My-library.info
Все категории

Не оглядывайся - Мелинда Ли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не оглядывайся - Мелинда Ли. Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не оглядывайся
Автор
Дата добавления:
19 февраль 2023
Количество просмотров:
78
Читать онлайн
Не оглядывайся - Мелинда Ли

Не оглядывайся - Мелинда Ли краткое содержание

Не оглядывайся - Мелинда Ли - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Двадцать семь лет назад отец шерифа Бри Таггерт убил ее мать, а потом себя. Теперь Бри и ее младший брат Адам находят человеческие останки на территории своего бывшего дома. Останки принадлежат мужчине и женщине, убитым одним и тем же способом.
Когда расследование устанавливает, что убийства произошли тридцать лет назад, Бри вынуждена заново пережить ужасную ночь, которую она пыталась забыть всю свою жизнь. Единственный подозреваемый кроме ее умершего отца — скваттер с фермы Таггертов, который утверждает, что знает секреты о прошлом Бри. Когда он таинственным образом исчезает, а племянницу Бри похищают, ситуация накаляется.

Не оглядывайся читать онлайн бесплатно

Не оглядывайся - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелинда Ли
ткнула в сторону Бри своей лопаточкой. — Капельку времени, когда ты не думаешь об убийствах.

Бри фыркнула:

— Давай-ка мы не будем обсуждать романтику в моей жизни!

Дана опустила очки для чтения на кончик носа и невозмутимо посмотрела поверх оправы.

— Очевидно, что здесь и обсуждать нечего.

— С чего ты взяла? — щеки Бри вспыхнули.

Настала очередь Даны фыркнуть:

— Невозможно, чтобы такой мужчина оставил тебя в таком… напряжении.

Бри вздохнула.

— А что у тебя? Когда у тебя следующее свидание?

Дана выключила духовку.

— На следующей неделе я ужинаю с фармацевтом.

— О-о-о! Это же уже второе свидание?

— Ну да, но не особо вдохновляйся. В первый раз мы просто пили кофе. Второе свидание означает, что он нормальный и имеет хорошую работу.

— Я скрещу за тебя пальцы. — Бри соскользнула со стула. — Всё, я на работу. — Она налила еще капучино в свою чашку.

Дана протянула ей бумажный пакет.

— Булочки для группы на месте происшествия.

— Спасибо.

У Бри зазвонил телефон. На экране высветилось имя Мэтта.

— Что случилось? — спросила она без предисловий.

— Ты уже в пути? — уточнил он.

— Сейчас выезжаю.

— Хорошо. — Мэтт сделал паузу. — Медэксперт нашел кое-что, и тебе стоит это увидеть.

Глава девятая

Бри отправилась к месту происшествия. Обещанный ночью дождь так и не пошел, и влажность повисла в воздухе. В девять утра температура уже перевалила за 25 градусов. Автомобиль судмедэксперта был припаркован за внедорожником антрополога и субурбаном Мэтта. На другой стороне дороги группа журналистов готовилась к репортажу. Местные СМИ очень интересовала трагедия ее семьи. Недавно обнаруженные могилы несомненно привлекли еще больше репортеров.

В то утро Хуареса сменил новый помощник шерифа. Когда Бри вышла из своей машины, он встретил ее на улице.

— Проследи, чтобы пресса оставалась на улице, — приказала она, подписывая протокол осмотра места преступления.

— Да, мэм, — проговорил он.

Бри двинулась вокруг дома, мимо сарая, к лесу.

Жара казалась невыносимой, прямо у ее лица запищал комар. К тому времени, как она появилась на поляне, она была вся в поту и вовсю отмахивалась от насекомых.

Учитывая ранний час, команда добилась впечатляющего прогресса. Квадраты были размечены бечевкой. Аспиранты сидели на корточках в канаве, просеивая грязь. Мэтт, доктор Джонс и антрополог совещались, стоя рядом с брезентом, на котором были разложены несколько дюжин костей разного размера. Бри разглядела череп и пару тазовых костей. Второй череп лежал тут же в картонной коробке. Несколько студентов раскапывали землю на другой стороне поляны.

Еще одно тело?

Доктор Джонс помахала рукой, и Бри присоединилась к ним, встав между Мэттом и антропологом — доктором Сэмом Бернардом. Бри встречалась с ним накануне. Он был высоким, подтянутым и очень загорелым. Широкополая шляпа в стиле «сафари» скрывала его лицо. На нем были очки в проволочной оправе с защелками от солнца, пыльные брюки и еще более пыльные ботинки. Насквозь промокшая от пота футболка прилипла к его спине. Бри не понимала, как доктору Джонс удавалось выглядеть свежей в своем халате и кроссовках.

— Доброе утро, доктор Бернард! — Бри кивком поприветствовала остальных. — Похоже, у вас было много работы.

— Пожалуйста, зовите меня Сэм. — Антрополог потер ладони друг о друга. — Нам повезло. Но прежде, чем я перейду к деталям, короткая информация о наших успехах. Вчера мы сделали аэрофотоснимки с помощью беспилотника, расчистили поверхность от мусора и разметили зону поисков. Серена выразила беспокойство, что здесь могут быть и другие могилы, и мы обнаружили небольшое углубление в земле вон там, рядом с высокой сосной.

Бри почувствовала, как ее бровь приподнялась, когда он назвал доктора Джонс по имени.

Судмедэксперт моргнула. Любопытно, это румянец смущения? Или жара наконец добралась и до нее?

Сэм указал на другую сторону поляны:

— Углубление, возможно, указывает на место, где может быть захоронено тело: разлагающиеся останки создают в почве пустоту, в результате земля со временем оседает. Также подобные углубления называются местами уплотнения. — Сэм направился к колесной машине размером с небольшую газонокосилку, оснащенную экраном, установленным на уровне пояса. — Земля на поляне относительно ровная, поэтому мы решили, что георадар — лучший инструмент для составления карты этой территории. — Он постучал по экрану. — Данные с него показали, что здесь что-то зарыто. — Антрополог указал на вторую выемку. — Глубина и форма ямы соответствуют этому захоронению. Однако объект выглядит слишком маленьким, чтобы быть останками взрослого человека: либо жертва свернулась калачиком, либо это ребенок.

Сэм указал на размытое изображение в оттенках серого на экране.

Желудок Бри скрутило.

— Или собака.

— Возможно и такое. — согласился Сэм. — Мы работаем и на этом участке, так что ответ получим сегодня или завтра.

Бри указала на поляну:

— Как думаете, сколько дней это займет?

— Два, может быть, три, чтобы сделать все правильно. Что касается раскопок этой могилы, — Сэм снова обратил свое внимание на кости на брезенте, — мы только начали, но нам невероятно повезло, что мы нашли оба черепа и лобковые кости, а также несколько больших и маленьких костей. Давайте сначала поговорим о них. Затем я расскажу о личных вещах, которые мы обнаружили. — Он перевел дыхание. — Пока мы считаем, что у нас есть останки двух жертв. По найденным лобковым костям удалось определить, что одна из них принадлежит мужчине, а другая — женщине. Этот череп принадлежит мужчине. — Он указал на тот, что находился в картонной коробке. — Череп, найденный на чердаке, принадлежит женскому скелету.

Бри изучала дыры во лбах обоих черепов.

— Они были убиты выстрелом в голову.

— Да. — Присев на корточки, Сэм надел перчатку, поднял череп с брезента и перевернул его, чтобы показать большое отверстие у основания черепа. — Входное отверстие меньше, чем выходное здесь, в затылочной кости. Кроме того, отверстие не совсем круглое. Это скорее форма замочной скважины, что означает, что пуля попала в череп под углом более острым, чем девяносто градусов. Я могу сказать, что мужчина стоял лицом к своему стрелку. Входное отверстие, — он указал на лоб, — скошено внутрь, в то время как выходное отверстие скошено наружу. По расположению входа и выхода, мы можем видеть нисходящую траекторию пули.

— Можно сказать, как далеко стоял стрелок? — спросила Бри.

Сэм кивнул:

— Основываясь на переломах, вызванных пулей, я бы сказал, что стрелок стоял в нескольких футах от жертвы. Я смогу предоставить больше информации, как только мы доставим кости в лабораторию, проведем измерения и тесты.

Бри без труда представила картину преступления.

— Жертва стояла на коленях перед убийцей.

— Скорее всего да, — согласился Сэм.

— Казнь? — предположил Мэтт.

За его заявлением последовала короткая пауза.

— Женщина также была убита


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не оглядывайся отзывы

Отзывы читателей о книге Не оглядывайся, автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.