Никки отвернулась от него к Райли и Очоа.
— Наручники на не..—
— Пистолет, — выпалили одновременно Роач. Райли и Очоа потянулись к своему оружию.
Рука Никки уже была на кобуре ее Зиг-Зауэра.
Но когда она повернулась к Пакстону, он уже держал ее на прицеле.
— Он достал его из-за диванной подушки, — сказал Рэйли.
— Бросьте его, Пакстон, — сказала Никки.
Она не наступала, но сделала шаг ближе, пытаясь поймать момент и обезоружить его.
Он сделал два шага назад, и уже был вне досягаемости.
— Не надо, — сказал он.
— Я сделаю это.—
Его руки тряслись и Никки боясь, что он мог случайно выстрелить, застыла на месте. Плюс Райли и Очоа были позади нее.
Если она пойдет за ним, велика вероятность, что случайный выстрел мог задеть одного из них.
Она хотела выграть время, продолжая говорить с Пакстоном.
— Ничего не выйдет, Ной. Никогда не выходит—.
— Ты сделаешь только хуже, — сказал Очоа.
— Не глупи, — добавил Райли.
— Тихо.—
Пакстон сделал еще один шаг назад к входной двери.
— Я знаю, что ты делаешь — пытаешься найти выход из положения, но его просто нет.—
Никки слышала, как позади нее мягко и медленно ступали по ковру два детектива, пытаять обойти Пакстона с двух сторон.
Она решила отвелечь его, чтобы дать им время.
— Ты же знаешь, там снаружи стоит полицейская машина, а в фойе куча копов. Они сидят у тебя на хвосте с самого утра, с того момента как Бакли сдал тебя.—
— Вы двое. Стойте. Я клянусь, если вы двинетесь, я начну стрелять.—
— Делайте что он говорит.—
Жара повернулась к ним и сказала, — Ребята вы слышали меня?—
Никки использовала этот момент, пока Пакстон мог видеть все ее действия, и достала из кобуры свой Зиг-Зауэр.
Она опустила свою руку и плотно прижав пистолет к бедру, повернулась снова к Пакстону.
Тем временем, он отступил еще на шаг.
Его свободная рука уже была на дверной ручке.
— Все назад.—
Они не двигались.
Никки продолжала попытки разговорить его, не смотря на то, что уже была при оружии.
— Вы же эксперт по части цифр, правильно? Так как думаете, каковы ваши шансы выбраться на улицу?—
— Заткнись, я думаю.—
— Нет, вы не думаете.—
Дрожь в его руках стала еще сильнее.
— Какая разница? Со мной уже покончено.—
— Но ты еще жив. Кому ты предпочтешь оставить разгребать все это: твоему адвокату или гробовщику?—
Он задумался на мгновение, лишь двигая губами, ведя внутри беззвучный разговор.
И когда Никки уже было подумала, что он мог все осознать, он распахнул входную дверь.
Она вскинула пистолет, но Пакстон уже скрылся за дверью и выбежал в коридор. Дальше все произошло с неимоверной скоростью.
Дверь громко хлопнула когда Никки влетела в нее.
Позади себя она слышала щелчек кобуры, как парни сорвались с места и голос Райли, передающего что-то по рации.
— Ситуация 10–32. Подозреваемый на шестом этаже, вооружен, повторяю вооружен, у него пистолет. Преследуем его.—
Жара спиной прижалась к стене, плечом задевая дверную раму, держа наготове Зиг-Зауэр.
— Прикройте, — сказала она.
Очоа сработал как часы.
Он опустился на одно колено, держа в правой руке свой Smith & Wesson, а левой взялся за дверную ручку.
— На позиции, — сказал он.
Немедля, детектив Жара спокойно сказала, — Вперед.—
Очоа толкнул дверь и придержал ее отрытой.
Никки повернулась вокруг косяка, ища цель в зале.
Она остановилась, все еще готовая к атаке, покачала головой и пробормотала, — Черт…—
Очоа и Рэйли выбежали позади нее и тоже остановились.
Рэйли тихо передал по рации: —Всем подразделениям, у нас заложник.—
Пакстон стоял последи холла спрятавшись за Рука, держа пистолет у его виска.
Рук застенчиво взглянул на Никки и сказал,
— Итак, я собираюсь предположить что это Ной.—
— Хватит дергаться, — сказал Ной Пакстон.
Рук хотел уже было повернуться и что-то сказать, но Пакстон лишь сильнее прижал дуло пистолета к его голове.
— Оу. Эй. —
— Я же сказал — не шевелиться, черт побери. —
— Делай так как он говорит, Рук. —
Никки все еще держала Зиг-Зауэр наготове, держа на прицеле Ноя Пакстона, прячущегося за живым щитом.
Ей не нужно было оборачиваться, чтобы знать что Райли и Очоа делали то же самое.
Рук сокрушенно приподнял брови и посмотрел на нее как ребенок, который сломал в гостиной лампу, играя в бейсбол.
— Мне очень жаль. —
— Рук, молчи, — сказала Никки.
— С этого момента, я буду делать все что мне говорят. —
— Для начала — заткнись. —
— Хорошо. —
Затем он понял что не молчит.
— Упс, извините. —
— Я хочу чтобы вы бросили свое оружие, — сказал Пакстон.
— Все для вас. —
Жара не сказала нет, потому что прямой вербальный контакт мог усилить напряжение.
Вместо этого, она встала в атакующую позицию, таков был ее ответ.
Она проговорила спокойным тоном.
— Вы достаточно умны чтобы знать что не выйдете отсюда, Ной, так почему бы вам не позволить ему уйти, и мирно этим закончить. —
— Знаете, в этом есть смысл, — сказал Рук.
Жара и Пакстон одновременно посоветовали ему заткнуться.
Левой рукой Пакстон схватил Рука сзади за его рубашку, чтобы держать его ближе. Он потянул его за собой.
— Назад. —
Когда он не двинулся, Ноа резко рванул.
— Я сказал двигай. Вот так, идем со мной, медленно, медленно. —
Он повел Рука назад, делая маленькие шаги к лифту.
Когда он увидел что три детектива двинулись вперед, подстраиваясь под его шаг, он остановился.
— Эй, назад. —
Жара и Роуч остановились, но не отступили.
— Я не побоюсь использовать это, — предупредил Пакстон.
— Никто и не сомневается. — Сказала она спокойно, но властно.
— Но ведь вы не хотите. —
Пакстон не намного отвел пистолет, но только чтоб усилить свой хват, так что Рука резко дернуло вперед и назад.
— Не будь идиоткой. —
Ноа снова сильно прижал дуло к голове позади уха Рука.
— Достаточно только одной пули. Вы представляете, что она с вами сделает?—
Рук кивнул головой насколько отважился.
— Взбитые яйца. —
— Что?—
— Как молотком по тарелке с..- ладно, забудьте, я не хочу об этом говорить. —
Пакстон снова потащил его за рубашку и они продолжили двигаться назад к лифту. И снова детективы двинулись за ним.
Когда они подошли поближе к лифту, Никки посмотрела на панель над дверью.
Она показывала, что кабина лифта стояла как раз на шестом этаже.
Жара сказала едва слышным голосом.
— Рэйлс. —
— Йо. —
— Уберите лифт. —
Позади нее, Рэйли включил свой микрофон и тихо сказал.
— Там, в фойе, вызовите лифт с шестого вниз, немедленно—.
Пакстон услышал, как лифт сдвинулся с места и тихо загудел позади него.
— Что, черт возьми, вы там задумали? — Он быстро глянул через плечо, как раз чтобы заметить, как цифра шесть погасла, а пять зажглась.
Он высунулся недостаточно, чтоб Никки могла прицелиться, но пока он был отвлечен, она приблизилась еще на пару шагов.
Он повернулся и увидел ее.
— Стой там, где стоишь. —
Жара остановилась. Ей удалось сократить разрыв и до него было метров десять. Не так близко, но все же поближе.
Она не могла видеть лицо Пакстона, только его глаза, смотрящие дико и выглядывающие из щели между стволом пистолета и головой Рука.
Его голос срывался от ярости.
— Теперь вы окружили меня. —
— Ты не уйдешь. Я говорила тебе.—
Она старалась сохранить спокойствие в своем голосе чтобы усмирить его ярость.
— Я буду стрелять. —
— Время опустить свою пушку, Ноа. —
— Его смерть будет на твоей совести. —
Рук поймал ее взгляд и беззвучно зашевелил губами,
— Пристрели. Его. —
Ее обойма была пуста, так что она отрицательно качнула головой.
— Знаешь, что это ты все испортила, детектив! Жаль, Поченко не покончил тогда с тобой. —
Уголки ее глаз задрожали и Никки почувстовала давящую тяжесть внутри.
— Ты сделал это? — сказал Рук.
— Оставь, Рук—, сказала Никки, силясь сделать то же самое.
Позади себя она услышала как Рэйли и Очоа глухо выругались.
— Ты послал это животное в ее квартиру? — ноздри Рука расширились.
— Ты послал его к ней домой? — Пламя ярости разжигало его изнутри и с каждым вздохом, его грудная клетка раздувалась сильнее.
— Ты сукин…сын.
Он выкрутился из-под пистолета и бросился наземь.
Громкий выстрел прогремел по холлу в то время, как Рук тяжело рухнул на пол.