестели холодным огнем.— Если, конечно, наш друг не разбил оба телефона-автомата на главной улице.

— Он сделал лучше. Обрезал провода. Где-то на берегу пролива. Где именно, никому не известно.

Он уставился на меня, потом зашагал к выходу, но вдруг остановился и вновь повернулся ко мне. Лицо его ничего не выражало.

— Откуда вам это известно? — Тон соответствовал выражению лица.

— Полицейские сообщили. Они были у нас на борту вместе с таможенниками этой ночью.

— Полиция? Чертовски странно. Что было нужно полиции? — Он замолчал и смерил меня своим холодным взглядом.— Личный вопрос, мистер Петерсен. Я не собираюсь вмешиваться не в свое дело, но чтобы не возникало сомнений, ответьте. Что вам здесь нужно? Только без обид.

— Никаких обид. Мы с другом — морские биологи. Научная экспедиция. Корабль не наш — Министерства сельского хозяйства и рыболовства.— Я улыбнулся.— У нас безупречные анкеты, сэр Энтони.

— Морская биология? Можно сказать, это мое хобби. Любитель, разумеется. Надо бы как-нибудь побеседовать.— Он говорил рассеянно, мысли его были далеко.— Вы можете описать внешность полицейского, мистер Петерсен?

Я сделал это, он утвердительно кивнул.

— Это он, правильно. Странно, очень странно. Надо будет перекинуться с Арчи парой слов об этом.

— Арчи?

— Сержант Макдональд. Я пятый сезон подряд устраиваю стоянку в Торбее во время плавания. Ни юг Франции, ни Эгейское море не могут сравниться со здешними местами. Неплохо узнал кое-кого из местных за это время. Он был один?

— Нет. С ним был молодой констебль. Его сын, как он сказал. Невеселый тип.

— Питер Макдональд. У него есть причины для грусти, мистер Петерсен. Два его брата-близнеца шестнадцати лет погибли несколько месяцев тому назад. Учились в Инвернесской школе. Пропали во время последней снежной бури в Йорнгормсе. Отец покрепче, держит себя в руках. Ужасная трагедия. Я знал их. Славные ребята.

Я промямлил что-то подобающее случаю, но он меня не слушал.

— Мне пора идти, мистер Петерсен. Надо передать это чертовски странное дело в руки Макдональда. Не знаю, правда, чем он сможет помочь. Потом ухожу в небольшой круиз.

Я посмотрел через стекло рубки на свинцовые облака, покрытое белыми бурунами море, хлещущий дождь.

— Подходящий денек вы выбрали.

— Чем хуже погода, тем лучше. Бравада ни при чем. Штиль мне больше по душе, как любому нормальному человеку. Только что установил новые стабилизаторы на верфи в Клайде — мы прибыли сюда всего два дня тому назад. А сегодня как раз подходящая погода, чтобы проверить их в действии.— Он неожиданно улыбнулся и протянул руку.— Простите за вторжение. Отнял у вас уйму времени. Грубоватым показался, наверное. Есть за мной такой грешок. Не хотите вместе со своим коллегой пропустить стаканчик у меня на борту сегодня вечером? В море мы ужинаем рано. Часов в восемь, подойдет? Я пришлю катер.

Это означало, что на ужин нас не приглашают, хотя было бы совсем неплохо отдохнуть от кухни Ханслетта с его неизменными печеными бобами, черт бы их подрал. Тем не менее даже такое приглашение вызвало бы черную зависть в некоторых весьма респектабельных домах Англии. Не секрет, что представители английской аристократии, вплоть до самых голубых кровей, включая королевскую, почитали приглашение провести уик-энд на острове Скураса, неподалеку от берегов Албании, как главное событие светской жизни года. Скурас не стал дожидаться ответа и, видимо,


Алистер Маклин читать все книги автора по порядку

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Остросюжетный детектив. Выпуск 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Остросюжетный детектив. Выпуск 6, автор: Алистер Маклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.