Прокурор, Лично я поостерегся бы употреблять это слово... Впрочем, обвинение в данном случае присоединяется к защите и напоминает присяжным, что они должны забыть о несправедливом оправдании подсудимого в прошлом убийстве и вынести справедливый вердикт по поводу очередного!
Подсудимый. Протестую! Я не убивал Габи Конти!
Прокурор. Вот как? Интересно.
Подсудимый. Я не убивал Габи Конти! Я просто возвел на себя поклеп, чтобы взять старика в оборот.
Прокурор. Силен фрукт! - (Крики, свист, топот.)
Председатель суда. Прошу тишины! Все это не имеет никакого отношения к настоящему делу. (К свидетелю.) Вы ничего не хотите добавить, мэтр?
Ответ. Нет. Я лишь высказываю пожелание, чтобы подсудимый был приговорен к смертной казни.
Сдержанное выступление адвоката гражданского истца, безжалостная обвинительная речь прокурора и желчная речь защитника заняли весь следующий день.
К шести часам вечера присяжные после недолгого совещания вынесли вердикт.
Подсудимый не выказал ни малейшего волнения. Под устремленными на него взглядами всех присутствующих он все с той же сардонической усмешкой под тонкими черными усиками, которая не сходила с его губ на протяжении всех пяти дней процесса, едва заметно поклонился прокурору, чем привел в смятение не одно женское сердце.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ГЛАВА I
Уже много месяцев Лежанвье и Жоэлла почти не разговаривали друг с другом, если не считать редких "привет" и "пока".
Большую часть времени Жоэлла проводила у подруг - во всяком случае, так полагал Лежанвье, - лишь изредка разделяя с отцом трапезу: возвращалась она частенько за полночь и тогда, бывало, нетвердо держалась на ногах - во всяком случае, лестницу на второй этаж преодолевала с трудом, напевая при этом прилипчивый мотивчик.
Ни колкостей, ни стычек - лишь растущее взаимное равнодушие...
Поначалу Жоэлла еще предупреждала отца, куда направляется, отсекая всякую попытку возразить. В дальнейшем она взяла привычку оставлять где-нибудь на столе мятые бумажки, которые Лежанвье находил всегда поздно, примерно такого содержания: "Я у Жессики... Катаюсь в "Молиторе" [один из спортивных катков Парижа]... Ужинать не приду... До вечера, а вообще как получится..." Подпись: "Ж.".
Теперь она не утруждала себя и этим. Она просто отсутствовала, а когда случайно бывала дома, то казалась все более далекой, рассеянно листала журнал или отщипывала кусочки от булочки и смотрела всегда куда-то мимо отца, словно он стал прозрачным.
- Он хочет тебя видеть, - сказала она в один из вечеров, вставая после ужина из-за стола.
- Кто? - удивленно спросил адвокат. -Тони.
- Ты ходила к нему?
Жоэлла промолчала, и Лежанвье пожалел, что задал этот вопрос. Как бы она узнала, если б не ходила?.. Но ведь это означает, что она не примирилась с потерей, продолжает испытывать что-то к Лазарю?
Жоэлла направилась к двери. На пороге она обернулась.
- Так ты пойдешь?
- Не знаю, - с трудом выдавил из себя Лежанвье, подыскивая слова. Не... не думаю.
- Почему? Боишься, что он тебя укусит?
Адвокат пожал плечами. С таким же успехом она могла спросить, не боится ли он зайти в клетку к хищнику.
- Нам нечего сказать друг другу, - ответил он.
- Я полагаю, ему есть что сказать... Его прошение о помиловании отклонено. Скоро его казнят.
- Когда?
- На этой неделе.
- Откуда тебе это известно?
- Я навела справки.
- Этого не может быть! - возразил Лежанвье. - Приговоренный к смерти никогда не знает, сколько ему еще остается жить, пока за ним не придут...
- А я знаю. Сегодня среда. Казнь назначена на послезавтра: пятница, пять утра.
По окнам внезапно забарабанил дождь. С минуту, кроме этого стука, ничего не было слышно. Но Жоэлла не отставала:
- Ты пойдешь?
На этот раз уже Лежанвье, не отвечая, принялся отщипывать от булки кусочки. Сердце его кшотилось где-то в самом горле. Жоэлла некоторое время наблюдала за отцом, потом неспешно продолжала:
- Само собой, он ненавидит тебя. Ведь его осудили из-за тебя. Однако, как мне кажется, он все еще уважает тебя. "Просто передай ему, что я хочу его видеть, - сказал он мне. - И больше ничего не говори, он наверняка придет!" - Жоэлла запнулась. - Есть и еще кое-что, В. Л. Я тоже прошу тебя пойти...
- Но ведь... от этого никакого проку! Зачем?
Лежанвье считал, что его уже ничто не способно удивить. Оказывается, он ошибался.
- Чтобы ты увидел, как он изменился, - ответила Жоэл-ла. - Он... он стал стариком.
На следующий день после вынесения приговора Лежанвье произнес перед своими сотрудниками краткую речь. Он оставляет поприще адвоката, закрывает контору, продает дом на авеню Ош и перебирается в "Вязы". Возможно, он будет путешествовать или сядет писать мемуары. Он никогда не забудет, чем обязан Сильвии и Анри, но обстоятельства вынуждают его с ними расстаться. Да им и самим отныне нет никакого смысла связывать с ним свою судьбу.
Меран громогласно сокрушался, но в общем довольно быстро с этим примирился. При воспоминании о том, как его патрон, стоя за трибуной свидетелей, убеждал присяжных, что его бывший клиент никак не заслуживал оправдания, которого он же сам для него и добился, кровь всякий раз приливала к щекам Мерана. Как раз такое и называется "выдать профессиональную тайну", так что упреки патрону, высказанные защитником на процессе, и возмущение его коллег по сословию были вполне справедливы. Сказать об этом напрямик Мерану не хватило бы духу, но уже одного того, что на последнем процессе великому Лежанвье пришлось променять почетную скамью представителя защиты на заурядную свидетельскую трибуну, в его глазах было достаточно, чтобы патрон низринулся со своего высокого пьедестала. Экзальтированная натура, Меран готов был сражаться и умирать за исполина духа, но уж никак не за обычного земного человека.
Сильвия Лепаж не сказала ничего - она поспешно вышла из комнаты, чтобы скрыть слезы. Назавтра она как ни в чем не бывало продолжала отстукивать на машинке ответы на письма, отвечать на телефонные звонки. Но и письма, и звонки неизбежно становились все более редкими. "Неверный мой Париж..." думала она, роняя слезы. Тщетно она пыталась затянуть текущие дела, привлечь внимание последних, самых нерешительных клиентов к печальной судьбе своего патрона, "который этого не заслужил". Ее пришлось буквально силой выставлять из особняка на авеню Ош, когда он перешел к новым владельцам, но уже на следующий день она настойчиво нажимала кнопку звонка у двери "Вязов" - в туго облегающем новом костюме, на высоких шпильках, с портативным "Ремингтоном" в руке и с лицемерным заявлением, что она, дескать, осталась без работы и без сбережений.
- Ладно! - сдался Лежанвье. - Устраивайтесь в голубой комнате. Будете помогать мне писать книгу.
Ту самую книгу, которую он отнюдь не рассчитывал когда-нибудь написать, но подготовка материалов для которой, как он заявил журналистам, займет два-три года; книгу-предлог, которая позволяла ему достойно уйти со сцены.
Так, как пожелала бы Диана.
После разговора с дочерью Лежанвье решил подняться в голубую комнату и посоветоваться с Сильвией.
Слово "посоветоваться" не совсем точно отражало характер их бесед. Он высказывался, она одобряла. И только по тому, насколько горячим бывало в том или ином случае ее неизменное одобрение, он определял, когда она говорит искренне, а когда кривит душой.
- Жоэлла просит, чтобы я навестил в тюрьме Лазаря, - хмуро сообщил он. - Его скоро казнят. Если верить Жоэл-ле - в пятницу, в пять часов утра. Я не пойду. А вы бы пошли, Сильвия?
Сильвия ответила не сразу:
- Н-нет, я... Не думаю, что мне хватило бы мужества... Что ж, тоже способ побудить патрона проявить это самое мужество.
ГЛАВА II
После того, что сказала Жоэлла, Лежанвье был готов увидеть Лазаря изменившимся, но не до такой степени.
Виски его поседели, отяжелевший подбородок покрывала пегая щетина, под запавшими глазами набрякли темные мешки, потухший взгляд скользил поверх людей и предметов, ни на чем не останавливаясь. Навстречу адвокату неуверенным шагом двинулся самый настоящий старик. Он грузно уселся напротив Лежанвье, за разделявшей их решеткой, положил на стол локти.
- Хелло, папаша! - (Голос его тоже изменился, стал хриплым и надтреснутым.) - Ну как, здорово я сдал тут, дожидаясь встречи с вечностью, вы не находите? Впрочем, вы тоже не помолодели, обрюзгли, но это все из-за холестерина. Соблюдай вы тот же режим, что и я, режим Санте [Название тюрьмы Санте буквально означает "здоровье"], вы тотчас почувствовали бы себя лучше... Что привело вас сюда, папаша? Отеческая любовь или угрызения совести?
Лежанвье попытался было ответить, но не нашел слов, до того поразило его столь резкое изменение в облике Лазаря. Тщетно адвокат призывал на помощь прописные истины, твердя себе, что перед ним закоренелый преступник, который получил отсрочку лишь благодаря тому, что сумел одурачить правосудие; гнусный шантажист, который взял за горло собственного защитника, нацелился на его дочку, похитил у него жену, наконец, обвинил его в убийстве... Лежанвье промолчал.