Я вышла из ванной и уверенным шагом прошла в комнату.
— Ну, молодой человек, как ваши успехи на поприще лингвистики? — спросила я сидящего ко мне спиной Андрея.
Он повернул голову и приготовился было что-то сказать, но то, что он увидел, наверное, никак не соответствовало его ожиданиям, и он застыл, раскрыв рот и протянув лишь один неопределенный звук.
— А вы кто? — наконец удалось ему выдавить из себя.
— Я — подруга Жени. А вы, наверное, тот самый молодой человек, которому необходимо поупражняться в суахили? Женя рассказывала мне о вас, и даже попросила помочь, — с трудом сдерживая в себе рвущийся наружу смех, произнесла я и, наконец, не удержалась.
Андрей, видимо, вспомнив мое превращение в мулатку, осмыслил происходящее и присоединился ко мне.
— Что там у вас происходит? — донесся голос тети Милы с кухни.
— Мы учим суахили, — ответила я.
— А-а, сулахили, — понимающе протянула тетя, заглядывая в комнату.
На секунду она тоже застыла, но поскольку была уже в курсе моих фокусов с переодеванием, то быстро врубилась в обстановку.
— Ну, Женя! — только и сказала она.
Затем застыла и с испугом в голосе произнесла:
— Женя, что у тебя с глазами!?
— Ничего, тетя, это такое освещение.
На улице действительно потихоньку начинало смеркаться. Пора отправляться в «Розу ветров». Я присела на диван, чтобы напоследок обдумать все еще раз.
— Ладно, надеюсь, что мне повезет и уже сегодня удастся отловить кого-нибудь из участников нападения, — произнесла я.
— Ты собираешься в «Розу»? — спросил Андрей.
— Да. Оставайся здесь — возможно, понадобится твоя помощь. Без меня никуда не уходи. Даже не выходи на улицу. Я позвоню, если что-то изменится. Или приеду сама. Хорошо?
— Да. А ты сможешь узнать их?
— Конечно. Причем, любого из тех, с кем нам пришлось пообщаться.
— Просто я хотел сказать, что все они носят джинсовые куртки без рукавов. Приблизительно такого же фасона, как твоя блузка. У моих тоже есть опознавательный знак — ленты на голове, ты видела.
— Это что — как национальная одежда?
— Да. Как символ принадлежности к группе. И не только. Так, бело-красная расцветка повязок символизирует…
Тут Андрей пустился в пространные рассуждения о символике цветов и их роли в обозначении психологической направленности деятельности групп. Все это, на мой взгляд, имело чисто академический интерес, но я до конца выслушала его.
— А после столкновений, ну, я имею в виду драк, они иногда снимают друг с друга повязки и куртки в знак победы, — закончил он.
— Приблизительно так же, как снимают индейцы скальпы с убитого врага? — спросила я.
— Да, что-то в этом роде.
— И ты тоже участвовал в этом?
— Нет.
— Тогда откуда тебе известны такие подробности?
— Я говорил тебе, что у меня есть друг — Олег. Мы жили вместе с ним в Озерске. Это он ввел меня к «пророкам».
— Значит, если я вступлю в бой с «пауками» и выйду победительницей, мне следует снять несколько скальпов в виде курток?
— Ну, если ты — «пророк», то да, — засмеялся Андрей.
— Тогда, мой бело-красный брат, пожелай мне удачной охоты и побольше скальпов, дабы не посрамить ваши доблестные цвета.
— Желаю.
Я взяла легкую сумку через плечо, бросила в нее несколько таблеток, нейтрализующих алкоголь и не позволяющих опьянеть, пару легких металлических шариков со специальным составом, который при ударе давал яркую вспышку, способную на время ослепить любого в радиусе семи-восьми метров, и подошла к двери. Мой карманный пистолет вместе с лицензией и универсальным ножом уже лежали в сумочке. Надеюсь, что мне удастся обойтись без всего этого. Ведь там, где начинается стрельба и прочие шумовые эффекты, кончается разведка. Способность совершить все необходимое без шума является признаком мастерства. Надеюсь, мне его хватит.
Я выехала из двора и направилась в сторону района, где и располагалась нужная мне «Роза ветров», ставшая теперь паучьим гнездом. Насколько я знала, раньше в этом старом здании из красного кирпича с небольшими башенками по углам находился какой-то ведомственный ДК одной из организаций, связанных с водой — Речфлота или Водоканала. Постепенно, из-за традиционного отсутствия средств, здание стало приходить в полный упадок, и сдача в аренду половины его под клуб была просто спасением и для здания, и для организации. От старых времен на фасаде осталось большое изображение указателя ветров со старых морских карт, что и дало название новому заведению.
Я предприняла несколько маневров против возможной слежки и минут через двадцать уже находилась в переулке, выходившем на улицу, где располагалась «Роза ветров». Наступили сумерки, и люди по одному, и маленькими группами начали подтягиваться внутрь. Был будний день, и поэтому народа было сравнительно немного. Я вышла из машины и, не спеша, прогуливающейся походкой, направилась к входу, внутри которого маячила фигура охранника — парня лет тридцати. Он оценивающе посмотрел на меня сверху вниз, как бы случайно задержал мою ладонь с деньгами немного дольше, чем это было необходимо, а затем проводил долгим взглядом.
Я уверенным движением откинула волосы и через неширокий коридор прошла внутрь. По разные стороны находились туалеты. Дверь в мужской была приоткрыта, и внутри, прямо у входа, рядом с писсуаром, упираясь головой в стену, стоял высокий парень и отсутствующим взглядом смотрел вниз. От звука моих шагов он встрепенулся и, продолжая упираться в кафель стены, слегка повернул голову в мою сторону.
— Я молчу! — вдруг неожиданно то ли с вызовом, то ли в порядке общей информации промычал он.
— Хорошо, — ответила я, не останавливаясь.
— Я молчу! — уже на пол-октавы выше донеслось мне вдогонку.
На этот раз я оставила его реплику без ответа. Замедлив шаги у дверей женского туалета и немного поколебавшись, я вошла внутрь. К моему удивлению, и, надо сказать, приятному, внутри это помещение было вполне симпатичным. стало понятно, что, несмотря на разрушительные поползновения посетителей, хозяин здесь присутствовал и следил за порядком. Туалет был аккуратно облицован неплохим кафелем почти до потолка. Впрочем, меня интересовал совсем другой вопрос. Окно присутствовало в единственном числе на значительной высоте и было невелико по размерам. Форточка для проветривания была открыта, но сама рама прибита гвоздем. Наверное, таким образом хозяин боролся, как это официально формулируется, «с несанкционированным проникновением» в клуб.
Меня же это окно интересовало наоборот — как возможный путь для несанкционированного исчезновения отсюда. Прислушавшись к звукам в коридоре — кроме музыки из зала и обычного, сопутствующего ей человеческого гула, ничего больше не доносилось, я быстро достала из сумки универсальный многофункциональный нож и не менее быстро выдернула им из рамы удерживающий ее гвоздь. Теперь рама была свободна. Я потянула ее на себя, чтобы проверить смогу ли я открыть окно в случае необходимости экстренного ухода из «Розы ветров». Затем задвинула раму на место. «Пожарный выход» был готов.
Главный зал, где, собственно, и находился сам бар, тонул в легком темно-фиолетовом полумраке. Под потолком неоновыми лучами переливалось стилизованное изображение розы ветров. В глубине зала находилась стойка бара с выставкой пивных и винных бутылок. Вдоль стен стояли высокие стулья и круглые столы. По стенам, не прерываясь, тоже на хорошей высоте тянулись узкие навесные столы. Лишь у одной стены разместился небольшой ряд обычных столов и стульев. Вся середина зала была свободна и предназначалась для танцев. Я села за столик, закурила и незаметно осмотрелась вокруг.
В зале было человек пятнадцать. Все они устроились на высоких сиденьях. Ряд с обычными столами был свободен. Лишь на одном из них были признаки временного отсутствия клиента — недопитый бокал с радужной жидкостью и бумажная тарелка с фисташками. Хозяин фисташек, по-видимому, был в туалете и сообщал проходящим мимо о своем молчании.
Девушек было всего трое, и все они находились в окружении молодых людей. Их движения были несколько замедлены и слегка нескоординированы, а смех звучал натянуто и неестественно. Веселящее действие алкоголя уже начало проявлять себя в полной мере. В зале позволялось курить, и неподалеку от них высокий парень несколько раз щелкнул зажигалкой. По воздуху медленно поплыла тягучая волна табачного дыма. Воздух наполнился сладковато-терпким, дурманящим ароматом.
Под его действием в моей памяти сразу всплыли картины одной ближневосточной страны — места моей второй «спецкомандировки». В длительных переходах по пустыне без курения сигарет с примесью высушенной пыльцы конопли сойти с ума было проще простого. На местном наречии такая смесь называлась чарсом. В нашей же стране в чистом виде ее именовали анашой или планом. Учитывая репутацию заведения, появление здесь такого запаха было неудивительным и даже закономерным.