Ознакомительная версия.
– Да, – ответила Кася, уже предчувствуя ответ.
– Винрих фон Триер, кстати, он был одним из руководителей своеобразного подобия секретной службы ордена, отвечавшей за восточное направление, то есть за отношения с русскими княжествами, Литовским государством и Польским королевством, и погиб несколько странно в пограничной стычке от случайного выстрела своего же компаньона.
– Действительно, поразительно, найти через столько веков такие сведения! – вполне искренне восхитилась девушка.
– Этому и служит историческая наука, – улыбнулся польщенный профессор, хотя тут же оскорбленно добавил: – Но, к сожалению, на мой мейл со всеми этими сведениями отец Антонио не ответил, что я нахожу удивительным и несколько… – он замялся, подбирая слова, – невежливым. В наших кругах как-то не принято уходить, не попрощавшись…
– Он не мог вас поблагодарить, – грустно ответила Кася.
Профессор удивленно вскинул голову:
– Почему?
– Он погиб… Вернее, его убили.
– Убили! – Кронберг был искренне потрясен. – Вы его знали?
– Я с ним познакомилась только перед его смертью, поэтому узнать его лучше мне, к сожалению, не довелось, – с грустью произнесла она.
– И вы знаете, почему его интересовала история ордена?
– Думаю, что да.
– Я искренне сожалею, тем более он обратился ко мне по рекомендации одного моего старого знакомого из Флорентийского университета.
Что-то щелкнуло в голове Каси, и она переспросила:
– Из Флорентийского университета?
– Да-да, – подтвердил Кронберг.
– Могла бы я узнать его имя? – вырвалось у нее, и она добавила: – У меня друг получил грант Флорентийского университета и тоже пишет работу по истории России пятнадцатого века.
– А, понимаю, – закивал Кронберг, – отца Антонио порекомендовал мне мой хороший знакомый, известный историк-медиевист, профессор Фоскари.
– Фоскари? – удивленно переспросила Кася.
– Да, Луиджи Фоскари, – подтвердил Дитер, – вы его знаете?
– Он как раз-то и является руководителем работы моего друга.
– It’s a small world! – рассмеявшись, развел руками профессор.
А в голове Каси крутились заезженной пластинкой последние слова Петера Родэнбурга: «Вы помогаете в его розысках частному коллекционеру, а вовсе не какой-то там правительственной организации. И, кстати, возникновение коллекции Фоскари окутано тайной…»
Сердечно поблагодарив Дитера Кронберга за его помощь, она распрощалась с историком Тевтонского ордена. Выйдя на улицу, остановилась в задумчивости. Необходимо было принимать решение. Алеша! Она должна была увидеться в первую очередь с ним. Однако во Флоренцию ее друг должен был вернуться только через два дня.
«Ничего страшного, – сказала она себе, она найдет чем заняться во Флоренции. Может, увидеться с Фоскари? Почему бы и нет! Во всяком случае, ей хотелось как можно быстрее разобраться со всей этой историей.
* * *
Флоренция встретила Касю проливным дождем. Найдя небольшой номер в недорогом отеле в старом центре, она оставила в нем то немногое, что взяла с собой из Мюнхена, и отправилась на прогулку. По дороге размышляла и наконец решилась. Набрала номер доктора Фоскари. Ей ответил суховатый мужской голос:
– Я вас слушаю.
– Доктор Фоскари, здравствуйте, это Кассия Кузнецова, знакомая Алеши Минковича.
– А, Кассия, здравствуйте. Я вас не узнал, вы где?
– Во Флоренции, хотела встретиться с Алешей, но его сейчас нет.
– Он мне сказал, что вернется через три дня. Но если вы свободны, приходите ко мне, заодно и поговорим. Алеша рассказал мне о ваших успехах, и я искренне поражен вашими талантами, синьора Кузнецова, – гораздо более любезным тоном проговорил Фоскари.
– С удовольствием, – ответила Кася, которой только это и было надо.
– Замечательно, вы знаете адрес нашей городской квартиры?
– Нет, но Алеша мне говорил, что это где-то в центре.
– Рядом с площадью Святого Духа, улица Святого Августина, четырнадцатый дом, запомнили?
– Конечно, я даже немного знаю этот квартал.
– Ну вот и замечательно, приходите к пяти часам вечера, я предупрежу Сильвию и Андреа, что вы здесь, и мы будем все ждать.
Однако, когда Кася оказалась в гостиной городской квартиры доктора, она уже была не уверена в правильности сделанного ею выбора. Хотя и доктор Фоскари, и его племянники были с ней чрезвычайно любезны, но что-то было не так. И какие бы улыбки ни сияли на их лицах, прямо в воздухе зависло напряжение, не отпускавшее ни на минуту.
– Я искренне восхищен всеми вашими открытиями, – тем временем пел ей дифирамбы доктор Фоскари, – даже не верится, что всего за несколько недель вы раскрыли историческую загадку, остававшуюся без ответа в течение столетий.
В который раз она удивлялась подвижному лицу доктора, выражения которого сменялись с непривычной быстротой. И, как всегда, она совершенно не могла понять, радует ли его ее приезд или раздражает. Она не переставала ощущать непонятную неловкость. Потом Фоскари продолжил долго и напыщенно вещать о значимости исторической науки, далее все плавно перетекло к тесным историческим связям между Италией и Россией. Сильвия и Андреа слушали вежливо, но думали явно о другом. На бледном лице Сильвии было написано непонятное беспокойство, она время от времени украдкой поглядывала на Касю с откровенной тревогой. В один момент, сославшись на срочные дела, ушел Андреа. Разговор продолжался между двумя молодыми женщинами и Фоскари, хотя на самом деле разговаривали только Кася и профессор, Сильвия молчала и слушала.
– Но я не раскрыла все загадки, – возразила тем временем Кася Фоскари.
– Например? – заметно напрягся Фоскари.
– Я не нашла книгу, за которой Лоренцо Медичи послал Джироламо Альберони в Москву.
– Возможно, это просто легенда, – задумчиво произнес Фоскари.
– И еще я так и не выяснила, имела ли смерть последнего потомка Джироламо отца Антонио отношение к этой загадочной книге или нет. Вы ведь его знали? – обратилась она к профессору.
– Знал, но очень давно, и с тех пор я его не встречал, – недоуменно пожал плечами Фоскари, – почему вы об этом спрашиваете?
– Странно, но профессор Кронберг мне сказал, что именно вы порекомендовали ему отца Антонио?! – вырвалось у Каси, и она тут же отругала себя, что не смогла сдержать язык.
– Профессор Кронберг, Дитер Кронберг из Мюнхена? – еще больше удивился Фоскари.
– Да, профессор Кронберг из Мюнхена, – подтвердила все больше приходившая в замешательство Кася. Изумление Фоскари казалось совершенно искренним. Кто из них ошибается: Фоскари или Кронберг?
– Я прекрасно знаю Дитера, но я никогда не рекомендовал ему отца Антонио по той простой причине, что последний никогда не обращался ко мне с такой просьбой.
– Это, скорее всего, ошибка, – дала задний ход Кася.
– Несомненно, странное совпадение, – пожал плечами Фоскари и, в свою очередь, спросил: – Кстати, а почему вы обращались к Дитеру? Я знаю, что он специалист по истории Тевтонского ордена, неужели рыцари ордена тоже замешаны в нашей истории?
– В какой-то степени да, – ушла от прямого ответа Кася.
В этот момент зазвонил телефон, и доктор, взяв трубку, извинился и отошел в сторону. Кася, заметив, что Сильвия ей делает настойчивые знаки, подошла к молодой женщине.
– Сейчас же уходите отсюда! – приказала та. – Вы что, с ума сошли, подвергать себя такой опасности!
– Как я могу уйти? – опешила Кася.
– Придумайте что-нибудь, скажите, что придете завтра, что вас срочно вызвали. Подождите, дядя удалился в кабинет, уходите, я придумаю что-нибудь сама. Внизу вас будет ждать в машине Андреа, я спущусь попозже и все вам объясню! Уходите, если не хотите разделить судьбу отца Антонио!
Удивленная Кася выскользнула из апартаментов Фоскари. Внизу на самом деле в «Альфа-Ромео» темно-синего цвета ее ждал Андреа. Минут через пятнадцать появилась Сильвия. Андреа завел мотор, а Сильвия устроилась на заднем сиденье рядом с Касей.
– Я была убедительна, дядя ничего не подозревает. Кассия, ну и напугали же вы меня!
– Я – напугала, чем?
– Так спокойно рассказываете обо всем! Я понимаю, это моя вина, я, вернее, мы с Андреа должны были предупредить вас, но это было почти невозможно. Не можем мы доносить на родного человека, который столько для нас сделал и практически вырастил! – с этими словами Сильвия закрыла лицо руками, и было только видно, как вздрагивают ее плечи.
– Доносить! На вашего дядю! – страшная правда только стала доходить до нее. – Вы хотите сказать…
– Да, вы прекрасно все поняли. Но поймите его, эта проклятая тайна свела его с ума! Сначала он искал ее разгадки просто из спортивного интереса, даже специалистом по редким книгам стал только из-за желания найти книгу Тота.
– Вы хотите сказать, Гермеса Трисмегиста? – уточнила Кася.
– Да на самом деле нет никакой разницы! – отмахнулась Сильвия. – И речь вовсе даже не идет о рецепте Философского камня, все гораздо глубже! Дядя верил, что эта книга может дать знающему человеку почти неограниченные силы и возможности и практически поставить его наравне с Богом! Что по сравнению с этим может стоить человеческая жизнь!
Ознакомительная версия.