будет хорошо, вот увидите. Скажите brigadista: дружественная испанка ждет с ним встречи.
— Скажу.
София быстро поцеловала ее в щеку, потом развернулась и ушла назад той же дорогой. Она оглянулась всего раз и исчезла в переулке, где скрылся священник.
Барбара стояла одна на тихой пустынной улице. От волнения она ощущала биение пульса на шее. Шагнув вперед, взялась за перила. Металл был холодный. Другой рукой она сжала в кармане пистолет и сказала себе: «Будь осторожна. Не нажми случайно на спусковой крючок и не прострели себе ногу. Только не сейчас». Барбара ступила на мост и медленно пошла вперед, опасаясь, что доски обледенели. Противоположную сторону она не видела, только черную громаду холма, тень темнее неба. По речной долине гулял ветерок — легкий, но обжигающе холодный. Было совершенно тихо, даже шума реки не слышно. Глянув вниз, Барбара увидела только темноту — вокруг узкого металлического моста тоже царил мрак. На мгновение у нее закружилась голова.
«Соберись!»
Барбара сделала пару глубоких вдохов и пошла дальше. Что-то холодное коснулось ее щеки, и она поняла, что опять начался снег.
Потом услышала шаги. Кто-то переходил мост с противоположной стороны. Барбара затаила дыхание. Берни? Мог он увидеть их с Софией и решить, что пойдет ей навстречу? Нет, он наверняка будет отсиживаться в потайном месте, пока не избавится от тюремной одежды. Это какой-нибудь горожанин.
Шаги приближались. Барбара чувствовала легкую вибрацию, которая передавалась по деревянным доскам. Она пошла дальше, крепко держась за перила, и попыталась придать своему лицу спокойное выражение.
Впереди возникла высокая мужская фигура, человек был одет в толстое пальто. Он шел по центру моста, не касаясь перил. Постепенно Барбара разглядела его лицо, увидела устремленные на нее глаза. Ее сердце на миг замерло, потом застучало вновь.
В десяти футах от нее посреди дощатого настила остановился Сэнди. Одну руку он держал в кармане, а другую, сжатую в кулак, у бока. Усы он сбрил, и его лицо выглядело по-другому, было каким-то пухлым и желтоватым. Он улыбнулся своей обычной широкой улыбкой:
— Привет, любимая. Удивлена нашей встрече? Ожидала кого-то другого?
Старик-сторож встал со скамьи и прошаркал к выключателю на стене. Гарри вздрогнул от громкого щелчка, над алтарем зажегся электрический свет; белое натриевое свечение согнало с позолоты на алтарной преграде желтизну. Сторож вернулся на свое место. Гарри пожалел, что при нем нет пистолета, он успел привыкнуть к его надежной тяжести в кармане — как на войне. В голове возникло воспоминание о пляже в Дюнкерке — вспыхнуло и угасло.
Гарри поднялся на ноги и прошелся туда-сюда, чтобы немного согреться. Если бы София поторопилась, то наверняка уже успела бы вернуться. Ей пришлось нелегко, после того как она нашла имя своего дяди в списке убитых.
Он развернулся, услышав скрип двери. Это была не София, а высокий рыжеволосый священник. Гарри плюхнулся на ближайшую скамью, сцепил руки и опустил на них голову, будто молясь. Сквозь переплетенные пальцы он следил, как священник прошагал к алтарю и опустился на колени, перекрестился, затем встал и подошел к Франсиско. Старик, взволнованный, поднялся с места. Гарри крепко сжал руки. А вдруг сторож запаникует и выдаст их?
— Buenas tardes, señor, — тихо проговорил священник. — Я приехал в город, остановился на ночь в монастыре и хотел бы немного помолиться в соборе.
— Конечно, сеньор.
— Сегодня здесь тихо.
— В такую погоду посетителей совсем мало.
— Да, холодно. Но не для молитвы.
Падре занял место на одной из скамей в паре рядов перед Гарри. Он как будто был погружен в свои мысли и не замечал в темноте другого молящегося. Франсиско сел, взгляд его метался между Гарри и священником, который снова опустился на колени и спрятал лицо, положив голову на руки.
Дверь опять открылась. Гарри бросил взгляд на священника, но тот продолжал молиться. Вошла София. Гарри повернулся и указал ей на падре. К его удивлению, София мигом проскользнула в неказистую кабинку для исповеди под окном и прижалась к ее стенке. Озадаченный, Гарри встал и стукнулся коленом о скамью — он сжал зубы от звука и резкой боли. Он прошел к кабинке, стараясь шагать неспешно и мягко, чтобы не будить соборное эхо: священник наверняка поднимет голову, услышав, что кто-то вошел в исповедальню. Однако тот по-прежнему стоял на коленях и молился.
— Что случилось? — в тревоге прошептал Гарри. — С Барбарой все в порядке?
— Да. Я оставила ее у моста. Но этот рыжий священник… Мы с ним столкнулись. Я сказала, что мы остановились в монастыре и возвращаемся туда. Он не должен видеть меня здесь с тобой. А когда Барбара придет с Берни…
— Я сделаю так, что старик выставит его.
— Он не посмеет выгнать из собора священника, — испуганно замотала головой София.
— Ему придется.
Гарри сжал ее руку и уверенно направился по нефу туда, где стоял Франсиско.
Барбара обмерла, будто примерзла к ледяным перилам.
— Язык проглотила? — насмешливо бросил Сэнди и снова улыбнулся, наслаждаясь ее испуганным изумлением. — Помнишь, тебе звонил охранник из лагеря? Я подслушал ваш разговор, взял трубку одновременно с тобой. — Он говорил мягко, будто вел непринужденную беседу. — После этого я открыл твое бюро и нашел там все детали: карту с отмеченными кустами у моста.
— Но как ты его открыл?
— Оставил себе второй ключ после покупки. — Он снова улыбнулся. — Я всегда оставляю себе дубликаты от всего, что покупаю с замками. Особенно если вещь предназначена кому-то другому. Старая привычка.
Барбара ничего не сказала, просто стояла и смотрела на него, дыхание резко вырывалось у нее изо рта.
— Давно ты узнала, что Пайпер жив? — спросил Сэнди. — Сколько времени ты это планировала?
— Пару месяцев, — тихо ответила Барбара, изучая его лицо.
Что он намерен сделать? В глазах Сэнди она прочла ярость. Несмотря на холод, на лбу у него выступил пот. Мускул на шее дернулся.
— Бретт тоже в этом участвовал?
— Нет.
Она посмотрела на руку, которую Сэнди держал в кармане. Там явно что-то лежало. У него тоже пистолет?
— За тобой приходили, — сказала Барбара; сердце колотилось, она едва могла говорить спокойно, но нужно было постараться. — Полиция. Они забрали все из твоего кабинета.
— Да, я не сомневался, что к этому моменту они управятся. У меня есть паспорт, с которым я сяду на корабль в Валенсии. Паспорт одного французского еврея, но теперь в нем мое фото. Я подумал, что сделаю там остановку по пути.
Барбара обхватила рукоятку пистолета, положила палец на курок и спросила:
— Где Пилар? — Голос ее окреп.
— Ушла. Я заплатил ей. Она была