My-library.info
Все категории

Марина Серова - Ловкая бестия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Марина Серова - Ловкая бестия. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ловкая бестия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Марина Серова - Ловкая бестия

Марина Серова - Ловкая бестия краткое содержание

Марина Серова - Ловкая бестия - описание и краткое содержание, автор Марина Серова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Два покушения на убийство… И хотя глава акционерного общества, кандидат в облдуму Леонид Симбирцев остался жив, он понимает, что третьего покушения не избежать. Кроме того, крутой бизнесмен узнает, что существуют документы, которые могут его погубить. Кто за всем этим стоит?! Партнеры по бизнесу или конкуренты в выборной кампании? Ясно одно — эти документы надо добыть. Любой ценой… Женя Охотникова — личный телохранитель, а для всех референт босса — берется достать эти бумаги…

Ловкая бестия читать онлайн бесплатно

Ловкая бестия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Серова

Это была хорошая психотерапия, хотя кое-какие упражнения «на самое страшное» казались мне переходящими грань дозволенного.

Вот, скажем, одна девушка, дочь полковника из Алма-Аты, попавшая в «ворошиловку» по великому блату и теперь оказавшаяся в нашем подразделении, панически боялась трупов. И что же вы думаете? В одно прекрасное утро к нашим палаткам подъезжает грузовик, из которого двое дюжих братков вытаскивают тело какого-то бомжа.

Наверное, труп выдали в одном из городских моргов, не знаю уж, на каких основаниях. Впрочем, с каждым днем пребывания в отряде я убеждалась, что нашему начальству никаких оснований для исполнения их требований не приходилось подыскивать. Таков был статус этого ведомства в существовавшей в те времена социальной пирамиде.

И вот страдающая трупобоязнью девушка со скальпелем в дрожащих руках должна была разделывать этого покойника-бродягу как заправский мясник. Рядом с ней стоял спокойный, ничему не удивляющийся патологоанатом и тихо советовал ей, как следует разрезать кожу, как раскрывать грудную клетку и извлекать внутренности.

Мне тоже пришлось пройти через ЭТО. Как ни странно, сама для себя я не могла определить собственную фобию. Я честно старалась доискаться в глубинах подсознания до того, что же все-таки является для меня самым ужасным. Но все мои попытки оканчивались безрезультатно.

И вот как-то после обеда ко мне подошел инструктор и спокойным голосом сказал:

— Женя, сейчас вы пойдете в хозяйственную часть и почините электропроводку.

Я согласно кивнула, и мы направились к хозблоку. По пути инструктор продолжал:

— Мы не знаем, было ли отключено электропитание в момент аварии. Так что, когда вы отсоедините друг от друга проводки, чтобы потом отключить рубильник и произвести ремонтные работы, вас может ударить током. Будьте к этому готовы.

— А нельзя ли сначала отключить рубильник? — удивленно спросила я.

Мой куратор улыбнулся и отрицательно покачал головой. И только тогда я поняла, зачем все это делается. Да, вот оно…

Сразу же всплыло напрочь забытое впечатление детства — когда я лезу со штепселем утюга к розетке и меня, трехлетнюю девочку, вдруг начинает изо всех сил трясти изнутри. Я ощущаю себя деревом, а свои органы — яблоками или грушами, которые какой-то злой демон хочет сорвать. Потом я нахожу себя плачущей и напуганной на полу, ко мне бросается мать и прижимает к себе, а отец, осматривая вилку, удрученно качает головой и ищет изоленту.

Тогда я не сразу пришла в себя, долго хныкала, жаловалась на головную боль и не могла понять, что же со мной произошло. Объяснения насчет электрического тока, бегущего по проводкам, на меня не произвели впечатления — вечно эти взрослые пытаются находить самым таинственным вещам самое дурацкое объяснение…

И вот теперь я должна снова пройти через этот кошмар. Ну да, конечно же…

С тех самых пор каждый раз, когда мне приходилось втыкать штепсель в розетку, я испытывала минутный ужас, который, разумеется, быстро преодолевался. Я, понятное дело, не могла осмыслить это ощущение, так как детское потрясение оказалось настолько сильным, а ассоциации, связанные с ним, — настолько потрясающими, что все это немедленно глубоко ушло в подсознание.

Материализованный кошмар выглядел на редкость будничным: два еле касающихся друг друга оголенных проводка, которые мне предстояло расцепить.

— Да, вот еще что, — как бы невзначай добавил инструктор, — вы, Женя, разумеется, понимаете, что должны выполнить это упражнение с полным осознанием того, что и зачем вы делаете, и проанализировать свои ощущения. Если этого внутреннего освобождения не произойдет, мы будем повторять этот опыт столько раз, сколько понадобится для достижения желаемого результата.

Я кивнула, собралась с силами и, подойдя к проводам, взялась за один из них левой рукой. Меня, само собой, здорово шарахнуло, но, поскольку я была достаточно собранна, мне все же удалось отвести провод в сторону и контакт был прерван.

Что же касается меня, то, оправившись через секунду после мгновенного шока, я вдруг поняла, что стою перед инструктором и глупо улыбаюсь во весь рот, словно девчонка, которой подарили огромную куклу.

Убедившись, что я все сделала правильно, мой инструктор лишь удовлетворенно кивнул и поставил галочку в своем блокноте…

* * *

Дача Леонида Борисовича Симбирцева была расположена на обочине соснового леска. Если только эту громадину можно назвать дачей.

Как ни странно, по сравнению с дачей городская квартира босса выглядела очень скромно — как дурнушка-переросток рядом со зрелой женщиной.

Уж и не знаю, почему Симбирцев так редко бывал здесь. Казалось бы, дача — а на самом деле загородный дом — была более приспособлена к комфортному существованию, чем его особняк в центре города.

То ли босс был, что называется, сугубо городским человеком, то ли его дела требовали постоянного присутствия в деловых кварталах…

Как бы там ни было, перед каждым визитом босса на дачу — а он наезжал сюда исключительно в шумной компании — в район Сосенок перебрасывалась бригада домработниц, тщательно очищающих дачу от пыли, накопившейся со времени прошлого приезда.

Дача стояла в небольшом отдалении от прочих строений, занимавших огромную территорию некогда колхозного поля, отданного на откуп дачному новострою. Но если дома, стоявшие столь плотно, что между ними с трудом умещалась узенькая полоска мавританского газона с редкими цветочками да чахлый абрикос, были похожи друг на друга как две капли воды и строились, очевидно, наскоро, то летняя резиденция Леонида Борисовича выделялась на этом унылом фоне не только своим оригинальным архитектурным решением, но и довольно обширной территорией садово-паркового ансамбля, прихватившего от соседнего леска пару сосенок.

Перед подъездом уже были припаркованы два автомобиля. Ворота распахнулись, и наш лимузин, шурша щебенкой, въехал за ограду.

На широкой террасе, вынесенной на первом этаже далеко вперед от дома, под лимонным деревцем с крохотными плодами сидела в шезлонге Елизавета Пономарева. Глядя на нас, шествующих к входу, из-под руки козырьком, она закричала, не оборачиваясь:

— Сережа! Хозяева прибыли!

Однако Пономарев так и не вышел на ее зов. Слегка раздраженная, Елизавета поднялась нам навстречу и, лениво шагнув с крыльца, подала руку хозяину. Меня она тоже удостоила приветствием:

— Да-да, милочка, я вас вчера запомнила. На вас очень хорошо сидит этот костюмчик.

Что в переводе означало: «Бедняга, у тебя всего один хороший костюм, который ты надеваешь каждый день. Или Леня оказался жмотом?»

— Очень рада, — ответила я, пожимая ее руку. — Вы мне тоже сразу понравились.

— А мой благоверный солнца не любит, — пожаловалась Елизавета. — Засел у тебя на втором этаже и парламентские дебаты в прямой трансляции слушает. И как вам, мужикам, все это не надоедает?

— Закон о земле приняли? — тут же оживился Симбирцев. — Уже известно, как наши местные голосовали? Прямое было или тайное?

— Не знаю и знать не хочу, — проговорила Елизавета, хватая босса за локоть. — Я сюда не законы обсуждать приехала. И вообще мозги у женщин по-другому устроены, правда, Женечка?

— А где генерал? — спросил босс, кивая на автомобиль Гольдштейна.

— В бильярдной употребляет, — ответила Елизавета. — Хлещет сухое как квас. Крепкие, однако, желудки у наших военных…

Мы вошли в дом — босс с Елизаветой впереди, я следом за ними.

Конечно, это было явное нарушение правил, которые я сама же внушила боссу, но сейчас я просто не могла оттолкнуть Пономареву и пройти первой.

Обстановка для действий, которые подсказывало мне мое профессиональное чутье, была весьма неподходящей. Тем паче меня сковывало одно особое обстоятельство — для окружающих я была всего лишь референтом.

То есть, если называть вещи своими именами, я должна была держаться возле Симбирцева, но не вызывая подозрений относительно истинной цели нашего совместного пребывания. А в момент «икс», если он, конечно, наступит, сделать то, что от меня требуется.

И тут меня пронзила одна мысль. Простая, как вареное яйцо, и тем не менее очень важная. Можно сказать, самая главная, какими обычно и бывают самые что ни на есть простые мысли.

Почему именно сейчас моему шефу потребовалась охрана второго уровня? Только лишь потому, что он идет на выборы? Или есть более серьезная причина, о которой я ничего покамест не знаю?

Был ли какой-то прецедент, который нес угрозу жизни боссу? Или это лишь игры службы безопасности, которая хочет доказать свою полезность боссу разработкой и внедрением новой методики охраны его персоны? Не предназначена ли мне кем-то стоящим в тени особая роль в игре, правила которой я не знаю?


Марина Серова читать все книги автора по порядку

Марина Серова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ловкая бестия отзывы

Отзывы читателей о книге Ловкая бестия, автор: Марина Серова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.