My-library.info
Все категории

Такса миссис Хадсон - Игорь Сергеевич Градов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Такса миссис Хадсон - Игорь Сергеевич Градов. Жанр: Детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Такса миссис Хадсон
Дата добавления:
6 сентябрь 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Такса миссис Хадсон - Игорь Сергеевич Градов

Такса миссис Хадсон - Игорь Сергеевич Градов краткое содержание

Такса миссис Хадсон - Игорь Сергеевич Градов - описание и краткое содержание, автор Игорь Сергеевич Градов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Альма обычная с виду такса, которая любит вкусно поесть и погреться у камина. Однако отличает ее от прочих собак наблюдательный ум и отважное сердце, что по достоинству оценил великий сыщик Шерлок Холмс. Как раз такая помощница ему и нужна! Ведь он взялся за расследование действительно важных и сложных похищений. Украдены драгоценности из национального музея и даже сама корона, без которой ни один король не взойдет на британский престол! Репутация империи в опасности, и только Альма с ее острым нюхом и сообразительностью поможет Холмсу поймать преступников.

Такса миссис Хадсон читать онлайн бесплатно

Такса миссис Хадсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Сергеевич Градов
и след простыл. Вместо королевских регалий — пустые полки.

— За мной, Альма! — крикнул сыщик и, не теряя времени, спрыгнул в яму, я, естественно, последовала за ним. Не могла же я оставить его одного! Мы с Шерлоком очутились в узком, только что вырытом туннеле — сырая земля кое-где еще осыпалась. Страшно — может в любую минуту завалить… Холмс пополз вперед, я — за ним. Путь был один, ошибиться невозможно. В правой руке Шерлок сжимал револьвер, в левой — фонарь, которым освещал путь.

Через десять-пятнадцать ярдов проход немного расширился, и Шерлок смог встать на четвереньки, пополз гораздо быстрее, я от него не отставала. Мы постепенно настигали преступников: некоторые из них были весьма крупными, габаритными мужчинами и быстро двигаться не могли. Да еще тяжелая добыча им мешала…

— Ну же, Альма! — подбадривал меня Холмс. — Поспеши!

Наконец впереди забрезжил тусклый свет, замаячили какие-то тени — мы догоняли негодяев. И тут один из них резко обернулся и вскинул руку. Прозвучали револьверные выстрелы, стекло фонаря в руке Холмса разлетелось вдребезги, и мы очутились в полной темноте. Для меня это не стало препятствием — я неплохо вижу и без света, но вот для Шерлока… Как ему двигаться? На ощупь? Это очень медленно! Слава богу, Холмс быстро сообразил, что надо делать: нашел мой ошейник и привязал к нему свой брючный ремень, получился как бы поводок. «Вперед, Альма, — приказал мне сыщик, — веди меня!» И я рванула по лазу вперед.

Скоро мы в очередной раз настигли бандитов, и теперь уже Шерлок первым открыл огонь — сделал два точных выстрела. Здоровенный бугай, следовавший последним, тяжело повалился на землю. Холмс не стал задерживаться — просто перелез через него и пополз дальше. Главная его цель маячила впереди: профессор Мориарти с похищенными ценностями.

Я уверенно вела Шерлока по подземному ходу, прекрасно чувствуя след. Через пару минут — новая стычка, стрельба, и еще одним преступником стало меньше. Дальше виднелись лишь три тени, и одна из них, несомненно, принадлежала Мориарти. Еще через минуту мы очутились в старом водоотводе, направо и налево шли два каменных хода.

Я потащила Холмса направо, по запаху, но вдруг прямо возле моего уха, едва не задев голову, просвистела пуля. Я мгновенно упала на живот (как хорошо, что я такая маленькая и низенькая!), Шерлок плотно вжался в кирпичную стенку. Оказалось, что один из бандитов остался в засаде и решил убить нас (надо полагать, по приказу Мориарти). Или хотя бы задержать на какое-то время…

Позиция у него была, прямо скажем, выгодная: поставил на развилке свой керосиновый фонарь, и тот ярко освещал туннель, а сам он, наоборот, спрятался в темноте. И, как только Шерлок появился, открыл огонь. И по нему, и по мне. Завязалась револьверная дуэль, к счастью, преступник стрелял не слишком-то метко — пока все мимо.

Во время небольшой паузы, когда негодяй перезаряжал револьвер, Холмс рискнул высунуться и сделать пару выстрелов. Его мишенью был фонарь — надо погасить его, и Шерлок попал. Теперь положение у нас с похитителем сокровищ оказалось одинаковое. Воспользовавшись этим, Холмс неслышно, маленькими шажками, двинулся вдоль стены, я, само собой, за ним. Бандит, правильно оценив обстановку, не стал продолжать стрельбу, а бросился наутек, Холмс выстрелил на звук его шагов и попал — ранил в ногу. Мерзавец упал на мокрый пол и громко завыл от боли…

Но драгоценное время было уже упущено: профессору Мориарти с последним сообщником (и, главное, с королевскими знаками власти!) удалось скрыться в катакомбах, искать его было совершенно бесполезно. Помочь Холмсу я не могла: по бетонному полу сочилась вода, след пропал. Шерлок в отчаянии схватился руками за голову и оставался в такой позе целых две минуты. Затем внимательно посмотрел на меня и спокойно сказал:

— Да, Альма, этот раунд мы с тобой проиграли, Мориарти оказался хитрее нас. Но ничего, сражение еще не закончено! Я знаю, что надо делать. Профессор наверняка захочет как можно скорее покинуть Лондон, причем по Темзе, вот тут мы его и перехватим. А теперь нам нужно вернуться назад — объяснить новый план сэру Хэрришу и привести сюда доктора Ватсона пусть поможет раненому, раз уж тот остался жив…

Глава четырнадцатая

Мы вернулись в сокровищницу (увы, совершенно пустую!). Холмс с некоторым трудом убрал от двери металлический упор и рассказал сэру Хэрришу, что случилось в туннеле. Лорд сильно побледнел: известие о пропаже сокровищ буквально потрясло его. Шерлоку не без труда удалось убедить сэра Хэрриша, что игра еще не закончена — мы можем отыграться. Если сделаем неожиданный ход.

Было решено вызвать полицию — чтобы арестовать раненого преступника (после того, как доктор Ватсон окажет ему медицинскую помощь) и убрать два трупа. О Мориарти и пропаже ценностей, само собой, рассказывать никто никому не собирался. Первым на место происшествия прибыл, как всегда, инспектор Лестрейд (правда, без своего доблестного помощника Гилмора). Особого удивления при виде пострадавшего грабителя и двух тел он не выказал — справедливо полагая, что Холмс просто так стрелять не станет. Значит, дело было серьезное.

Сэр Хэрриш официально объявил, что мистер Холмс по его личной просьбе расследовал некое дело, в ходе которого предотвратил незаконное проникновение на территорию Тауэра. За что ему — особая благодарность. Однако в ходе столкновения с преступниками пришлось стрелять, вот вам и результат. Но он лично, как и полковник Эдвардс (не говоря уже о докторе Ватсоне), готов засвидетельствовать в суде, что это была необходимая самооборона — нарушители первыми открыли огонь. У Холмса просто не осталось выбора…

Раненого оправили в лазарет (потом, разумеется, его переведут в городскую тюрьму), убитых унесли, и Лестрейд уехал к себе составлять отчет о ночном происшествии. Мы же всей нашей компанией поднялись наверх и вышли из Белой башни.

— Полагаю, — сказал, обращаясь к лорду Хэрришу, Холмс, — профессор затаился где-нибудь под землей, в тайном убежище, ему нужно дождаться следующей ночи. Искать его в этом подземелье бессмысленно — не найдем, только время зря потеряем. Мориарти, по всей видимости, решит выбраться наверх где-то в районе Лондонского моста, чтобы сразу же пересесть на паровой катер. И как можно быстрее покинуть город. Там есть один удобный причал… Профессор знает, что мы его ищем, и задерживаться не станет. А потом, на следующее утро, он, полагаю, отправится уже в Грейвсенд или Даунс, чтобы подняться на палубу пассажирского парохода, идущего в Европу. Но перед этим он обязательно разделит добычу, рассчитается со своими подельниками. С собой


Игорь Сергеевич Градов читать все книги автора по порядку

Игорь Сергеевич Градов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Такса миссис Хадсон отзывы

Отзывы читателей о книге Такса миссис Хадсон, автор: Игорь Сергеевич Градов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.