После ленча Роджер обдумал все то, что ему следует сказать Коппелу и позвонил ему по телефону.
— Ну, Красавчик?
— Я хотел бы предоставить Джеймсу Доновану возможность «скрыться», — заявил Роджер. — Для того, чтобы посмотреть, куда он двинется потом.
— Поскольку дело поручено вам, решайте как хотите, — сразу же ответил Коппел, — но только не упустите его. Роджер Уэст отправился в Ист-Эндский дивизион.
— Все перекрыто так, что и мышь не сумеет незаметно удрать, — заверил его суперинтендант. — Вам совершенно не о чем беспокоиться. Красавчик…
Роджер слегка улыбнулся:
— А я все-таки волнуюсь… Если он попытается улизнуть, я хочу, чтобы его не упустили, повисли у него на хвосте, но совершенно незаметно. Брать его не надо ни в коем случае. Самое главное — выяснить, где будет у него следующее убежище. А потом… В данный же момент его надо как можно скорее выманить из этой лечебницы, чтобы он пустился бежать…
— Если он действительно там… У него непременно должны быть какие-то внешние контакты, — задумчиво протянул суперинтендант. — Один из его сообщников мог бы позвонить ему и предупредить, что полиция намеревается произвести обыск в частной лечебнице или что-то другое в этом плане… Нет только никакой уверенности, что он поверит этому человеку…
Роджер довольно долго смотрел на него, потом вдруг с уверенностью произнес:
— Я знаю, кому он непременно поверит… Совершенно верно…, это будет замечательно… Все, что нам известно, подтверждает, что он поверит женщине с голосом, похожим на голос Морин О'Мелли.
Одна из надзирательниц, слышавшая, как говорит О'Мелли, заявила, что сумеет подражать ее голосу. Она продемонстрировала, как это у нее получается, и Роджер согласился, что получается очень похоже.
Действительно, когда эта надзирательница позвонила по телефону в лечебницу миссис Моллоуз, нервничающая сестра Требизон совершенно серьезно выслушала ее предупреждение о том, что к ним направляется полиция, сказав в ответ:
— Я все поняла, миссис О'Мелли, спасибо!
Буквально через несколько минут зазвонил телефон на столе у Роджера. Он быстро схватил трубку и услышал знакомый голос старшего инспектора, возглавляющего отдел информации.
— Вы его выкурили, Красавчик!
— Его можно узнать?
— Чуть-чуть подгримировал физиономию, но это, несомненно, Джеймс Донован.
Роджер подошел к окну. Но тут снова зазвонил телефон. Пришлось возвращаться к столу.
— Уэст?
— Да.
— Доброе утро. Красавчик! Говорил Питерсон.
— Мы знаем, что было спрятано в тайнике, устроенном в кровати О'Хары.
— Что же?
— Деньги, включая золото…
— Что?
— Это абсолютно точно, — заверил его Питерсон. — Хотя невооруженным глазом этого не заметишь, все данные спектрального анализа говорят за то, что О'Хара привозил из-за границы наличные деньги и золото в довольно больших количествах.
— Откуда?
— Скорее всего из Соединенных Штатов. — Вы ничего не узнали о его Привычках? Не было ли у него слабости к женскому полу?
— Ничто из того, что я узнал, не говорит об этом, за исключением той спальни…
— Зеркальной комнаты? — быстро спросил Роджер. — Да. Сенделл говорит, что он не был дамским угодником, да и вы не нашли доказательств… Много ли у него бывало посетителей?
— Очень много.
— Кто такие?
— Большей частью люди, так или иначе связанные с кино. В полном смысле слова — со всех концов света.
— Узнайте имена и адреса его посетителей. Кстати, каким штатом прислуги он располагал? Кто его обслуживал?
— В последнее время вообще никто, поскольку Мэри-Элен была у Моллоуз. В этом доме имеется прислуга на этажах, которая убирается в помещениях всех квартирантов. — Понятно. Все равно, проверьте со своего конца, а я попробую выяснить что-либо через киностудию, хорошо? И большое вам спасибо, Питерсон.
Он нажал на рычаг и, не опуская трубки, стал набирать номер телефона Сенделла в киностудии «Ворли».
— Дейв, — заговорил он, когда Сенделл ответил, — была ли у О'Хары какая-нибудь секретарша в студии?
— Имеется одна девушка. Она занимается корреспонденцией сразу нескольких кинозвезд.
— Может ли она знать, насколько часто у О'Хары бывали на дому гости?
— Не сомневаюсь, что ей известны все, кто бывал у него за последние полгода. Но их очень много. Вообще-то я точно не знаю, но мне кажется, о каждом свидании с ним договаривались всегда заранее.
— Какого рода были эти свидания?
— Красавчик, не будьте так наивны. Имеется множество молоденьких артисточек, которые воображают, что могут достичь славы и богатства через его большую кровать. Ему и не надо было прибегать к принуждению, они сами знали на что идут и буквально лезли под него, заранее готовые к любым его причудам. Ну, а когда они попадались, он всегда обещал избавить их от нежелательных последствий. Так что у него не было недостатка в молоденьких девицах, позволявших ему проделывать с ними все, что угодно.
Роджер почувствовал прилив радости, больше не нужно было выяснять, кто же финансировал частную лечебницу в доме по Верикорту.
Постепенно разрозненные части загадки начинали занимать свои места, выстраиваясь в определенную линию.
— Почему этого нет в ваших рапортах? — спросил он у Сенделла.
— Не задавайте глупых вопросов. Это же личное дело О'Хары. В мои обязанности входит охранять студию, а не следить за нравственностью актеров. И уж тем более не мое дело и не моя обязанность вытаскивать из кровати всяких девиц, считающих, что главный талант у них заключается в умении раздвигать колени.
— А моя обязанность — найти убийц вашего О'Хары! — вскипев, грубовато ответил Роджер, но тут же замолчал, вспомнив, что Сенделл не был полицейским.
— Еще одна вещь…
— Что?
— Я хотел бы получить имена посетителей О'Хары, пожалуйста… Часа через полтора я буду в студии.
— Сделаю все, что смогу, — пообещал Сенделл. Роджер положил трубку.
Дверь в его кабинет приоткрылась и Вотт осторожно просунул голову:
— Не помешал?
— В чем дело?
— Отдел информации получил новое сообщение о передвижении Джеймса Донована.
— Какое?
— Он сел в автобус фирмы «Зеленое кольцо», который направляется в Вотфорд через Ворли. Роджер медленно поднялся.
— Я хочу попасть туда первым. Вы не узнали расписание движения этого автобуса?
— Выходит из Виктории в 2.15, прибывает в Ворли в 3.46. Через двадцать минут Роджер сидел на заднем сиденьи черного «форда», лавирующего в густом потоке машин. За рулем был многоопытный сержант Гринвуд, рядом с ним устроился детектив-офицер Смит. Радио щелкало через каждые четыре-пять минут, передавая сообщения о продвижении по маршруту «Зеленого автобуса».
— Удивительно, зачем он едет в Ворли, сэр? — заговорил Гринвуд. — Это же для него равносильно тому, что сунуть в петлю собственную голову. Знает ли мистер Сенделл, что он направляется туда?
— Если и знает, то я ему этого не говорил, — ответил Роджер. — Он ожидает меня. Поддерживайте постоянный контакт с информационным отделом и установите плотное наблюдение за студией, чтобы, как только Донован в нее проникнет, вы могли замкнуть кольцо и уже не выпустить его оттуда. Пока я буду находиться у мистера Сенделла, вы отправитесь в дивизион и передадите, что я хочу обеспечить два ручных огнетушителя на каждого нашего человека, находящего в студии.
… В студии все было именно так, как запомнилось Роджеру. Когда Роджер вошел в кабинет Сенделла, тот поднялся ему навстречу из-за своего огромного письменного стола.
— Вот вам список гостей О'Хары, — сказал он.
— Сколько человек?
— Двадцать шесть.
— За шесть месяцев?
— По одному посетителю в неделю, — пояснил Сенделл. — Трое из четырех приезжали из Америки.
Роджер бегло просмотрел список. Он узнал несколько имен известных актеров и продюсеров. Сенделл протянул ему второй лист бумаги. Это была копия первого списка, но с той разницей, что здесь имена мужчин были напечатаны на черной ленте, а женские — на красной. Были приведены не только фамилии, но и имена девушек. Возле четырех были поставлены какие-то крестики. Роджер изучил их и заметил, что две девушки побывали в квартире О'Хары по два раза.
— А посетители-мужчины здесь бывали только по одному разу, — заметил Роджер. — Сколько времени у вас ушло на то, чтобы составить этот список?
— Это было не слишком трудно, если я знал, что именно вам нужно. Еженедельник Дэнни с его попытками делать отметки о встречах, находился в офисе. Я знаю, что офицеров Ярда лучше не стоит заставлять слишком долго ждать.
В последней фразе чувствовалась скрытая враждебность.
— Это умное правило, — невозмутимо повторил Роджер — Кто еще из ваших людей числится у вас неблагонадежным?
— Какого черта вы имеете в виду? Почему это вдруг мои ребята стали «неблагонадежными»?