My-library.info
Все категории

Наваждение - Линкольн Чайлд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наваждение - Линкольн Чайлд. Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наваждение
Дата добавления:
30 ноябрь 2023
Количество просмотров:
20
Читать онлайн
Наваждение - Линкольн Чайлд

Наваждение - Линкольн Чайлд краткое содержание

Наваждение - Линкольн Чайлд - описание и краткое содержание, автор Линкольн Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Двенадцать лет назад специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст потерял свою жену Хелен: во время сафари в Африке ее загрыз лев-людоед. И вот неожиданно Пендергаст узнает, что это был не несчастный случай, а хорошо спланированное убийство. Охваченный гневом и скорбью, он немедленно приступает к самостоятельному расследованию, в ходе которого выясняется, что он совершенно не знал женщину, на которой женился. Кем она была на самом деле? Почему ее убили так жестоко? И прежде всего, кто ее убил?

Наваждение читать онлайн бесплатно

Наваждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линкольн Чайлд
пробный замах, как отбивающий в бейсболе.

— Я добыл нам минут пять, — сообщил Пендергаст. — Самое большее — десять. А потом наш друг-менеджер непременно вернется. И на этот раз — не один.

Д’Агоста ударил кувалдой в стену. По нужному кирпичу он не попал, но удар был такой силы, что он почувствовал его всем телом. Второй удар получился точнее, третий тоже. Д’Агоста, опустив кувалду, вытер руки о штаны, перехватил рукоять поудобнее и снова взялся за дело. Еще десяток таких же сильных ударов, и Пендергаст жестом велел ему остановиться.

Запыхавшийся лейтенант отступил.

Агент взмахнул рукой, разгоняя цементную пыль. Поводив фонарем по стене, он опять стал постукивать по кирпичам.

— Они уже шатаются. Продолжайте, Винсент.

Д’Агоста шагнул вперед и сделал еще несколько сильных ударов. На последнем раздался громкий треск и один кирпич подался. Пендергаст метнулся вперед с зубилом в одной руке и молотком в другой. Пощупал прогнувшуюся стену и нанес несколько точных ударов по слою старого цемента и известки. Зашатались еще несколько кирпичей, и Пендергаст с усилием выдернул их. Бросив молоток и зубило, он стал водить по стене фонарем. Дыра была размером с пляжный мяч. Агент сунул в нее голову и посветил фонарем по сторонам.

— Ну что там? — спросил д’Агоста.

Пендергаст вместо ответа отступил от стены.

— Еще, пожалуйста. — Он указал на кувалду.

Теперь д’Агоста стучал возле краев дыры, в основном у верхнего. Полетели кирпичи, обломки, куски известки. Наконец Пендергаст сделал знак остановиться. Д’Агоста, тяжело дыша, с радостью повиновался.

Из-за двери над лестницей раздался шум: вернулся менеджер.

Пендергаст подошел к зияющей дыре; д’Агоста топтался сзади. Пронизав тучи пыли, лучи их фонарей осветили за разбитой стеной небольшую полость, шириной футов двенадцать и длиной около четырех футов. Д’Агоста вдруг перестал дышать. Желтый луч уткнулся в плоский деревянный ящичек, прислоненный к дальней стене и укрепленный двумя планками.

«Как раз такого размера, — подумал д’Агоста, — как картина». Больше ничего в облаке пыли он не увидел.

Наверху уже дергали дверную ручку.

— Эй, — раздался напористый голос менеджера. — Какого черта вы там делаете?

Пендергаст быстро огляделся.

— Винсент, — сказал он, направив фонарь на кучу пленки и брезента в дальнем углу. — Быстрее!

Больше ничего говорить не понадобилось. Д’Агоста кинулся в угол, перерыл все и нашел кусок брезента подходящего размера, а Пендергаст нырнул в дыру.

— Я спускаюсь! — крикнул менеджер, тряся дверь. — Откройте!

Пендергаст вытянул ящик из укрытия. Д’Агоста помог ему протащить его через дыру, и вместе они завернули добычу в брезент.

— Я звонил в главный офис в Новом Орлеане, — донесся голос менеджера. — Вы не имеете никакого права закрыть магазин. Они никогда не слыхивали, чтоб явилась так называемая проверка…

Д’Агоста ухватился за один конец ящика, Пендергаст — за другой, и они стали подниматься по лестнице. В замке уже поворачивался ключ.

Поднимаясь из облака пыли, Пендергаст проревел:

— Дорогу!

Деревянный ящик, обернутый брезентом, был у них в руках.

— Дорогу, быстро!

Дверь распахнулась, за ней маячило красное лицо менеджера.

— Что там у вас такое?

— Вещественное доказательство возможного преступления. — Детективы поднялись на площадку лестницы. — Дела ваши все хуже и хуже, мистер… — Пендергаст посмотрел на бейджик менеджера, — мистер Бона.

— Мои? Да я тут только полгода. Меня перевели сюда из…

— Вы — ответственное лицо. Если имело место преступление — а я все больше в этом уверен, — вам придется давать показания. Так как, отойдете, или мне к перечню обвинений добавить сопротивление следственным действиям?

Несколько мгновений никто не шевелился. Потом Бона неохотно шагнул в сторону. Пендергаст пронесся мимо, держа ящик; д’Агоста быстро шел следом.

Выходя на улицу, Пендергаст едва слышно сказал:

— Нужно спешить.

Менеджер уже спускался в подвал, нажимая кнопки телефона.

Детективы побежали к автомобилю. Пендергаст открыл багажник, и они положили в него завернутый в брезент ящик. За ящиком последовали каски и мешок с инструментами.

Захлопнув багажник, оба поспешно сели на передние сиденья. Пендергаст даже не стал снимать монтажный пояс.

Когда агент заводил машину, из пончиковой выскочил менеджер. В руке он все еще сжимал сотовый телефон.

— Эй! — вопил он так, что слышно было за квартал. — Эй, вы! Стойте!

Пендергаст включил передачу и нажал на газ. «Роллс-ройс» с визгом развернулся на сто восемьдесят градусов и понесся в сторону Корт-стрит и автострады.

Пендергаст посмотрел на д’Агосту.

— Отличная работа, дорогой Винсент. — На этот раз он улыбался не слегка, а настоящей улыбкой.

37

Они повернули на Александер-драйв, потом на 10-ю трассу и мост Горация Уилкинсона. Д’Агоста с удовольствием откинулся на спинку сиденья. Внизу катила волны широкая Миссисипи, под свинцовым небом казавшаяся зловещей.

— Так что там, по-вашему? — спросил д’Агоста. — «Черная рамка»?

— Несомненно.

За мостом они въехали в Батон-Руж. Время было полуденное, машин попадалось немного. По переднему стеклу широкими полосами полз дождь, стучал по верху автомобиля. Одна за другой оставались позади машины, идущие на юг. «Роллс-ройс» проехал развязку с 12-й автострадой; д’Агоста беспокойно поерзал. Возможно — всего лишь возможно, — что ждать встречи с Лорой Хейворд осталось не так уж долго. Он и не представлял, какой трудной будет эта вынужденная разлука. Ежевечерние разговоры с ней, разумеется, помогали, но не могли заменить…

— Винсент, — сказал Пендергаст, — посмотрите, пожалуйста, в зеркало заднего вида.

Д’Агоста сначала не увидел ничего особенного, только ряд машин, но потом, когда Пендергаст сменил полосу, еще один автомобиль — седан последней модели, темно-синий или черный — повторил маневр.

Пендергаст чуть прибавил скорость, обошел несколько машин и вернулся на прежнюю полосу. Через минуту-две темный седан сделал то же самое.

— Вижу, — пробормотал д’Агоста.

Прошло несколько минут. Преследователь не отставал, держась сзади и стараясь не мозолить глаза.

— Думаете — менеджер? — спросил д’Агоста. — Бона?

Пендергаст покачал головой.

— Этот тип пасет нас с самого утра.

— Что будем делать?

— Вот выедем из города, а там посмотрим. Местные дороги могут оказаться кстати.

Они проехали луизианский торгово-развлекательный комплекс, несколько парков и загородных клубов. Городские кварталы сменились предместьем, а потом сельскими пейзажами. Д’Агоста вынул свой «Глок», зарядил.

— Это — крайнее средство, — сказал Пендергаст. — Мы не можем рисковать повредить картину.

«А нас повредить — можно?» — подумал д’Агоста. Он посмотрел в зеркало, но разглядеть, кто сидит в темном автомобиле, не смог. Они проехали поворот на Сорренто, и машин стало еще меньше.

— Прижмем его? — спросил лейтенант. — Перехватим инициативу?

— Я предпочитаю оторваться, — сказал Пендергаст. — Вы не поверите, на какие подвиги способен «Роллс-ройс».

— Да, верно…

Пендергаст вдавил педаль в пол и резко повернул руль вправо. «Роллс-ройс», удивительно чуткий для такого большого


Линкольн Чайлд читать все книги автора по порядку

Линкольн Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наваждение отзывы

Отзывы читателей о книге Наваждение, автор: Линкольн Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.