My-library.info
Все категории

Тайна поместья Оффорд - Rina Metlin

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тайна поместья Оффорд - Rina Metlin. Жанр: Детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна поместья Оффорд
Автор
Дата добавления:
5 сентябрь 2024
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Тайна поместья Оффорд - Rina Metlin

Тайна поместья Оффорд - Rina Metlin краткое содержание

Тайна поместья Оффорд - Rina Metlin - описание и краткое содержание, автор Rina Metlin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Гостевой дом Оффорд всегда был в центре внимания, и сейчас оно достигло пика. С каждым днём по городу ползёт всё больше слухов о пропадающих постояльцах, а слуги поместья пугают молодого хозяина странным поведением и необычными ранами.
Когда газетчики разнесут весть о новом исчезновении, в особняк отправится компания из пяти разных представителей Викторианского общества. Каждый – со своим мотивом, но все они хотят одного – раскрыть тайну поместья Оффорд.

Тайна поместья Оффорд читать онлайн бесплатно

Тайна поместья Оффорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Rina Metlin
class="p1">– Рад это слышать.

На узкой лестнице было довольно сложно разминуться двум таким крупным мужчинам, как суперинтендант и дворецкий. Однако Чарльз был намерен продолжить спускаться, а сэр Уоррэн продолжал стоять на его пути. Единственное, что последний сделал – это развернулся боком, прижавшись к стене спиной.

– Прошу, – суперинтендант сделал приглашающий жест в сторону уходящих вниз ступеней.

Дворецкий удивлённо приподнял брови.

– Вы собираетесь подняться, сэр?

– Да.

– Господин всё ещё не здоров. Вам лучше подождать в гостиной, сэр, – дворецкий не выказывал ни малейшего желания пропускать полицейского в комнату сэра Барлоу.

– О, я почему-то решил, что он уже проснулся. В таком случае я подожду здесь. Всё же хотелось бы поговорить с ним.

– В коридоре? – только и произнёс Чарльз.

– Да.

Дворецкий глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Сначала молодой господин изводит его своей несобранностью и странными фантазиями, потом являются незваные гости, которых нужно было разместить, и теперь господин суперинтендант намеревался нарушать все правила приличия.

– Сэр, это несколько…

В этот момент беседу мужчин прервала своим появлением ассистентка врача.

– Сэр Чарльз… – девушка заметила стоящего перед дворецким мужчину. – Сэр, – она крайне ловко сделала книксен, несмотря на узкие крутые ступени, и снова обратилась к дворецкому. – Сэр Барлоу просил подать горячий завтрак и прислать к нему камердинера, – сообщила она.

– Да, – дворецкий кивнул и снова бросил взгляд на суперинтенданта. – Прошу вас, сэр, не доставляйте неудобств. Вы находитесь в чужом доме. Прошу, спуститесь.

– Я спущусь, – кивнул сэр Уоррэн, но продолжил стоять у стены.

Смирившись, Чарльз всё же спустился сам, с трудом протиснувшись мимо полицейского и одарив того самым осуждающим взглядом. По нижнему этажу разнёсся его голос: дворецкий по именам окликал слуг.

Девушка сделала ещё один книксен и поднялась по лестнице. Сэр Уоррэн внезапно осознал неуместность разговора с сэром Барлоу, когда того осматривает врач, и спустился по неудобным ступеням, словно предназначенным для того, чтобы на них ломали ноги, руки или шеи.

Некоторое время суперинтендант потратил на рассматривание доспехов и картин в холле, не желая завтракать в одиночестве и, надеясь, что здесь он не упустит сэра Барлоу, если тому вздумается спуститься. Всё это время слуги сновали вокруг него, и несколько раз он пересекался с дворецким, собранным и крайне сердитым.

Наконец со стороны лестницы, ведущей в западную башню, раздались голоса: врач и ассистентка спустились в сопровождении Чарльза.

– Сэр, – мисс Фламел сделала книксен. – Джорджиана Фламел. Рада знакомству.

– Джеймс Уоррэн, суперинтендант Каддингтона, – полицейский поклонился.

– Мисс Виктория Олдрэд, моя ассистентка, – врач перевела взгляд на свою спутницу, которую сэр Уоррэн уже видел на лестнице.

– Очень приятно, сэр, – мисс Олдрэд присела, снова приветствуя джентльмена.

Хоть они и виделись несколько раз на приёмах, а сэр Уоррэн был наслышан о женщине-враче, быть знакомыми лично до этого дня им не довелось.

– Прошу прощения, мисс. Позвольте узнать о состоянии сэра Барлоу, – суперинтендант бросил взгляд на Чарльза – не пожелает ли дворецкий и сейчас вмешаться.

– Мисс Фламел, сэр Уоррэн доставляет вам неудобства? – пришёл на помощь тот.

– Вовсе нет, Чарльз. Если сэр Барлоу пожелает, он сам вам сообщит, сэр, – спокойно ответила мисс Фламел. – А теперь приносим свои извинения, мы с мисс Олдрэд должны вас покинуть, – врач и ассистентка откланялись, спеша по своим делам.

– Проследуйте сюда, пожалуйста, мисс, – дворецкий поклонился сэру Уоррэну и тоже покинул холл.

мисс Фламел, мисс Викторияпоместье Оффорд, сад у западного крыласентябрь, 159 часов 7 минут после полуночи

Они прошли по двору, обогнули дом с правой стороны, пройдя вдоль западного крыла. Из труб шёл дым – в кухне готовили завтрак для гостей и хозяина. Окно одного из помещений было распахнуто, оттуда отчётливо доносились крики на французском – вероятнее всего шеф-повар ругал своих нерасторопных подчинённых. По дорожке, отсыпанной белоснежными камешками, компания прошла к группе деревьев, которые сейчас осматривал садовник. Он осторожно подрезал ветки, чтобы сохранить изящную сферическую форму кроны.

– Мистер Милсен, – врач окликнула слугу.

– Мисс Фламел, – мужчина обернулся, приветственно приподнял котелок. – Рад. Даже удивлён. Вы, наверное, к господину приехали?

Врач окинула его беглым цепким взглядом и, не найдя признаков болезни, перешла к опросу.

– Прежде всего да. Но сейчас мой пациент вы. Как вы себя чувствуете?

– О, вы знаете, совершенно прекрасно, – ответил мужчина. – Ну, для моего возраста, конечно.

Мисс Фламел сдержанно улыбнулась.

– Тогда разрешите вас осмотреть. Вы сможете отложить свою работу ненадолго?

Садовник кивнул, бросив взгляд на дворецкого, стоящего за плечом мисс Фламел.

– Сэр Чарльз, вы могли бы сообщить горничной, что мы к ней тоже зайдём? – негромко попросила Виктория.

– Хорошо, мисс, – Чарльз кивнул и поклонившись, оставил дам и их пациента.

Садовник послушно отложил свои инструменты и закатал левый рукав, где располагалась рана.

– Сплю нормально, аппетит нормальный, – отвечал садовник на вопросы мисс Фламел, пока та придирчиво изучала грубые рубцы на внутренней стороне его предплечья. – Ничего не болит, – тут он усмехнулся, – ну, как обычно, только на погоду. Царапины не беспокоят.

– Да, очень хорошо идёт заживление, – Виктория тоже осматривала раны. – Быстро. Но шрамы останутся очень заметные всё-таки, вы правы, мисс Фламел.

Удовлетворённо кивнув, мисс Фламел помогла садовнику расправить рукав.

– Воспаления нет. Всё очень хорошо. А чтобы погода не тревожила, не забывайте принимать капли, которые я вам выписала, – врач сверилась с записями. Затем взглянула на блёклое серое небо. – Две капли утром и вечером. Если головная боль вернётся – три капли.

– Спасибо, мисс Фламел, – мистер Милсен улыбнулся. – Хорошего вам дня.

– И вам, мистер Милсен, и вам.

Мисс Фламел и мисс Олдрэд неторопливо пошли по дорожке. Камешки под их ногами вкусно похрустывали. Виктория вздохнула, задумавшись о завтраке.

– Теперь стоит осмотреть Маргарет, – Джорджиана спрятала записную книжку в саквояж. Взглянула на свою ассистентку. – Но сначала – завтрак.

Виктория благодарно улыбнулась.


Rina Metlin читать все книги автора по порядку

Rina Metlin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна поместья Оффорд отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна поместья Оффорд, автор: Rina Metlin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.