My-library.info
Все категории

Убийство по-китайски - Анастасия Юрьевна Попандопуло

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Убийство по-китайски - Анастасия Юрьевна Попандопуло. Жанр: Исторический детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Убийство по-китайски
Дата добавления:
30 май 2024
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Убийство по-китайски - Анастасия Юрьевна Попандопуло

Убийство по-китайски - Анастасия Юрьевна Попандопуло краткое содержание

Убийство по-китайски - Анастасия Юрьевна Попандопуло - описание и краткое содержание, автор Анастасия Юрьевна Попандопуло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Восьмидесятые годы девятнадцатого века. На торжественном приеме по случаю открытия губернского театра убит миллионер-чаеторговец. Кто стоит за этим преступлением? Семья? Конкуренты? А может быть, китайцы, внезапно приехавшие осмотреть предприятия покойного? В расследование странного дела волею обстоятельств вынужден включиться молодой доктор Борис Самулович и его друг Аркадий Зимин.

Убийство по-китайски читать онлайн бесплатно

Убийство по-китайски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Юрьевна Попандопуло
что тот, бросив все дела, носится за китайцами по городу и пытается занять денег (это мне точно известно)? – Он сделал театральную паузу. – Я полагаю, что возможен только один ответ. У Ли есть документы о рождении Ивана. Причем это должна быть не просто метрика. Полагаю, Ли нашел подтверждение того, что Иван – сын и законный наследник Кирилла Сергеевича, то есть младший брат нашего дорогого покойного Трушникова, причем брат, на которого отец оформил завещание. Такие слухи ходили, если помнишь. Какая ирония, документы нашли только тогда, когда от самого наследства ничего не осталось.

– И все равно, если документы существуют, если ты прав… для Ивана это… Это важно!

– Конечно, важно, Аркаша. Наконец узнать, кто ты есть. Избавиться от клейма подкидыша, безродного приживала. Возможность найти родственников матери! Но… точно узнать, прав я в своей догадке или нет, мы сейчас не можем. Иван отказывается со мной разговаривать. И я могу его понять. Есть истории, которые не хочется обсуждать.

Он замолчал и погрузился в раздумья. Я с интересом взглянул на него, гадая, не вспоминает ли он ту свою очень личную историю, что начал мне рассказывать. Я уже было набрался смелости, чтобы прямо спросить об этом, как вдруг нас окликнули. В окно участка, мимо которого мы как раз проходили, выглядывал Выжлов.

– Господа! Зайдите на минуту, будьте добры, – позвал он нас.

В кабинете было жарко и очень светло. Горели и газовые лампы, и свечи. Петр Николаевич сидел за столом, перед ним лежали бумаги (сверху, как я успел заметить, протокол осмотра тела), рядом стояли несколько чашек со спитым чаем, пепельница с окурками. Выжлов был в дурном настроении. Он встретил нас молча и, хотя сам нас позвал, первые минуты молчал, кивнул нам на стулья да бросил на Самуловича взгляд, полный плохо скрытого раздражения, Тот, впрочем, похоже, не удивился, твердо кивнул и сцепил на животе руки.

– Так, господа, точнее, Борис Михайлович. Я бы хотел знать, как мне все это понимать? – он постучал пальцем по бумагам.

– Понимать так, как там написано, – в тон ему ответил Борис.

– Там, как вы выражаетесь, «написана» абсолютно бездоказательная ахинея. И я бы не обращал на это внимания, если бы не подпись уважаемого мной доктора Липгарта, которого вы непонятным образом втянули в свои игры.

Борис молчал, я заинтересованно заерзал, пытаясь разглядеть заключение.

– Не трудитесь, Аркадий Павлович. Я вам зачитаю отрывки сего документа, если уж ваш друг не удосужился поставить вас в известность. Вот полюбуйтесь. После вполне стандартной для такого рода бумаг информации зачем-то вставлен следующий абзац. – Он откашлялся. – «Наличие частиц известняка в легких и, напротив, полное отсутствие ила, а также имеющийся сильный прижизненный ушиб теменной части головы трупа заставляет предполагать следующее. Первое. Приоритетной можно считать версию убийства, когда жертва была оглушена ударом по голове и лишь затем сброшена в воду, где и произошло утопление. Второе. Местом гибели является какой-то речной приток, чье русло состоит из известковых пород с малой примесью ила. В окрестностях города такой приток не найден. Третье. Вероятно, искомый приток в каком-то месте сильно сужается, о чем говорят длинные неровные широкие царапины вдоль ботинок жертвы, а также, косвенно, разрывы на ее одежде».

– И что?

– А то, что ваше дело зафиксировать смерть, и все, милостивый государь, – тихо и очень напряженно ответил Выжлов. – Подбивать коллегу поставить подпись под своими безосновательными догадками – это… я даже не могу подобрать слово.

Внезапно у парадного начался какой-то шум, голоса, хлопнула дверь. Кто-то спорил с охраной.

– Пустите меня! Немедленно пропустите! – донеслось до нас.

По коридору зазвучали шаги. Дверь распахнулась.

На пороге появился Дмитрий Васильевич. С первого взгляда вряд ли бы я узнал своего случайного знакомого из кафе в парке. Теперь он выглядел совершенным англичанином. Очень дорогая одежда явно иностранного пошива, брюки, заправленные в гетры, гладко выбритое лицо. Позади него толклась бог весть как и когда сформировавшаяся свита – человек пять разного возраста и совершенно различного, видимо, положения.

Дмитрий коротко кивнул Выжлову, несколько растерялся, увидев меня и Бориса, впрочем, мгновенно взял себя в руки, тепло нас поприветствовал и, не дожидаясь приглашения, сел в кресло против стола. Его спутники рассредоточились по комнате. Выжлов попытался радушно улыбнуться:

– Добрый вечер, Дмитрий Васильевич! Весьма рад. Что вас привело?

– Оставьте, милостивый государь, ваши светскости! Вовсе вам не приятно. Лучше поясните мне вот какой момент. Я возвращаюсь в город и что узнаю?! Мой брат (а именно братом я почитаю Ивана), все еще в вашем отвратительном узилище! Я не понимаю, чего вы добиваетесь? С какой целью вы взялись преследовать нашу семью? Если вы решили, что после банкротства отца за Ивана некому заступиться, то ошиблись. Я вам написал, что готов внести любой залог. Более того, я даю вам слово чести, что Иван не виновен!

– Может быть и так, уважаемый Дмитрий Васильевич. Не смею спорить-с. И я не имею мысли как-то ущемить ваше семейство, глубоко понимаю ваши родственные чувства. При этом просто примите во внимание два соображения. Первое: ваш отец, как любезно подсказал следствию присутствующий тут доктор Самулович, убит, и убит предумышленно. Я как следователь должен, разумеется, расследовать данное преступление. И пока, к сожалению, под подозрением находится Иван Федорович. Подождите, сударь, дайте досказать. Очень важно второе. Ваш брат лично отказался выходить под вносимый вами залог. Вы удивлены? Поверьте, я был поражен не меньше. Согласитесь, что в такой ситуации я просто не мог ничего сделать. Снять подозрения до сего момента у меня не было оснований, а просто без залога отпустить… Признайте, это было бы против всяческих правил.

– Вздор! А впрочем, почему вы сказали про «до сего момента»?

– Да, в последние дни кое-что изменилось. Всплыли (простите ужасную игру слов) новые обстоятельства. Обнаружено тело госпожи Тюльпановой.

Дмитрий охнул и закрыл руками лицо.

– Да, к сожалению, к сожалению. Кроме того, в ее квартире найдены китайские заколки в виде игл с позолоченными бусинами на конце. Одно украшение сломано. В квартире найдена лишь его верхняя часть. Нижняя же часть – сама игла, – вероятнее всего, являлась орудием убийства вашего родителя. Вот так. Это проливало новый свет на все произошедшее.

– Не тяните.

– Я и не тяну. Поначалу я предполагал самоубийство несчастной Варвары Тихоновны. Раскаянье, муки и… печальный финал. Женщина она была нервная, эмоциональная. Так сказать, accident [37] на балу все мы помним. Обиды на вашего отца, entre nous, [38] были не беспочвенны. В определенном состоянии… на пике эмоций


Анастасия Юрьевна Попандопуло читать все книги автора по порядку

Анастасия Юрьевна Попандопуло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Убийство по-китайски отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство по-китайски, автор: Анастасия Юрьевна Попандопуло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.