Смит приветливо ответил:
— Не беспокойтесь о технике моей профессии, мисс Эйнсворт. Сначала просто расскажите мне, что случилось. Потом мы ваши показания занесем в протокол.
— Прекрати болтать, Сандра, — сказал Тулли.
Он знал, что Смит уже включил магнитофон.
Девушка надула губы, сложила руки и опустила глаза.
— Рут не проводила три дня с Коксом в «Лодже», в Вильтон Лэке. Там была я, и я назвалась именем Рут.
— Что побудило вас дать эти показания, мисс Эйнсворт?
— Ну, я, конечно, боялась впутаться в это дело, — пробормотала Сандра Джейн. — Но свояк убедил меня, что так будет честно и порядочно. В конце концов, Рут — моя сестра.
Юлиан Смит обратился к Тулли:
— Вы это раскопали, Дэйв?
Тулли разозлился.
— Это не имеет никакого отношения к делу, Юлиан.
— Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос!
— Хорошо, я отвечу на ваш проклятый вопрос. Да, я разобрался в этом деле, хотя это должны были сделать вы! Дело в том, что Рут и Сандра Джейн очень похожи друг на друга. Прошло уже два года с тех пор, как люди в отеле видели Кокса с женщиной. Рут не стала бы останавливаться в отеле с таким дешевым охотником за женщинами, как Кокс. Значит, это сделала Сандра Джейн. Все очень просто.
— Слишком просто, Дэйв.
Тулли вскочил.
— Это правда!
— Возможно, — заметил лейтенант Смит. — Но, возможно, это только попытка защитить Рут, которая приходится вам женой, а мисс Эйнсворт — сестрой.
Дэвид Тулли быстро успокоился. Его желание — вцепиться в горло Смиту и образумить его — быстро прошло. Он заметил, что Сандра Джейн прикидывает, как можно использовать ситуацию. Проблема заключалась в ней, а не в Смите. Она могла попытаться найти для себя лазейку, видя колебания лейтенанта. Тулли быстро сказал девушке:
— Если ты предполагаешь, что сможешь разыграть спектакль перед Юлианом, то предупреждаю тебя — это напрасный труд. Обойдемся без небылиц. Речь идет о фактах, которые можно доказать. Далримпл и горничная опознают тебя.
— Сядьте, Дэйв, — сказал Юлиан Смит.
Тулли сел. Ему казалось, будто он слышит, как в хорошенькой головке Сандры Джейн работает компьютер.
Наконец его слова подействовали. Девушка приняла оскорбленный вид.
— Не понимаю, почему ты со мной так говоришь, Дэйв. Я говорю правду, лейтенант. Я действительно там была, Дэйв прав — вы можете отвезти меня в отель для опознания.
— Ну, хорошо, — сказал Юлиан Смит, — давайте начнем сначала. Почему вы воспользовались именем своей сестры?
Сандра Джейн холодно ответила:
— У Дэйва есть теория, из которой следует, что я всегда ненавидела свою сестру. Но это неверно. Просто мне тогда было всего восемнадцать лет и я не очень-то задумывалась над своими поступками. Я же не могла предвидеть, что эта шутка с именем Рут будет иметь значение. Клянусь, я считала это просто шуткой! Теперь, конечно, я думаю по-другому.
— Когда Кокс вернулся в наш город, чтобы шантажировать Рут, он в действительности подразумевал вас?
— Очевидно. Он предложил мне прийти в его комнату в Хобби-мотеле.
— В тот вечер, когда он был застрелен?
— Да, и я пошла туда.
— Одна или с сестрой?
— Насколько мне известно, Рут ничего не знала об этом. Я пошла туда одна.
— С оружием?
— Да, я захватила его с собой из дома Дэйва. Мне было известно, где оно лежит. Я всегда приходила в этот дом, как в свой собственный.
— Мисс Эйнсворт, вы понимаете значение того, что сказали?
— Об этом сейчас еще рано говорить, — ответила девушка.
Смит взглянул на нее и отвел глаза.
— Кокс стал шантажировать вас, и вы применили оружие?
— Я не применяла оружия. Он отобрал его у меня и не пожелал возвратить.
Смит почесал подбородок.
— Во всяком случае, вы все же намеревались воспользоваться оружием?
— Если бы я намеревалась застрелить Кокса, то вряд ли применила бы оружие, принадлежащее члену моей семьи, — тихо ответила Сандра Джейн. — И наверняка я выбрала бы место более удобное, чем людный отель. Я бы выбрала более подходящее время, более надежное место и другое оружие, поверьте мне, лейтенант. Я захватила с собой оружие Дэйва только с целью припугнуть Кокса.
Лицо Смита было совершенно невыразительно.
— Разве Кокс испугался?
Девушка пожала плечами.
— Я полагаю, испугался. Он выбрал подходящий момент и бросился на меня. Он не знал, что я не собираюсь стрелять. А потом отказался вернуть мне оружие.
— Итак, вы заявляете, что не стреляли в Кокса?
— Да. Это факт, лейтенант.
Смит забарабанил пальцами по столу.
— Скажите, мисс Эйнсворт, чего он хотел от вас? — неожиданно спросил Смит.
— Ничего.
— Повторите…
— Тогда он ничего не хотел.
Сандра Джейн снова скромно опустила глаза.
— Он знал, что Энди Гордон и я… ну, любим друг друга. Он хотел подождать, пока я не разбогатею, пока не стану миссис Гордон.
Девушка подняла глаза, в них появился страх.
— Я надеюсь, лейтенант, что мои показания… что все это будет сохранено в тайне.
— В тайне!
Смит подскочил.
— Что вы скажете на это, Дэйв? Значит, эта девушка не понимает положения, в котором она находится? В тайне, говорите вы! Мисс Эйнсворт, разве вам не ясно, что на основании ваших показаний вас следует арестовать?
Девушка рассмеялась, и Смит снова сел.
— Тогда здесь что-то не так, — заметил он.
Тулли еще не видел лейтенанта таким возбужденным. От создавшейся ситуации ему самому было не по себе. Значит, Сандра Джейн имеет что-то наготове, но что именно? «Я должен был подумать об этом раньше, — сказал он себе. — Она была чересчур самоуверенна».
— Конечно, вы можете меня арестовать, — сказала Сандра Джейн. — Но вам придется очень скоро освободить меня. Кранни Кокс был еще жив, когда я ушла от него.
— Это всего лишь голословное утверждение, — резко возразил Смит.
— Отнюдь. Я могу это доказать. Или же, — продолжала она сладким голосом, — возможно, будет лучше, если вы, лейтенант, добудете для меня эти доказательства.
— Доказательства, что Кокс был еще жив, когда вы с ним расстались?
— Да.
Она подергала юбку.
— Какой ужас, видно, я где-то разорвала подол! Видите ли, лейтенант, я поехала в мотель на такси и вышла из машины вдалеке от мотеля, а дальше шла пешком. Но на обратном пути я села в такси возле мотеля. Кранни проводил меня и остановил такси. Потом, как джентльмен— каким он никогда не был, — помог мне сесть в машину. И я поехала, как леди, если можно так выразиться. Перед мотелем, конечно, немногие женщины садятся в такси. Поэтому я уверена, что водитель запомнил меня и Кранни Кокса, который вел себя так галантно и, конечно, был еще жив. Я могу даже описать вам этого водителя. Ему приблизительно лет пятьдесят пять и у него седые волосы…
Тулли слушал рассказ девушки и видел, что Смит делает пометки. «Хладнокровная маленькая ведьма», — подумал он. Об этом она ему не рассказала.
— Конечно, я проведу расследование, мисс Эйнсворт, — проговорил Смит ледяным тоном.
— О, сделайте это, лейтенант, — засмеялась она.
— Но даже если все это подтвердится, вы останетесь под подозрением. Вы могли инсценировать все это, а позже вернуться и застрелить Кокса. Другими словами: возможно, что это — симулированное алиби.
— Конечно, это возможно, — промурлыкала Сандра Джейн. — Но «возможность» не является доказательством, если я не ошибаюсь, лейтенант. Мое алиби гораздо лучше, чем вам кажется. Если вы найдете водителя такси, он наверняка скажет вам, откуда и куда он возил меня. Он отвез меня в гости к знакомым, к которым я была приглашена. К людям по фамилии Бэнгсворт. Там было более десятка гостей; они меня знают и могут подтвердить, что я все время была там. Итак, вы видите, лейтенант, что я не могла убить Кранни Кокса.
Тулли сидел, словно бесчувственный
— Несколько минут назад вы сказали мне, мисс Эйнсворт, что Кокс предложил вам посетить его в мотеле в тот вечер, когда он был убит. Каким образом он сделал вам это предложение? — спросил Смит.
Сандра Джейн подняла брови и немного сдвинула их.
— Я не поняла вашего вопроса.
— Я хочу спросить, он вам написал письмо или позвонил?
— Он позвонил мне.
— Куда?
— К Кабботам. Я была там.
Смит откинулся на спинку стула.
— Но вы же говорили, — он считал, что вас зовут Рут. Как же ему удалось вызвать вас к телефону, когда вы находились в семье, где вас знают по имени Сандра Джейн?
— Ах, вот что, — ответила девушка. — Разве я этого не объяснила? По прибытии в город Кранни быстро разнюхал, каково мое настоящее имя и где меня можно найти. Это он сам потом сказал.
«Вот дрянь! И об этом она мне не сказала», — подумал Тулли. Он закрыл глаза. Энди Гордон, напротив, говорил ему о звонке Кокса в дом Тулли. Тогда вымогатель спрашивал о Рут: это было за два дня до его смерти. В это время Кокс мог действительно еще не знать настоящего имени девушки. Но если он двумя днями позже узнал, что Рут на самом деле была Сандрой Джейн, то почему же тогда он…