Зазвонил телефон. Он поколебался, наклонился и снял трубку.
— Я же просил меня не беспокоить… Ах, вот что..
Да, да, с таком случае вы были совершенно правы. Он протянул трубку Роджеру.
—Это вас.
— Благодарю, —беря трубку, Роджер коснулся руки Мортимера Флэга — горячая и влажная, мысленно отметил он, потом произнес:
— Вест слушает.
Красавчик, похоже, что мы попали пальцем в небо, —сказал Люк Шоу, и в голосе его звучала нескрываемая тревога. — Получены радиограммы со всех судов, у всех полный порядок, в том числе и на «Кукабурре», которая будет здесь в понедельник, на день раньше.
Было утро понедельника, времени оставалось мало.
20. РАДОСТЬ СМЕНЯЕТСЯ ОТЧАЯНИЕМ
Все еще стоя у стола, Мортимер Флэг пристально смотрел на Роджера. Роджеру показалось, что директор уже знал о результатах обыска, а сейчас только и ждет момента, чтобы поиздеваться на этот счет. Роджер, плюнув на гордость, сказал:
— Все суда доложили, что все в порядке, не так ли?
— Вот именно. Прямо зло берет, что ни одно из них не взорвалось, —мрачно пошутил Шоу, —Я решил предупредить тебя: братья Флэг уже знают об этом. Ты, конечно, понимаешь, что сейчас не стоит на них нажимать. Извини, что я впутал тебя в эту историю, Красавчик.
Роджер искренне рассмеялся.
— Дай Бог, чтобы это была самая большая неприятность в моей жизни. Увидимся, —он положил трубку,улыбнувшись Мортимеру Флэгу, — На ваших судах все в порядке, — сказал он.
Глаза Мортимера загорелись.
— Это прекрасно! (Итак, он ничего не знал, отметил про себя Роджер.) Я же говорил вам, вы попадете впросак. — Он поднял трубку, но, прежде чем он заговорил, дверь позади Роджера распахнулась и в комнату влетел Раймонд Флэг. Оглянувшись, Роджер увидел сияющие глаза и победоносный вид председателя правления. За ним семенил улыбающийся от восторга Грэгори Флэг.
— Ничего не найдено! —гаркнул Раймонд.
— Боже, какое счастье! — воскликнул Грэгори. Роджер встал так, чтобы ни к кому из них не быть спиной. Он ожидал, что Флэги будут злорадствовать, но вместо этого увидел неподдельную радость, а это уже примечательно для людей, которые абсолютно уверены в том, что у компании — «Голубой флаг» не могут возникнуть какие‑то осложнения.
— Удивлены, комиссар? —спросил Раймонд. — Но это же естественно. Мы‑то знали, что вы ошибаетесь, однако вы настаивали, и мы тоже невольно забеспокоились. Это огромное облегчение.
— Даже если оно и огорчило комиссара Веста, — ядовито заметил Мортимер.
— Если у вас создалось впечатление, что мне хотелось видеть один из ваших пароходов на дне моря, со всем экипажем и пассажирами, значит, я вел себя неправильно, — сказал Роджер. — Возможно, это рассеяло ваши опасения, но мои остались при мне. Я хочу поймать убийцу. Я должен добраться до тех богачей, которые стоят за ним, и должен узнать, почему были совершены убийства, почему Ланселот Смит предупредил меня о том, что любое из ваших судов может быть потоплено и…
— Я же говорил вам, что Смит страдал навязчивыми идеями, — прервал его Раймонд.
— Вы думаете, что по этой же причине Маркус Барринг позвонил комиссару Шоу и сказал, что «Кукабурра» никогда не пришвартуется в сиднейской гавани? —спросил Роджер.
— Я не верю… — начал было Грэгори, но замолчал.
— Что?! — ахнул Мортимер.
— Когда это было? — спросил Раймонд Флэг.
В мгновение настроение их резко изменилось. Радость исчезла, ее сменила тревога, даже испуг. Они встали рядом по одну сторону стола Мортимера, а Роджер, повернувшись спиной к двери, стоял по другую.
— Именно поэтому я настаивал на обыске, —сказал Роджер. Все молчали, и в этом молчании отчетливо прозвучал вопрос, который он все время хотел задать этим людям.
— Мне сообщили, что кое‑кто в Пекине захотел приобрести компанию «Голубой флаг» и пытается вынудить вас продать компанию. Точно так же, как когда‑то вы заставили сделать это Баррингов. На вас действительно оказывают такое давление? — Никто ему не ответил, и он продолжал: —Дело в том, что жертва, принесенная Ланселотом Смитом и Полем Баррингом, весьма смахивает на Политический фанатизм. У вас есть какие‑либо основания считать, что Смит был связан с Китаем?
— Бог мой! — сказал Грэгори Флэг.
Мортимер пересек кабинет и плюхнулся в мягкое кресло у окна.
Раймонд остался у письменного стола, бледный, по внешне спокойный. Казалось, прошла вечность, прежде чем он смог собраться с мыслями и заговорить.
— Да, — бесстрастно начал он.
Голос Роджера, поддавшегося напряжению момента, стал хриплым.
— Вы уверены в этом?
— Да.
— Знали ли вы, что он замешан в заговоре против компании?
— Мы опасались этого, — ответил Раймонд.
— Почему?
— Мы знали, что он хотел, чтобы мы продали большую часть наших акций подставным лицам. Мы отказались. Когда были совершены эти преступления, мы поняли, что это попытка силой вынудить нас пойти на соглашение.
— Когда началось это давление?
— Полгода назад.
— После того, как затонула «Коала»?
— Да, — ответил Раймонд. — Дело в том…
— Раймонд, зачем все это, — сказал Мортимер. Побледневший, он вскочил с кресла, словно приготовясь к драке. — Нет необходимости в дальнейшем признании или заявлениях. Их было достаточно. Мы сделали все от нас зависящее. Давай оставим все как есть.
— Не так‑то уж вы много сделали, предупредив капитанов ваших судов, к тому же вы знали, что одному или нескольким из них грозит опасность, — резко сказал Роджер.
— Мы прекрасно понимали, что, если вы решили предупредить капитанов, вы бы сделали это, хотим мы того или нет, — холодно заметил Мортимер. — Ваши действия, рассматривались бы просто как вмешательство полиции. Запрос же, поступивший от нас, показал, что реальная опасность существует. В этом не было необходимости. Мы не дураки, мистер Вест.
— Разве?
— Что вы хотите этим сказать, черт побери? —взорвался Грэгори Флэг.
— Вы напрасно думали, что я не знаю о том нажиме, который на вас оказывали, и поэтому молчали, не признавая существования опасности. Очевидно, впервые этот нажим вы почувствовали полгода назад, другими словами, через полтора года после потери «Коалы». И совершенно, ясно, что вас схватили за глотку, иначе бы вы так не перепугались. Я думаю, вас просто шантажировали.
— Я не желаю слушать всю эту галиматью! — закричал Мортимер. Он вскочил и подлетел к Роджеру, сжав свои пухлые кулачки. — Вы не имеете права клеветать…
— Да перестаньте, — разозлился Роджер. — Вам троим я буду говорить все как есть, и никто не обвинит меня в клевете. Если бы когда‑нибудь это дело попало в суд, вы трое выступали бы против меня одного, поэтому я не собираюсь подавать на суд. Ведь потопление «Коалы» было махинацией со страховкой, не так ли?
— Ни слова! —вскрикнул Мортимер.
Братья молчали, потом Раймонд медленно повернулся и спросил:
— Кто еще так думает?
— Это неважно, — оборвал его Роджер. — «Кукабурре» угрожает опасность. И хотя она сообщила, что на корабле все в порядке, тем не менее она в опасности. Вы знаете это. Вы предполагали, что кое‑что найдут на борту, поэтому вы так обрадовались, когда узнали, что ничего не найдено. Видно, «Кукабурра» — ваша вторая страховая афера. Она что, тоже должна была пойти ко дну со всеми пассажирами и командой, чтобы принести вам больше грязных денег? Никто не ответил, и он заорал:
— Это правда? Отвечайте, черт бы вас побрал! Отвечайте!
— Мы вам ничего не скажем, — процедил Мортимер, воцарилось молчание. Наконец Раймонд Флэг повернулся, взглянул Роджеру, прямо в лицо и сказал:
— Предотвратить это не в наших силах, Вест. Мы не знаем, что замышляет Маркус Барринг, мы понятия не имеем, каким способом он хочет привести в исполнение свой план. Мы ничего не можем поделать.
— Мы не знали, что он задумал! — пролепетал Мортимер. — Грэг, заставь Рэя замолчать. Заставь его замолчать.
Братья Флэг растерянно смотрели друг на друга.
— Не знаю, что вы замышляете, — сказал строго Роджер. — Но если умрет хоть один человек или кому‑либо будут нанесены увечья, клянусь Богом, вы поплатитесь за это.
— Я же говорю, что мы не знаем, где найти Барринга! —сказал Раймонд.
— Он должен взорвать «Кукабурру» для вас?
— Ни слова! —завизжал Мортимер.
— Вы должны знать, что он задумал. Как он собирается это сделать? От злости голос Роджера сделался хриплым. Он вспомнил лица этих людей. Их радость и успокоение, когда выяснилось, что на кораблях ничего не найдено, все прояснили. Они ожидали, что бомба замедленного действия или что‑либо в этом роде взорвет «Кукабурру» еще до того, как она войдет в сиднейский порт, а остальное их мало беспокоило. Если ему удастся припугнуть их посильнее, возможно, они скажут, что задумал Маркус Барринг.