– Я, – сказала Делла, входя в кабинет.
– Тоже интересно, – сказал Рикка, не оборачиваясь. Его взгляд был сконцентрирован на мне. – А где Пауль?
Делла обошла стол и замерла за моей спиной, глядя на Рикка.
– Как ты, Джек? Давно не виделись. Что слышно в Лос-Анджелесе?
Рикка закинул нога на ногу и скрестил руки на толстом брюшке. До меня дошло, что передо мной очень опасный человек, хотя он продолжал улыбаться, сохраняя на лице невозмутимое выражение. Он никак не мог знать, что Делла может находиться здесь. Новым для него было и известие о смерти Райснера. И все же он умудрился сохранить хладнокровие.
– Отвечу по порядку, – медленно сказал он, не сводя с меня взгляда. – У меня все о'кей. Жаль, что мы давно не встречались. В Лос-Анджелесе тоже все на высоте. Где Пауль?
– Он мертв, – ответила Делла.
Ни один мускул не дрогнул на лице Рикка.
– А я всегда считал, что в Линкольн-Бич здоровый климат. Но в конце концов все мы умрем в свое время. Так что же с ним случилось? Простудился или же ему помогли вознестись на небеса?
– Он погиб в автомобильной катастрофе.
Рикка медленно поднял правую руку и принялся изучать свои ногти.
– А вы встретили этого молодого человека и ни с того ни с сего назначили его управляющим казино?
– Совершенно верно, – холодно сказала Делла. – И ты уже ничего не сможешь изменить, Джек.
Его улыбка стала шире.
– Я всегда считал, что ты очень смышленая девушка, Делла, – уверенным тоном сказал Рикка. – Кто, кроме вас двоих, знает, что он мертв?
– Никто. И будет лучше, если об этом узнают как можно позже.
Рикка кивнул своей шарообразной головой.
– Возможно, – он ткнул в моем направлении коротким, похожим на сардельку пальцем. – А кто это?
– Это Джонни. Здесь его знают под именем Джонни Рикка.
Продолжая улыбаться, Рикка кивнул мне.
– Остроумное решение. Разумеется, Ник принял этого молодого человека за меня.
Мы промолчали.
– Да, чертовски умно с вашей стороны, молодой человек, воспользоваться моим авторитетом, – продолжал он.
Делла села на краешек стола и закурила сигарету.
– Послушай, Джек. Давай выложим карты на стол, – сказала она. – Пауль мертв. В живых остались ты, Левински, Джонни и я. Левински в Париже. Ты в Лос-Анджелесе. Мы в Линкольн-Бич. Нет никакого резона идти нам войной друг против друга. Что ты на это скажешь?
– Думаю, что возразить здесь нечего, – сказал он. – А этот парень справится с работой подобного рода?
Я положил руки на край стола. Дело шло к развязке, не исключая и худший вариант.
– Отлично справится, Джек. У него прирожденный талант к такой работе. Не хуже, чем у Пауля.
Ее слова прозвучали с полной серьезностью.
Рикка кивнул, не сводя взгляда с моей руки.
– Думаю, мы придем к компромиссу. Мне нравятся умные люди, а я вижу, что вы из этой породы.
Делла немного успокоилась, я – нет.
– Могу я остаться здесь на пару дней и ознакомиться с работой казино? – наконец спросил он.
– Конечно, Джек, – поспешно сказала Делла, прежде чем я успел открыть рот. – Пойдем в бар и выпьем по этому поводу. Ты с нами, Джонни?
– К сожалению, в настоящий момент я занят, – сказал я. – Может быть, мы встретимся за ленчем где-нибудь около половины второго?
– Договорились.
Рикка встал. Прежде чем я успел захлопнуть ящик, он перегнулся через стол и заглянул в него.
– Смышленый парень, – сказал он, вновь улыбнувшись. – Ценю людей, которые могут постоять за себя. До встречи.
Он распахнул дверь перед Деллой. Сидя, я смотрел им вслед. Мое сердце учащенно билось. Этот человек был очень опасен и внушал доверие не больше, чем голодный тигр. Я не мог понять, что же он задумал. Определенно, он оставался здесь с какой-то целью. Но с какой?
Я сидел во власти дурных предчувствий несколько минут, затем поднялся и подошел к окну. Отсюда я мог видеть часть террасы. Они были там. Продолжая улыбаться, он что-то втолковывал Делле. Он говорил быстро, сопровождая свои слова быстрыми взмахами короткой руки. Делла слушала, но на ее лице ничего нельзя было прочесть. Дорого бы я дал, чтобы узнать, о чем они говорят.
Около половины второго я вошел в ресторан. Большую часть времени я провел в кабинете, еще и еще раз проигрывая разнообразные варианты своего поведения. Я удивился, сколько людей находилось в ресторане в этот час.
Делла и Рикка заняли столик в углу, подальше от других столов. Льюис лично обслуживал их.
Я сел.
– Тебе пришла в голову замечательная идея насчет вертолетной площадки, – сказал он, когда Льюис принял мой заказ и удалился. – Я попытаюсь сделать нечто подобное в Лос-Анджелесе. Я налажу воздушный мост между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско.
Делла ободряюще улыбнулась мне.
– Я сказала Джеку, что ты умный парень, и он согласился со мной.
– Я также осмотрел вольер, в котором находятся львы, – продолжал Рикка. – Делла рассказала мне, что случилось с Ником. Надеюсь, сами вы не приближаетесь к этим кошкам?
Я едва смог выдавить из себя улыбку.
– У меня есть голова на плечах. Хватит и одного несчастного случая.
– Да. Он успел влезть в резервный фонд, как и предполагал Пауль?
– Немного, – ответила Делла.
– У вас большой резерв. Вдвое больше, чем у меня.
Последовала пауза.
– Нам нужен именно такой.
Рикка взглянул на нее, потом на меня.
– Мне пришло в голову, что четверть вашего резерва стоит перевезти в Лос-Анджелес. Пауль всегда хотел сделать это. Как вы на это смотрите?
Я отложил нож и вилку. Мне вдруг расхотелось есть. Но Делла продолжала есть как ни в чем не бывало.
Улыбка моментально исчезла с толстого лоснящегося лица Рикка. У меня появилось предчувствие чего-то нехорошего.
– Разумеется, вы сами должны решить, – продолжил Рикка и вновь улыбнулся.
– Я же сказала, что мы нуждаемся в каждом центе из этих денег, Джек, – отрезала Делла, не поднимая головы.
– Воля твоя.
Официант сменил блюда. Рикка принялся рассказывать о казино в Лос-Анджелесе. Он сделал тактическое отступление, но я не сомневался, что вскоре он вновь предпримет попытку вырвать у нас деньги. Отвязаться от него будет не так просто. Он не принадлежал к тем людям, которые быстро смиряются с поражением.
Кофе с бренди мы пили на террасе. Я как раз рассказывал Рикка о своей идее подводного освещения бассейна, когда заметил, что Делла посмотрела куда-то поверх моего плеча. Я оглянулся. Справа от меня стояла девушка, которую я в первый момент не узнал. Затем до меня дошло, что это Джорджия Харрис Браун и она пьяна в стельку.
Я не видел ее с тех пор, когда оставил на пустынном пляже и уже забыл о ее существовании. Сейчас я испытал шок при виде ее.
– Хэлло, великан, – сказала она, положив руку мне на плечо. – Помнишь меня?
На ней была простая блузка и белые полотняные слаксы. Глаза налиты кровью, лицо неприятного багрового цвета.
Я встал. Рикка тоже. Делла наблюдала за мной взглядом кошки, следящей за мышкой. Неприятности, которых я ждал, случились, но пришли совершенно не с той стороны.
– Могу я что-нибудь сделать для вас? – спросил я.
– Само собой. – Ее пальцы крепче вцепились в мой смокинг. – Кто с тобой?
– Вы знаете миссис Уортхем? – спросил я. – А это Джек Рикка. Рикка, представляю вам мисс Харрис Браун.
Рикка кивнул, но она не обратила на него ровно никакого внимания.
– Я думала, это ты Рикка? – растерянно сказала Джорджия.
– Я тоже Рикка. Он мой двоюродный брат по отцовской линии.
– Удивительно, что такая сволочь, как ты, может иметь отца, – заявила Джорджия.
Возникла неловкая пауза. Ни я, ни Рикка ничего не сказали. Делла прикурила новую сигарету.
– Сукин сын, – продолжала мисс Браун.
Я заметил, что Рикка с интересом наблюдает за мной. Делла побледнела, но не вмешивалась в назревающую ссору. Я должен был урегулировать ситуацию.
– Чего вы хотите? – спросил я.
Не только Делла и Рикка смотрели на меня. Все присутствующие в ресторане повернули головы в нашу сторону.
– Я хочу знать, кто та шлюха, с которой ты встречаешься. Маленькая рыжая дрянь, которая навещает тебя в квартире на бульваре Франклина. С ней ты пару раз наведывался в ресторанчик Рауля. Кто она?
Меня бросило в жар, потом в холод. Мои мозги начисто отказались повиноваться мне. Я открыл рот, но не смог сказать ни слова.
– Это его сестра по материнской линии, – вмешался Рикка. – А теперь проваливай отсюда, маленькая алкоголичка! У тебя слезятся глаза, красный нос, а уж несет, как от винного бочонка.
Несколько человек рассмеялись.
Мисс Харрис Браун съежилась, как проколотый воздушный шарик.
Я наблюдал, как она пробежала по террасе, спустилась по лестнице и помчалась в направлении своего бунгало.
– Я не мог не вмешаться, – сказал Рикка. – Но она могла натворить черт знает каких дел. Извините.
– Благодарю. Она была пьяна.
Я глянул на Деллу.