My-library.info
Все категории

Михель Гавен - Три дня в Сирии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михель Гавен - Три дня в Сирии. Жанр: Политический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Три дня в Сирии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
146
Читать онлайн
Михель Гавен - Три дня в Сирии

Михель Гавен - Три дня в Сирии краткое содержание

Михель Гавен - Три дня в Сирии - описание и краткое содержание, автор Михель Гавен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
2000-е годы. Сирия. В южном приграничном районе, недалеко от города Дар проходят массовые манифестации против правительства Башара Асада. Главная героиня, американка Джин Роджерс, тайно переходит границу с территории Израиля, с Голанских высот и оказывается в Даре под именем русской женщины, вышедшей когда-то замуж за сирийца. Задание Джин — найти тайную базу, на которую, по данным израильской разведки, бывший генерал КГБ и весьма влиятельный политик Леонид Логинов вывез составляющие оружия массового поражения режима Саддама Хусейна перед вторжением американцев в Ирак. Предположительно база находится недалеко от города Дар. Но неожиданно при выполнении задания Джин становится перед серьезным выбором, едва не сорвавшим всю операцию…

Три дня в Сирии читать онлайн бесплатно

Три дня в Сирии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михель Гавен

Мать нервно дергала концы платка и потом, опустив голову, прошептала:

— Мне надо спросить отца.

— Хорошо, — согласилась Джин. — Идите спросите, а я пока проведу первичную обработку раны, наложу повязку. Надо ввести лекарства и поставить физраствор. У юноши явное обезвоживание, — заметила она. — Сам он не пьет, практически все время находится в бессознательном состоянии, а иным способом у родственников не было возможности обеспечить его водой. Посветите мне, Милюк, — попросила Джин и, закатав рукав рубашки раненого, начала устанавливать катетер.

— Держите бутылку с физраствором, — попросила она Милюка. — Потом мы перенесем юношу в машину и закрепим бутылку там. Они согласятся, я уверена, — Джин кивнула в сторону окна, за которым слышались бурные разговоры. — Собственно, ничего другого им не остается. Они сами видят, в каком плохом он состоянии.

— Я понимаю, госпожа, — Милюк взял бутылку физраствора, а Джин воткнула в нее носик капельницы и начала прогонять содержимое бутылки по трубке. — Мне понадобится офтальмолог, — сказала она. — Ранение глаза — очень тонкая вещь, можно запросто лишить человека зрения, если не разбираться хорошенько. Я кое-что знаю об этом, так как имела нейрохирургическую практику, но все-таки хочу, чтобы, когда я буду проводить операцию, окулист был рядом. Нужно специальное оборудование. Мне помнится, в отеле у Мустафы присутствовал какой-то офтальмолог, — вспомнила Джин. — Кажется, он занимал у него должность врача. Пригласите хотя бы его, если не найдется никого получше, — попросила она. — Во всяком случае, он учился в Москве. Чему-то же его там научили, я надеюсь.

— Хорошо, госпожа, — с готовностью ответил Милюк, достав телефон. — Офтальмолог будет в резиденции, когда мы вернемся. Я доложу госпоже аль-Асад.

— Спасибо.

Джин поставила капельницу, ввела антибиотик, обезболивающее и, наклонившись над раненым, начала осторожно обрабатывать рану.

— Если я правильно понимаю, — заметила она, — все травматические симптомы повреждения глазной щели налицо, а раневый канал уходит в пазухи носа. Сейчас я все здесь дезинфицирую, он уже не почувствует боли, и затем наложу повязку. Как там с окулистом? — спросила Джин, взглянув на Милюка.

— Госпожа аль-Асад распорядилась его привезти, — ответил он.

— Хорошо.

Джин закрыла рану стерильным тампоном, осторожно приподняв голову раненого, начала бинтовать. Дверь с улицы открылась и в комнату вошла мать пострадавшего.

— Мы согласны, — негромко сказала она, вытирая слезы концом платка. — Везите его в госпиталь. Значит, так угодно Аллаху.

— Вы поедете с ним, если хотите, — Джин повернулась к ней. — Я повторяю, это возможно, — подчеркнула молодая женщина.

— Да, поеду, — женщина кивнула. — Я буду с ним, сколько придется. Я так и сказала отцу. Он не возражает.

Теперь она смотрела на Джин с надеждой. Ее агрессивность сменилась какой-то жалостливой покорностью, готовностью исполнять все приказания, лишь бы спасти сына.

— Не расстраивайтесь, все будет хорошо, я надеюсь.

Закончив перевязку, Джин распрямилась, встала, сдернула перчатки и ласково обняла женщину.

— Не волнуйтесь. Он выживет. Однозначно, — сказала она негромко. — Вопрос только в том, удастся ли сохранить глаз, но мы будем стараться. Милюк, — Джин обратилась к помощнику госпожи аль-Асад. — Позовите ваших помощников. Юношу надо перенести в машину. Идите с ними сами, постарайтесь не отставать, чтобы трубка капельницы оставалась вертикальной не получилось закупорки. Кроме того, раненого надо нести в строго горизонтальном положении, ведь нельзя допустить кровоизлияния в мозг.

— Слушаюсь, госпожа, — Милюк снова взялся за телефон, вызывая подчиненных.

— Мы с вами сейчас запишем имя, фамилию вашего сына, год рождения, — сказала Джин, подошла к матери и достала из кармана куртки блокнот с ручкой. — Я составлю на него карточку, чтобы в дальнейшем, к какому бы врачу вы не обратились, — объяснила она, — он знал точно, каково было изначальное положение, какие меры были приняты, каковы рекомендации по дальнейшему лечению. Вы не против? — Джин ободряюще улыбнулась растерянной матери.

— Да, конечно, — кивнула та. — Ибрагим его звать. Аль-Расани фамилия. 1994 года он, самый младшенький мой, самый последний. Невезучий, — вздохнула женщина.

— Ничего, ему еще обязательно повезет, — Джин похлопала мать по руке. — Ему уже и сейчас повезло Во всяком случае, вы должны так считать и надеяться на лучшее. Тогда многое изменится само собой.

— Что изменится? — мать отчаянно махнула рукой. — Как вылезти из нищеты, из долгов, из грязи, из развалин, — она показала на потолок, тоже покрытый щелями, заткнутыми тряпками. — Когда дождь идет, у нас тут воды по колено, убирать не успеваем, едим чечевицу червивую, мяса уж много лет не видали. На что нам рассчитывать?

— На лучшее, — Джин сжала руку женщины, притянув к себе, и повторила уверенно: — На лучшее. И все. Возможно, все переменится.

Женщина смотрела на Джин с удивлением и с надеждой, но та больше ничего не сказала. Все-таки нельзя забывать, что рядом с ней помощник сестры президента и офицеры ее охраны. Лишнее, непродуманное слово может обернуться большими неприятностями, а главное, лишить помощи людей, которые в ней нуждались. Борьба предстоит долгая, и лишь тогда все эти люди, десятилетиями жившие в бедности, увидят хоть какие-то проблески в своей невеселой жизни. Тот же отец-сапожник этого юноши сможет по-настоящему открыть свое дело, и если он хороший мастер, сам назначать цены за свой труд, без указки государства. Что толку, когда все дешево, а качество низкое, и уровень жизни такой же, низкий и дешевый. Никак не вырваться из замкнутого круга. Отвлеченные рассуждения… Джин одернула себя.

Помощники Милюка осторожно подняли юношу, вынесли его из дома, положили в машину. Милюк закрепил капельницу на специальном штативе. Джин вывела из дома мать, поддерживая ее под руку. Все родственники стояли около мастерской, наблюдая за происходящим. У забора столпились соседи. Как ни странно, все молчали. Видимо, они не привыкли, чтобы с ними, с людьми их круга, обращались столь уважительно, не видели таких внимательных врачей, таких белоснежных повязок. Они уже давно жили абсолютно рабской, беспросветной жизнью и свыклись с ней.

Джин помогла матери Ибрагима сесть в машину, потом забралась сама. В фургоне она проверила, не сдвинулась ли повязка, как держится капельница. Машина отъехала, провожаемая молчаливой группой людей, шедшей за ней сзади. Просто шли, не произнося ни слова. Может, двадцать человек, может, больше.

— Второй адрес далеко? — спросила Джин у Милюка.

— Да нет, недалеко, — ответила неожиданно за него женщина. — Здесь вот, второй поворот. Омар там живет. Отец у него лепешки печет на рынке, продает сладости. Моему Ибрагиму ровесник, вместе в школу ходили, — сказала она, с нежностью гладя сына по черным, густым волосам. — В футбол гоняли. Вместе и на площадь побежали. Тоже мать не послушался, как и мой, и так же под пулю попал. Теперь уж не знаю, как он, боимся мы общаться друг с другом. Помер уже, наверное. Ему в живот попали.

— В живот? Правильный адрес, верно? — Джин с тревогой взглянула на Милюка. — Второй поворот по этой улице?

— Да, так и есть, госпожа, — Милюк заглянул в список Бабака.

— Кто ж вам рассказал про нас, — поинтересовалась женщина. — Кто о нас вспомнил и пожалел?

— Таксист, Бабак его зовут, — сказала Джин. — Знаете?

— Как не знать, у него младшая сестра моему Ибрагиму ровесница, — ответила она. — Брат тоже участвовал в демонстрации. Добрый человек Бабак. Где он вас нашел? — мать внимательно посмотрела на Джин. — На наших-то вы не похожи.

— Я из Москвы, русская, — ответила Джин. — Приехала, чтобы помочь вам. Случайно встретилась с Бабаком, от него и узнала про вас. Так вы говорите, у того юноши, Омара, ранение в живот? — спросила она озабоченно. — Сколько уже времени прошло?

— Так уж третья неделя, считай, — печально сказала женщина. — Вот я и говорю, помер, поди.

— Вполне возможно, — вздохнула Джин. — Будем надеяться.

— Приехали, — сказал Милюк.

Машина остановилась перед таким же ветхим домиком в самом конце улицы на краю пустыря.

— Здесь они всегда мяч гоняли, — сказала мать Ибрагима, показывая рукой в окно. — Я с вами пойду, — неожиданно предложила она. — Они не испугаются. Я все объясню им, если он жив еще.

— Спасибо вам, — улыбнулась Джин. — Думаю, действительно поможет.

Все такой же маленький, пыльный дворик, заставленный повозками, покосившийся забор вокруг, только вместо олив несколько высоких кустов барбариса. На дворе собаки тут же начали заливисто лаять. Домик глинобитный, с такими же трещинами, с облупившейся краской на стенах.


Михель Гавен читать все книги автора по порядку

Михель Гавен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Три дня в Сирии отзывы

Отзывы читателей о книге Три дня в Сирии, автор: Михель Гавен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.