по этой причине Крамер и переехала оттуда. Лиз могла угрожать ей.
Доусон нацелила колючий взгляд на Соверн:
— Эта та женщина, с которой мы как-то столкнулись в вестибюле? Так это была Айрин Крамер? Она нам так и не представилась.
— Может быть, и что с того? — ответила ей Соверн.
Кэролайн посмотрела на Декера.
— Мы как раз целовались на прощание у двери, когда, как я полагаю, эта Крамер и проходила мимо. Она еще извинилась, что помешала нам… Отнюдь не повод для беспокойства. — Кэролайн опять перевела взгляд на Соверн. — В смысле, это и вправду был не повод для беспокойства, Лиз!
— Не думаю, что у Крамер были с этим проблемы. По-моему, это стало проблемой исключительно для Лиз, — заметил Декер.
— Что вы этим хотите сказать? — спросила Доусон.
Он продолжил:
— Крамер получила записку, которая ее сильно встревожила. Именно это Алекс и имела в виду, когда упомянула про угрозы со стороны Лиз. Айрин даже собиралась уехать из города. Но прежде чем она успела это сделать, ее похитили. И держали тут в амбаре. Однако она, видно, как-то сумела освободиться, причем нашла что-то изобличающее и проглотила его. — Он повернулся к Соверн: — Но вы увидели, как она это делает, и поняли, что должны заполучить это назад.
Декер примолк, глядя на руки Соверн и Доусон с розовыми колечками на мизинцах, которые он уже видел на каждой из них. Хотя он впервые видел их одновременно.
— У вас одинаковые кольца. Вы в свое время обменялись ими, верно?
Доусон потерла свое кольцо.
— Это Лиз купила. Там на каждом внутри выгравирована надпись.
— И эти надписи могут указать на то, что вы пара?
— Что-то типа того, — смущенно подтвердила Доусон, в то время как Соверн предпочла промолчать.
— Если так, то Лиз была просто обязана получить его назад. И вскрытие тела Крамер было бы для вас достаточно простым делом, Лиз, поскольку ваш муж занимался этим профессионально, а вы наверняка успели многого от него нахвататься по этой части. А еще вы сами сообщили нам, что являетесь лицензированным специалистом по подготовке тел для захоронения, даже бальзамировать умеете.
Доусон отступила от Соверн на шаг.
— Лиз, это какое-то безумие… Ты просто не могла сделать что-то подобное!
— Вы и вправду ее вскрыли? — с отвращением спросил Келли.
Соверн по-прежнему хранила молчание. Ее холодный взгляд был направлен на Декера.
— А еще вы несете ответственность и за смерть Уолта, — добавил Амос.
— Он сам застрелился, — тихо произнесла Соверн. — Мы все это видели.
— Думаю, насчет его краж вы сказали правду. Но узнали про это гораздо раньше, чем пытались нас уверить. И использовали это против него.
— Почему же он тогда не ткнул в меня пальцем? — огрызнулась Лиз.
— Потому что он не знал, что это были вы. Все, что у него имелось, — это анонимные письма. Угроз оставить его не у дел и посадить в тюрьму оказалось для него достаточно, чтобы послушно выполнять предъявленные требования. Сомневаюсь, что Уолт хотя бы на миг заподозрил вас в причастности к убийству Крамер. И его предсмертная записка была совершенно искренней. Он действительно терзался чувством вины и вправду ненавидел себя за то, что сделал.
— Это не более чем голые предположения.
— Нет, отнюдь. А теперь, у нас остаются еще Хэл Паркер и Памела Эймс.
— Какое отношение могла иметь к ним Лиз? — спросила Доусон.
— Айрин Крамер была женщиной высокой, весила сто тридцать фунтов или около того. Нашли ее в совершеннейшей глуши. Вы просто не смогли бы отнести ее на такое расстояние на себе, Лиз. Так что вы отвезли ее туда. Убив Крамер, вы подержали ее тело в амбаре, чтобы затруднить определение точного времени смерти, а потом подбросили туда, где, как вы знали, рыщет голодный волк. Зверя сразу привлек бы запах трупа. Вы, похоже, надеялись, что волк быстро доберется до него и разорвет на части, что еще более скроет то, что вы сделали с телом с целью получить проглоченный Крамер предмет. Но до появления Паркера пролежало оно там совсем недолго — об этом говорило его состояние. Вы наверняка даже и не знали, что Хэл тоже находится где-то в этом районе. И вдобавок к телу он обнаружил кое-что еще, не так ли?
— Следы шин, — не удержалась Джеймисон.
Декер кивнул.
— Тех самых шин, рисунок протектора которых он прекрасно знал, поскольку, как вы сами нам и сообщили, отдал их вам в уплату за похороны своей жены. Может, потом эти следы и смыло дождем, но не раньше, чем Паркер успел их увидеть. Он угрожал раскрыть вас?
Соверн лишь засунула руки в карманы и ничего не ответила.
— Ну, а Памела Эймс? — спросил Келли.
— Она знала Крамер по колонии Братьев. И, вполне естественно, могла попросить ту о помощи, когда ушла оттуда. Черт, да насколько я понимаю, именно Крамер и убедила ее уйти! Так что, если та как-то упомянула при Эймс, что видела Лиз и Кэролайн в интимном объятии, а потом Крамер вдруг находят убитой? — Декер повернулся к Кэролайн: — Эймс нуждалась в деньгах, чтобы уехать из города. Она не пыталась получить хоть сколько-то от вас?
— Нет, она никогда со мной не связывалась.
Он нацелился взглядом на Соверн.
— Ну а как насчет вас? Или она собиралась пойти в