Мы пытаемся раскрыть серию преступлений. Нам приходится идти туда, куда нас приводят улики.
— Наверняка.
— А вы можете сказать ей, что я ничего про нас не рассказывала? Что вы сами догадались?
— Если это вам так важно, — ответила Джеймисон.
— Да, это так. Очень важно.
— Вижу, — негромко произнес Декер.
Глава 82
По пути Амос ненадолго заскочил в отдел полиции, чтобы взглянуть на один старый отчет. После этого они с Джеймисон поехали в офис «Доусон энтерпрайзиз», расположенный в одном из зданий в центре Лондона.
— Зачем? — спросила Алекс.
— Чтобы узнать то, что мы пока не знаем, — загадочно ответствовал Декер.
Обоих провели в кабинет финансового директора фирмы, Эбнера Кратчфилда — маленького энергичного человека лет шестидесяти, с решительными чертами лица и звучным голосом. Одет тот был в рубашку с расстегнутым воротом, слаксы и надраенные мокасины с кисточками.
— Просто ужас, что произошло с мистером Доусоном и мистером Макклелланом! — начал он. — Насколько я понимаю, вы работаете над этими делами?
— Да, мы, — подтвердил Декер. — Мы ищем мотивы и хотели бы узнать поподробней о той сделке, которую они заключили прямо перед тем, как погибнуть.
— Ясно… Чем могу — помогу, — осторожно произнес Кратчфилд.
Глянув на Джеймисон, Декер добавил:
— Меня очень удивило, что Доусон решил распродать все свои активы. Он ведь совсем недавно, наоборот, скупал недвижимость, причем весьма активно — или, по крайней мере, так мне говорили. А тут даже продал ресторан собственной дочери, в который она вложила столько сил и времени…
— Да, да, это тут вообще много кого удивило.
— Макклеллан выплатил действительно крупную сумму?
— Конкретные цифры с ходу не назову, но она была девятизначная.
— Ничего себе! — ахнула Джеймисон.
— Да, согласен, — кивнул Кратчфилд. — Сумма кругленькая.
— А когда вы впервые узнали, что Макклеллан собирается выкупить его активы? — спросила Алекс.
— Месяца два назад. Мы готовили эту сделку в обстановке строжайшей секретности. И наконец закрыли ее. Все документы подписаны, заверены печатями, отправлены. Деньги уже переведены, права собственности оформлены. Так что Макклеллану теперь и вправду принадлежит весь город… В смысле, принадлежал, — тут же поправился он.
— Выходит, теперь весь город принадлежит его сыну? — уточнила Джеймисон.
— Я в эти дела не посвящен. Хотя достаточно хорошо знаю финдиректора мистера Макклеллана, а он никогда не упоминал, что отец обделил сына, так что могу заключить, что да — все унаследует Шейн.
— Непохоже, чтобы его особо привлекал бизнес, — заметил Декер.
— Я в курсе, что большинство здесь так и думает. Но хотите знать мое мнение?
— Будьте добры.
— Шейна я знаю еще с тех пор, как тот был сопливым мальчишкой. Он просто обожал свою мать, и она тоже любила его, но вот Стюарта не интересовало ничего, кроме бизнеса. Своей привязанности к обоим он практически не выказывал.
— Так-так, давайте дальше, — поторопил Декер.
— Шейн был очень популярен в школе. Прежде всего как талантливый спортсмен.
— Он говорил, что они с Джо Келли отлично играли в паре.
Кратчфилд тепло улыбнулся.
— Совершенно верно. Они были не разлей вода, эти трое, — в смысле, если считать Кэролайн. Вообще-то, если хотите знать, Джо был королем, а Кэролайн — королевой бала по случаю окончания предпоследнего класса. А в выпускной год королевой и королем стали Кэролайн и Шейн.
— Мы про это не знали, — признался Декер.
— Но в итоге школа осталась позади. Кэролайн уехала в колледж, а Шейн — воевать. Джо подался в полицию. А потом Шейн вернулся домой. Его мать на тот момент уже умерла. Он присоединился к отцовском бизнесу — без особой охоты, по-моему. Отец ни разу его не похвалил, даже и не подумал как-то поощрить или приободрить. Скорей наоборот, вообще-то говоря. Но, если верить этому моему хорошему знакомому, финдиректору Макклеллана, на самом деле Шейн — малый очень башковитый и дотошный. Наверное, и надо быть таким, чтобы выжить на войне. И работал он очень успешно. Так что теперь, когда отец больше не стоит у него над душой, из Шейна получится очень достойный управленец, я думаю. Во всяком случае, по моему скромному мнению.
— И весьма полезному, — кивнул Декер. — Еще один вопрос: Кэролайн знала, что ее отец распродает активы?
Выражение лица Кратчфилда переменилось.
— На этот вопрос непросто ответить.
— Ну, тогда ответьте, как получится.
— В течение всего последнего года или около того я чувствовал между ними некую напряженность. Ничего особо серьезного, но мистер Доусон как-то раз пришел ко мне и сказал, что, по его мнению, дочку все больше достает Лондон. Мол, сыта она уже этим городишком по горло. Вот тогда-то он и стал закидывать удочку в лагерь Макклеллана.
— А он не сказал, почему у него сложилось такое впечатление? — спросил Декер.
— Нет. А я не стал нажимать. В конце концов, это было его личное дело, а не мое. Вскоре после этого мы и начали готовить сделку по продаже.
— В том числе и ресторана «У Мэдди»? —