My-library.info
Все категории

Мастер Чэнь - Этна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мастер Чэнь - Этна. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Этна
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
169
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Мастер Чэнь - Этна

Мастер Чэнь - Этна краткое содержание

Мастер Чэнь - Этна - описание и краткое содержание, автор Мастер Чэнь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мастер Чэнь (востоковед Дмитрий Косырев) — автор «Любимого ястреба дома Аббаса» и других книг про самаркандского шпиона Нанидата Маниаха, романа «Амалия и Белое видение» и прочих детективов про английскую шпионку Амалию… Средневековый Китай, арабский Восток, колониальная Малайзия… В его книгах всегда — интеллектуальный детектив и изысканное путешествие в экзотические страны.В новом романе «Этна» («Дегустатор-2») — солнечная Сицилия! И — старый знакомый Сергей Рокотов, винный аналитик с почти невероятным для человека такой профессии прошлым. Теперь Рокотов — «итальянец»: он работает на известного винодела и живет у подножья вулкана Этна. И снова ему приходится взяться за расследование загадочного происшествия.

Этна читать онлайн бесплатно

Этна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мастер Чэнь
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

А ведь мне нравится этот парень. Очень грамотно себя ведет.

Ну, и последнее: а что он такое устроил, от чего Лена до сих пор не может прийти в себя? Видимо, это произошло уже после.

Как это что устроил. Мы же видим результат. Лена сидит в «Атлантиде», и с ней всё в порядке. А его нет. И мотоцикла тоже нет. Вот что он устроил. Он скрылся — с мотоциклом. А Лена как бы тут ни при чем. Опять же он молодец.

Более того, он, похоже, ей еще и не звонит. Потому что по звонку его можно запеленговать. А раз так, то и ее.

То есть он мне очень даже нравится. Даже если бы я не видел, какие он может писать стихи. «Всё, чему я учусь, мама — мастерство поддержанья пауз»? А ведь хорошо.

Другое дело, что Лена может чего-то в его действиях не понимать. Она ведь еще маленькая.

Раз так, то пора действовать по плану. Вот только одна мелочь. В этом плане фигурируют две жестянки с мотоциклетными номерами. И вот сейчас у меня может быть одна очень-очень большая неприятность.

Не так просто найти то, что я постарался спрятать. Но во всей этой истории есть один человек, который уже показал мне, что может меня неплохо перехитрить.

Я лезу рукой под деревянный каркас кровати, полностью готовый к тому, что не обнаружу там липких краев скотча, которым эти жестянки приклеены к кровати. Готовый потому, что Джоззи вообще-то далеко не такая вздорная личность, которой любит себя выставлять. И могла заходить сюда вовсе не только затем, чтобы пугать блондинок. Ну?

Нет, они здесь. И их никто не трогал, работает старый добрый метод (на месте волосок из моего конского хвоста на затылке).

Я задумчиво укладываю номера в сумку. Пора идти, но сначала — пусть это займет час, два, сколько угодно — нет, больше нельзя рисковать. И больше не удастся оттягивать решение вопроса, от которого я столько времени старался уйти.

Того самого. Кто такая Джоззи?

* * *

Бинокль не поможет — не за кем подглядывать. Остается глупейшая вещь — надежда на поиск в интернете. Притом, что у меня нет ни ее имени, ни фамилии: здорово.

А что есть? Мелкие факты. Что она приехала сюда, на Сицилию, с нелюбимого южанами севера на мотоцикле. И ее взяли к нам на работу, хотя никакого отношения ни к винной индустрии, ни к местным делам она не имела — уж как-нибудь я бы знал, если бы у нее на нашем острове были бы родные или знакомые.

Что для Сицилии, как мы уже знаем, более чем странно.

Более того, в нашем хозяйстве к ней относятся не просто хорошо. А как бы не трепетно, вплоть до того, что охраняют тайну ее имени! И еще как успешно! Значит: или бывшая подруга Альфредо, но… совсем непохоже, я бы что-то почувствовал. Или — что? Ее имя кому-то известно? Известно многим? Тюрьма? Какая-то неприятная история?

Но мне-то от этого не легче. Неприятная история в ее прошлом — то самое, чего я опасаюсь.

Что еще у меня есть? Итальянский язык, в состоянии куда лучшем, чем год — полгода назад. С английским поиском в здешнем интернете, в зоне «it», далеко не уйдешь, это я уже знаю.

А еще есть музыка.

Но это старая история. Наберите просто «Джоззи», и не найдете ничего такого, что бы я не знал. Блог на «Хаффингтоне» — ноль о ее прошлом. Зато много о музыке, которую она, между прочим, отлично знает. Да, два диска, второй записан вместе со старыми друзьями. На них значится — догадайтесь — Джоззи.

В общем, это было бы слишком просто — набрать «Джоззи музыка» и получить что-либо, кроме тех же двух дисков. Хорошо, попробуем что-то новое, какой-то пустяк. Что за музыка? Она не умела петь еще год назад, и даже сегодня это очень странный вокал, хотя все лучше и лучше. Но подбор песен — удивительный. И лучше всего она знает джаз.

«Джоззи джаз»? Ничего, сколько ни ройся.

Но джаз бывает разный. Она или ее друзья отлично обрабатывают самые замученные итальянские песни семидесятых, иногда американские, лишь бы речь шла о вине. Но зачем она до сих пор учится у меня португальскому? И ведь если послушать, то лучшее, что она на своих дисках делает, — это как раз то, что на португальском.

А что у нас есть из музыки на португальском, и какой она вообще бывает? «Джоззи фаду». Ничего, конечно. Но есть босанова и вообще бразильский джаз. О котором мало кто знает. Ну, и вот вам — «Джоззи бразильский джаз». Нет? Нет. Ведь есть же джаз средиземноморский, и бразильский, и какой угодно — в одном Милане клубов десятки. Но проблема в том, что ответов выскакивает слишком много. И нигде ни одной Джоззи.

То есть скорее всего это не то имя, под которым она была кому-то известна раньше. И задача становится безнадежной.

А если добавить сюда хотя бы одно имя ее старых друзей, которые делали с ней второй диск, ведь она мне их называла? Вот, добавляем: Витторио и Стефано. Фамилий нет. Имена проще некуда, но всё вместе… И вместе с бразильским джазом, конечно.

То, что обрушилось на меня на четвертой странице результатов такого поиска, было тяжелым, как гора.

Лучшим исполнителем бразильского джаза во всей Италии был Клаудио Карлези. Миланец, сын матери-португалки. Группа: четыре человека, включая Витторио и Стефано. И — жену, которую обычно называли просто «Джо». Джо Карлези.

Ах, нет, даже не член группы, тут просто упоминания о том, что иногда она выходила с мужем на сцену и немножко танцевала. Конечно, Джоззи раньше не пела, я же сам наблюдал ее первоначальные мучения.

Когда о ней узнала вся страна — жуть, вот они, эти публикации… то начали мелькать и какие-то обрывки ее биографии. Пизанский университет, экономический факультет — а что бы вы думали. Когда отец узнал, что она пошла на сцену, он перестал с ней разговаривать… эти традиционные итальянцы, куда от них деваться.

Вся миланская команда Клаудио Карлези делала серенады, танго и полутанго, на итальянском, на португальском… Пока всё это не кончилось.

Вся Италия три дня следила за тем, как врачи пытались спасти Клаудио Карлези от сверхдозы наркотиков. Говорить с ним уже было невозможно, что-то пытались вытащить из не отходившей от него в миланской больнице жены, ей тогда было тридцать три года, значит, сейчас — тридцать пять.

«Об одном жалею — что у нас нет детей. Ну хотя бы троих. Хоть один был бы похож на Клаудио».

И дальше толпа не отходила от ее окон, ей несли конфеты, цветы, писали письма. Получилось так, что Джоззи стала более знаменита, чем ее погибший муж: так ли уж много людей здесь любит бразильский джаз? Но красивая женщина в слезах — вот тут уже есть о чем поволноваться и проявить лучшее в себе.

Они проявляли и проявляли, день за днем. Пока Джоззи не выскользнула ночью из дома, не оседлала мотоцикл и не исчезла навсегда. Говорили, что она поехала на юг, но больше — ничего. Осиротевшая группа единогласно утверждала тогда, что никому их Джо ничего не сказала.

Что ж, понятно, что произошло. Убегающая женщина вот так ехала и ехала на юг, день, другой, третий, добралась до Мессины, переправилась на пароме через пролив сюда, на Сицилию. А дальше убегать было некуда. Поскольку южнее Сицилии уже только Африка.

Вот такая история. Не надо мне было бояться Джоззи — это не та история, которая мне — или Альфредо — угрожала бы. Никакого двойного дна.

И вся ее загадочность имеет не только простое, но и очень хорошее объяснение. Конечно, у нас в хозяйстве все постепенно узнали, кто она. И, конечно — здесь же Сицилия! — тайну ее хранили и хранят самым серьезным образом. И берегут ее саму. И подкармливают, и помогают. Ну, а когда всем стало ясно, что она подружилась со мной, то без сомнения все решили, что уж я-то знаю про нее всё. Но раз ни с кем об этом не говорю, то и меня тревожить никто не будет. А если, допустим, я ничего не знаю — значит, так решила Джоззи. И тем более надо молчать.

Всё. Поиск закончен.

Хотя — как это всё? Имя! Я же теперь знаю ее имя. Жозефина, представьте себе. И ведь девичья фамилия мелькнула, несколько неожиданная: Сольдати.

С другой стороны, а что такого? Есть же в России такая фамилия — Солдатова. И никого она не удивляет.

И еще, еще. Нет, экономический факультет она не закончила, бросила и пошла в довольно неожиданное училище, вот тут-то отец с ней и поссорился, потому что то было весьма специфическое училище, после которого она какое-то время работала…

Цирковым клоуном. Пока не перешла окончательно в джаз-группу Карлези.

Ну, так всё же понятно. Жозефинка Солдатова. Клоун.

Имя трупа

В этой истории не было пока вот чего — покойника. А сейчас будет.

Половину последнего дня расследования я провел за рулем, на горячем ветру горных дорог, гоняя от Таормины до нашей кантины и обратно. И был постоянно зол, потому что стоит какому-то сельскому празднику перегородить мне путь по здешнему серпантину — и это уже не час пути и не полтора, а куда хуже. Что и происходило.

Я ставлю «мерседес» на нашу площадку и врываюсь в хозяйство Бориса в арке ворот.

Ознакомительная версия.


Мастер Чэнь читать все книги автора по порядку

Мастер Чэнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Этна отзывы

Отзывы читателей о книге Этна, автор: Мастер Чэнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.