Скотт уже слышал это от Мелона.
— Шайка, которая ограбила Данцер. А кто такой By?
— Скупщик из Сан-Марино, который был связан и с Европой. Дин Трент и By имели долгую историю взаимоотношений.
Скотт понял, к чему она ведет.
— Эверс и Снелл знали, что алмазы у Трента.
— Должно быть, знали. Возможно, от какого-нибудь информатора Йена. Поэтому они стали прослушивать Трента и By, и слушали три недели. Расшифровок в деле нет. Они услышали, что By заключил сделку с Клузо и что приедет Белуа. Они знали, когда и где он будет забирать алмазы. И решили их украсть.
— Этого достаточно, чтобы открыть дело? — спросил Скотт.
— Нет. Очень бы хотелось, но недостаточно. Вот что скажет Йен: «Из трех надежных источников мы получили информацию, что Трент пытается через By продать алмазы. Мы получили официальный ордер на прослушивание его телефонных разговоров, но получить уличающую его информацию не удалось». Понимаете? Его не в чем обвинить.
Скотт понимал, что она права.
— А Эверс и Снелл до сих пор работают?
— Снелл работает, а Эверс через шесть дней после этих убийств вышел на пенсию.
Скотт подумал, что если Эверс достаточно стар, чтобы выйти на пенсию, то, может, он и есть тот самый седой голубоглазый водитель; может, его ДНК совпадет с волосками из машины.
— Эверс здесь ключевая фигура. У вас есть его адрес?
— И что вы там надеетесь найти? — сказала Каули. — Алмазы исчезли. Оружие исчезло. Все, что связано с той ночью, исчезло.
— Нам нужны прямые доказательства того, что Эверс, Снелл и Миллз были на месте преступления. Я посмотрю, может быть, повезет.
— Вы помните, как мы отчитывали вас за ремешок от часов? Что бы вы ни нашли, это будет противозаконно.
— Я помню. Я ничего не возьму. Если что-нибудь покажется мне полезным, подойдете вы с подкреплением.
Каули, порывшись в бумагах, нашла адрес Эверса.
— Я совсем сбрендила, — сказала она и вышла из машины.
— Давайте я вас подвезу, — предложил Скотт.
— Я лучше прогуляюсь. Попутно стряхну с себя шерсть.
Она ушла, Скотт улыбнулся ей вслед и выехал с парковки. Он поехал искать Джорджа Эверса.
Каули шла через парковку к «кораблю», отряхивая с брюк собачью шерсть.
— Детектив Каули! Джойс Каули!
Она повернулась на голос и увидела прекрасно одетого мужчину, спешившего к ней. Бежевый спортивный пиджак, рубашка с темно-синим галстуком, джинсы — он словно сошел со страниц каталога Ральфа Лорена. Полы пиджака распахнулись, открыв золотистый жетон детектива, пристегнутый к ремню.
— Не возражаете? Я увидел вас у суда.
— Мы знакомы?
Он дотронулся до ее плеча.
— Я хочу поговорить с вами об отделе убийств и ограблений. Вы возвращаетесь туда? Я с вами.
Он снова коснулся ее плеча и пошел рядом. Он был спокоен, весел и очарователен, но держался как-то слишком близко. Интересно, из чего он заключил, что она пришла из «корабля» и возвращается туда, подумала Каули.
Сзади подкатил темно-синий седан и замедлил ход.
— Вы занимаетесь убийствами или ограблениями? — спросила Каули.
— Ограблениями. И очень хорош в своем деле.
Он снова коснулся ее руки, словно они были близкими знакомыми, и Каули рассердилась.
— Сейчас у меня нет времени. Оставьте мне вашу визитку.
Он по-мальчишески улыбнулся и придвинулся так близко, что ей пришлось отшатнуться.
— Не помните меня?
— Абсолютно. Как вас зовут?
Задняя дверца седана открылась.
— Дэвид Снелл. — Он схватил ее за плечо и толкнул в машину.
Джордж Эверс жил в дощатом домике в Санленде, рабочем районе к северу от Глендэйла. Вместо гаража у него был навес, и под навесом было пусто.
Скотт проехал мимо его дома и поставил машину еще через два дома. Внимательно осмотрел жилище Эверса — есть ли кто внутри. Сунул пистолет под рубашку и выпустил Мэгги без поводка.
Он подошел к двери и дважды нажал на кнопку звонка. Ответа не было, и он решил обойти дом. Не обнаружив сигнализации, выбил стекло из кухонного окна и влез внутрь. Мэгги, заскулив, вслед за ним рванулась к окну.
— Сидеть. Жди.
Он открыл дверь кухни, и Мэгги вбежала в дом.
По ее поведению Скотт понял, что она нашла след. Голова высоко поднята, лоб сосредоточенно наморщен. Она быстро перемещалась по дому, словно ее беспокоит какой-то запах и она ищет его источник. Скотт решил, что объяснение может быть только одно.
— Ты его чуешь, да? Этого гада, что забрался к нам.
В кухне и столовой не было ничего интересного. Из гостиной коридор вел в комнату, которая частично служила кладовкой, а частично музеем любви Эверса к себе. Целая стена была увешана фотографиями Эверса и его друзей-полицейских. Вот Эверс и светловолосая женщина с печальными глазами показывают камере золотистый жетон детектива, который он только что получил. Вот Эверс с молодым Йеном Миллзом работают на месте преступления. Скотт узнавал Эверса, потому что он присутствовал на каждой фотографии, и по мере того как его облик менялся с годами, земля уходила у Скотта из-под ног. На фотографиях Джордж Эверс был крупнее всех остальных. Высокий, толстый мужчина в большим тяжелым животом, нависающим над поясом брюк.
Никаких сомнений. Скотт его узнал.
Джордж Эверс был здоровяк с АК-47, и как только Скотт это понял, перед его глазами пошли вспышки выстрелов, вспышки, вспышки… Скотт заставил себя глубоко вздохнуть. Мэгги была рядом и поскуливала. Он положил руку ей на голову.
Ни одна фотография на стене не связывала Эверса с перестрелкой или алмазами, но Скотт не мог отвести глаз. Он рассматривал их одну за другой и вдруг споткнулся на одном цветном снимке. Эверс с каким-то мужчиной в лодке, обнявшись, улыбаются. Мужчина на несколько лет старше и чуть меньше ростом, седой, с голубыми глазами.
Эта фотография подстегнула память Скотта, и перед его глазами опять возникла сцена: водитель приподнимает маску, крича что-то стрелкам, и видны седые бакенбарды. Стрелки прыгают в машину, водитель смотрит вперед, стаскивает маску, и Скотт видит лицо этого мужчины, и «гран-торино» с ревом уезжает.
Чары развеяла вибрация телефона в кармане. Пришло сообщение от Каули: «Нашла. Надо встретиться».
Скотт напечатал: «Нашла что?»
Пришел ответ: «Алмазы. Приезжай».
Скотт напечатал: «Куда?» — и бросился к машине.
Мэгги
Мэгги стояла на консоли и смотрела на Скотта, читая нюансы его поведения и смену выражений лица так же безошибочно, как запах, и сейчас она чуяла знакомое возбуждение — смесь кислого страха, мощной сладкой радости и горького гнева.
Ее нетерпение росло. Она вспомнила: такие же чувства она испытывала перед тем, как они с Питом отправлялись на дальние прогулки: Пит энергично шагает впереди, остальные морпехи идут за ним в отдалении.
Она возбужденно взвизгнула, Скотт погладил ее, наполнив ее сердце восторгом. Они пойдут на дальнюю прогулку.
Стая вышла в поиск. Стая идет на охоту.
Скотт Джеймс
Скотт свернул с голливудской автострады, проехал по мосту Первой улицы и стал искать место, указанное Каули. На восточном берегу были сплошь склады и заводы. В глубине улицы он увидел пустующее здание обанкротившейся транспортной компании, окруженное доками для загрузки восемнадцатиколесных грузовиков. Над входом висел огромный плакат: «Продается; сдается внаем».
У дока стояла бежевая машина. Ворота для выезда грузовиков были закрыты, но рядом виднелась открытая дверь.
Скотт остановился рядом с бежевой машиной и набрал короткое сообщение: «Здесь».
Получил ответ: «Внутри» — и стал вылезать.
Скотт выпустил Мэгги и направился к двери. И как только Каули узнала об этом месте, мельком удивился он, и откуда здесь взяться алмазам, но, в сущности, какая разница.
Внутри склада было темно. Огромное пустое помещение высотой тридцать футов было рассчитано на четыре грузовика, и в нем были только лишь несущие колонны, огромные, как деревья. В дальней стене виднелись двери офисов, одна была открыта, из нее сочился свет.
— Ау, Каули? Вы здесь?
Скотт вошел. Мэгги не отставала от него. Почему Каули не вышла ему навстречу?
— Каули! Где вы?
Он пошел в глубину здания, и тут Мэгги напряглась. Она застыла, опустила голову и насторожила уши. Скотт проследил за ее взглядом, но увидел только пустой склад и открытую дверь в дальней стене.
— Мэгги?
Вдруг Мэгги резко оглянулась, повернулась к двери на парковку и зарычала. Зарычала предупреждающе. Скотт отбежал назад к двери и увидел, что от дальней стены здания идут двое мужчин с пистолетами. Один лет тридцати, в бежевом спортивном пиджаке, другой — седовласый друг Джорджа Эверса с фотографии в лодке. Скотт понял, что Миллз и Эверс все узнали, захватили Каули — или убили — и заманили его в ловушку.