My-library.info
Все категории

Рекс Стаут - Погоня за матерью

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рекс Стаут - Погоня за матерью. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Погоня за матерью
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
168
Читать онлайн
Рекс Стаут - Погоня за матерью

Рекс Стаут - Погоня за матерью краткое содержание

Рекс Стаут - Погоня за матерью - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Погоня за матерью читать онлайн бесплатно

Погоня за матерью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут

Вулф, откинувшись на спинку кресла, исподлобья воззрился на посетительницу. Это начинало походить на работу, отказаться от которой он мог разве что по совершенно надуманной и высосанной из пальца причине. Работу Вулф и без того на дух не выносил, а сейчас, когда его банковский счет был вполне благополучен, ему претила даже сама мысль о ней.

- Вы слишком многого от меня хотите, - возразил он. - Я ведь не чародей, миссис Вэлдон.

- Ну, разумеется, - поспешно согласилась она. - Но разве не вы лучший сыщик в мире?

- Вполне возможно, что нет, - поскромничал Вулф. - Не исключено, что лучший сыщик в мире - неграмотный дикарь из какого-нибудь Богом забытого племени. Вы сказали, что ваш адвокат знает про подкинутого младенца. А известно ему, что вы решили обратиться ко мне?

- Да, и он это не одобряет. Говорит, что оставить ребенка у себя будет с моей стороны величайшей глупостью. Он, правда, по моему настоянию, уже устроил так, чтобы в соответствии с законом я могла временно держать подкидыша у себя, но он категорически возражает против поисков его матери. Хотя это уже - мое личное дело. Ему же остается одно - свято и неукоснительно соблюдать букву закона.

Сама того не подозревая, она угодила в самую точку. Даже Вулф, с его внушительным лексиконом, не выразил бы лучше своего отношения к адвокатской братии. Сам же Вулф в ответ лишь насупил брови.

- Сомневаюсь, - промолвил он, - что вы как следует взвесили все трудности, которые вас подстерегают. Расследование почти наверняка затянется, обойдется вам в круглую сумму и, скорее всего, плодов не принесет.

- Да, я знаю, - кивнула миссис Вэлдон. - И повторяю: я понимаю, что вы не чародей.

- По карману ли вам мои услуги? Я беру дорого.

- И это мне известно. Бабушка оставила мне наследство, кроме того, я получаю отчисления от продаж книг моего покойного мужа. И дом свой я уже выкупила. - Она улыбнулась. - Если хотите взглянуть на мою налоговую декларацию, мой адвокат вам её предоставит.

- Это не обязательно. Расследование может занять несколько недель, месяц, даже - год.

- Ничего страшного. По словам моего адвоката, временное опекунство над ребенком можно продлевать через каждый месяц. И так до бесконечности.

Вулф взял со стола полученный от неё лист бумаги, ещё раз пробежал его глазами, затем отложил в сторону и взглянул на миссис Вэлдон.

- Вам следовало обратиться ко мне раньше, - сурово сказал он. - Или не обращаться вовсе.

- Я только вчера приняла окончательное решение, - отрезала гостья.

Вулф попытался ухватиться за последнюю соломинку:

- Возможно, мы уже опоздали. С того воскресенья, двадцатого мая, прошло шестнадцать дней. Вам позвонили днем?

- Нет, вечером. В начале одиннадцатого.

- Мужчина или женщина?

- Я в этом не уверена. Мне показалось, что говорил мужчина, который пытался изменить голос на женский. Либо, наоборот - звонила женщина, которая старалась, чтобы её приняли за мужчину. Точно сказать не могу.

- А к чему вы больше склоняетесь?

- Не знаю. А гадать не хочу.

- Что вам было сказано? Попытайтесь вспомнить дословно.

- Дома я была одна, потому что горничную отпустила. Я сняла трубку и сказала: "Резиденция миссис Вэлдон". Незнакомый голос спросил: "Это миссис Вэлдон?" Я ответила, что да, и тогда голос продолжил: "Выйдите в вестибюль - там для вас кое-что лежит". И трубку повесили. Я вышла в вестибюль и... остальное вы знаете. Я занесла младенца внутрь, вызвала своего врача и...

- Не торопитесь, пожалуйста. Скажите, вы находились дома целый день?

- Нет, я уезжала за город на весь уик-энд. Домой вернулась около восьми. Поздно вечером в воскресенье я не езжу из-за вечных пробок.

- Куда именно вы ездили?

- В район Вестпорта. К Джулиану Хафту - это издатель Дика.

- Где находится Вестпорт?

Глаза миссис Вэлдон в недоумении расширились. Я же и ухом не повел. Тем, что Вулф не знает про окрестности Нью-Йорка, можно заполнить целый атлас.

- Как "где" - в Коннектикуте, конечно, - ответила она. - Округ Фэрфилд.

- Во сколько вы оттуда выехали?

- В начале седьмого.

- На машине? У вас свой автомобиль?

- Да.

- С шофером?

- Нет, я сама люблю порулить.

- Вас кто-нибудь сопровождал?

- Нет, я была одна. - Миссис Вэлдон выразительно покрутила рукой, на пальце которой красовалось обручальное кольцо. - Вы, конечно - детектив, мистер Вулф, но, признаться, я не вижу смысла в ваших расспросах.

- В таком случае вы просто не пытались пошевелить мозгами, - отбрил Вулф. И выразительно посмотрел на меня. - Растолкуй ей, Арчи!

Он намеренно дерзил ей. И, не желая расходовать силу своего интеллекта на объяснение очевидного, препоручил её мне. Я, разумеется, перечить и упираться не стал.

- Должно быть, миссис Вэлдон, заботы о младенце отняли у вас слишком много умственной энергии, - начал я. - Допустим, что подбросил его я. Причем сначала оставил ребенка под вашей дверью, а потом вам позвонил. Я поступил бы так только в том случае, если бы точно знал, что вы дома и подойдете к телефону. Вполне возможно, что я околачивался вокруг вашего дома, дожидаясь, пока вы появитесь, либо просто заметил в окнах свет, либо же, что наиболее вероятно, я знал, что вы уехали на весь уик-энд и собираетесь вернуться вечером. Не исключено, что мне даже было известно, в котором часу вы выехали из Вестпорта. Возьмем, предположим, последний вопрос: сопровождал ли вас кто-нибудь? Если да, то это был бы наиболее простой и верный способ узнать, во сколько вы вернулись. Так что, ответь вы на этот вопрос утвердительно, следующий вопрос гласил бы: кто? Вот и все.

- О господи! - Глаза миссис Вэлдон полезли на лоб. - Неужели кто-то из моих знакомых... - Не договорив, она обратилась к Вулфу: - Хорошо. Можете спрашивать все. Что вам угодно.

- Не "угодно", - проворчал Вулф. - А - необходимо. В том случае, разумеется, если я соглашусь взяться за ваше дело. Итак, дом у вас собственный. Где он находится?

- На Одиннадцатой улице, неподалеку от Пятой авеню. Я его унаследовала. Его возвел ещё мой прадед. Когда я говорила, что мне до смерти осточертела моя прежняя фамилия - Армстед - я не имела в виду дом. Это наш фамильный особняк, и я его обожаю. Дик тоже любил его.

- Вы сдаете комнаты внаем? Жильцов пускаете?

- Нет. Хотя теперь - кто знает...

- Горничная и кухарка проживают в вашем доме?

- Да.

- Кто-нибудь еще?

- Нет. Прислуга приходит только по будням.

- Могла ли горничная или кухарка в январе произвести на свет ребенка?

Миссис Вэлдон снисходительно улыбнулась.

- Только не кухарка. Но и горничная тоже не могла. Она живет в моем доме уже без малого два года. Нет, подкидыш, конечно же - не её сын.

- Ребенка могла родить одна из их родственниц. Сестра, например. Прекрасная возможность избавиться от неугодного племянника. - Вулф снабдил эту реплику выразительным жестом. - Но это мы установим в два счета. - Он постучал по записке кончиком пальца. - Поговорим теперь об этих проколах. Булавка была английская?

- Нет, не английская. Самая обыкновенная.

- Понятно. - Брови Вулфа взметнулись вверх. - По вашим словам, записка была приколота с внутренней стороны одеяла. Где именно? Возле какой части тела - ног, груди, головы?

- По-моему, ближе к ногам, хотя точно вспомнить не могу. Я уже развернула одеяло и вынула ребенка, и лишь потом заметила записку.

Вулф повернул голову в мою сторону.

- Арчи, ты любишь заключать пари на вероятность. Какова вероятность того, что ни одна женщина не стала бы подвергать младенца риску уколоться булавкой?

Соображал я около трех секунд.

- У нас не хватает сведений. Куда именно была воткнута булавка? Во что был одет младенец? Насколько доступна была английская булавка? Я бы оценил шансы как десять против одного, но это вовсе не означает, что вероятность того, что подбросил ребенка мужчина выше в десять раз. Я просто рассуждаю вслух. Пари не предлагаю.

- Я тебя об этом и не просил. - Вулф снова пытливо воззрился на миссис Вэлдон. - Не думаю, что младенец был совсем голенький. Верно?

- О да. Он был одет - даже слишком. Свитер, вельветовые шапочка и комбинезончик, маечка, прорезиненные трусики и подгузник. Да, ну и пинетки, конечно. Словом, на нем было сто одежек.

- Английские булавки были?

- Конечно - в подгузнике.

- А подгузник был... свежий?

- Нет. Он весь перепачкался. Должно быть, его давно уже не меняли. Я его сменила перед приходом врача, но для этой цели мне пришлось воспользоваться наволочкой.

Я посчитал своим долгом вмешаться.

- А вот теперь, коль скоро вы интересовались моим мнением, я готов предложить пари. Ставлю двадцать против одного, что одевала младенца не та женщина, которая приколола бумажку к одеялу.

Вулф оставил мое заявление без комментариев. Лишь повернул голову, чтобы посмотреть на стенные часы. До обеда оставался ещё час. Вулф шумно втянул носом столько воздуха, сколько помещалось в его носовых пазухах (а это предостаточно, поверьте мне!), затем выпустил его через рот и снова обратился к миссис Вэлдон:


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Погоня за матерью отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за матерью, автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.