My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Торговля кожей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Торговля кожей. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Торговля кожей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
265
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Торговля кожей

Лорел Гамильтон - Торговля кожей краткое содержание

Лорел Гамильтон - Торговля кожей - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Перед вами новый бестселлер американской писательницы Лорел Гамильтон.На этот раз федеральному маршалу Блейк предстоит отправиться в Город Грехов, чтобы расследовать таинственное убийство трех офицеров спецназа. На месте преступления обнаружено послание, адресованное Аните Блейк, приглашающее ее вступить в смертельную игру с серийным убийцей.Помощь в поимке опасного преступника будет оказывать элитная команда спецназа, практикующая нестандартные методы расследования, и лучшие федеральные маршалы страны, в числе которых Тед Форрестер и Отто Джефрис. Но сможет ли Блейк, даже с таким мощным прикрытием, выстоять против таинственного убийцы, в распоряжении которого оказывается предатель-вертигр?

Торговля кожей читать онлайн бесплатно

Торговля кожей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

Я не стала оспаривать замечание, что Криспин еще ребенок; дело было не только в его возрасте, но и в том, как он отражался в моём восприятии. — Да, — ответила я.

— Вы можете оставить все эти игры с силой до тех пор, пока не ответите на вопросы? — Спросила я.

— Я согласна, если ты для начала сделаешь кое-что, — сказала она.

Я знала, что это плохая идея, но…

— Что вы хотите, чтобы я сделала?

— Позови Криспина на свою сторону. Если ты сможешь отозвать его от меня, я отвечу на ваши вопросы без всяких игр. — Она улыбнулась, когда говорила это, но улыбка походила на оскал тигра в зоопарке. Вы знаете, что тигр улыбается вовсе не всерьёз.

Я сжала руку Бернардо, потом отпустила. Он наклонился и шепнул:

— Ты действительно уверена, что это хорошая идея?

— Я более, чем уверена, что нет, — отозвалась я.

— Тогда зачем это делать?

— Потому что она сдержит слово. Если я смогу позвать к себе Криспина, подальше от нее, она ответит на наши вопросы.

— Это все равно плохая идея, — возразил он.

Я кивнула. Я вынула Браунинг из кобуры и вручила ему.

— Вививана, кажется, зачаровывает меня, подобно вампиру в ранге мастера. На всякий случай, если она попытается проверить, насколько меня контролирует, ты лучше подержи пистолет у себя.

— Ты думаешь, она промоет тебе мозги настолько серьёзно? — Спросил он.

— Я думаю, она собирается попробовать.

— Просто уходи оттуда, Анита. Мы можем узнать информацию из других источников. — Это был голос Эдуарда в моем ухе.

Я сказала «Прошу меня извинить» нашим хозяевам и повернулась к ним спиной, чтобы ответить Эдуарду вслух.

— Скоро ночь, Эдуард. Что бы их не прикончило, оно было смертельно опасно при свете дня. Когда к ним прибавятся их мастера-вампиры, будет в разы хуже. Ни к кому другому из вертигров мы обратиться не можем.

— Она может подчинить тебя полностью?

— Я не знаю.

— Бернардо, — позвал Эдуард.

— Да, босс, — отозвался тот.

— Если она проиграет, не геройствуй, просто зови нас на помощь.

— Не волнуйся, Тэд, я не герой.

— Прекрасно, мы будем слушать. Будь осторожна, Анита.

— Как девственница в первую брачную ночь.

Раздался какой-то звук, думаю, это был Олаф. Возможно, я насмешила его, а может он просто решил, что я дура. Относительно последнего замечания он, возможно, был прав.


Глава 33

Обычно я старалась не вызывать животных, которые связаны со мной метафизически. Это происходило случайно. Мой парапсихический наставник, Марианна, сказала мне, что мои врождённые способности настолько сильны, что большинство вещей я делаю, не задумываясь. Это могло быть плюсом, если говорить об обладании силой, так и минусом, если говорить о проявлении слабости. Но я научилась быть взрослым экстрасенсом, и делать разные вещи целенаправленно. Это была та же разница, что гонять на полной скорости по людным улицам или жена закрытом автодроме с профессиональными водителями. Первое — детские шалости; второе — игры для взрослых.

Я решила начать с самого простого:

— Криспин, пожалуйста, подойди ко мне. — Я протянула ему руку.

Он встал. Рука Вивианы соскользнула с него. Он успел сделать шаг, но тут ее сила наполнила комнату. Она перекрыла мне дыхание, заставила ощутить вкус моего пульса на моем же языке. На лице Криспина отразилась почти боль. Его глаза смотрели на меня с такой тоской, но ближе он не подошёл.

Зато белая тигрица зашевелилась во мне. Она нетерпеливо пошла по той протоптанной дорожке внутри меня. Она пустилась рысью, и я поняла, когда только она перешла на бег, что когда она натолкнётся на поверхность моего тела, это будет равносильно тому, как если бы в меня изнутри врезался грузовик. Со мной такого долгие месяцы не случалось, а сейчас у меня было всего несколько секунд, чтобы предотвратить это, если получится.

Я попыталась позвать волчицу, но тигрица была слишком близко. Она бежала во всю прыть, белое пятно, несущееся во мне.

— Зашибись, — буркнула я.

Рик и Домино придвинулись к нам поближе, будто не могли сопротивляться. Ава, казалось, была в силах противостоять нам, но с другой стороны она не была той же… масти.

Я позвала черного тигра, я звала его с криком и ревом внутри головы. Черный силуэт врезался в белый внутри меня, отбросив меня в другой конец комнаты. Я приземлилась на полу возле окон, с двумя тиграми, рычащими во мне, пытающимися разорвать друг друга, но полем их боя было мое тело.

Я вскрикнула. Не смогла сдержаться.

— Анита! — Заорал Криспин.

Бернардо оказался возле меня на коленях. Я слышала Эдуарда, орущего у меня в ухе.

— Анита, поговори со мной, или мы идём внутрь!

— Нет… не надо. Пока что. — Мой голос пронизывала боль, которую я чувствовала. И я ничего не могла с этим поделать.

Криспин лежал на полпути посреди комнаты, но она стояла возле него. Я не могла заставить его подойти, пока белая королева была рядом. Домино шел ко мне с угрюмым выражением на лице. Черный тигр и белый заколебались в своей схватке. Они воспользовались моими глазами, чтобы рассмотреть его. Он понравился им обоим.

— Иди ко мне, Домино, — позвала я.

Он покачал головой, но черная тигрица вырвалась из схватки на свободу, и белая её отпустила. Черная тигрица начала подкрадываться ближе. Я поместила энергию тигрицы в мужчину, которого видела. Я звала его образами тёмного меха и глазами, подобными пламени в ночи.

Он шел ко мне, будто каждый шаг причинял ему боль. Он шел ко мне со взглядом на лице, который был отражением взгляда Криспина, когда Вивиана не отпускала его ко мне. Но у меня не было времени, чтобы волноваться и размышлять об этом. Я должна была удовлетворить тигриц или рискнуть перекинуться в одну из них по-настоящему. В этом и заключалась реальная опасность моего положения я могла, наконец, выбрать животное, которое не было бы подвластным зверем Жан-Клода. И если бы я это сделала, я оказалась бы во власти кого-то другого, вроде Вивианы и ее Макса.

Чтобы этому воспрепятствовать, я готова промыть мозги Домино. Являлось ли злом то, что я полностью всё продумала, и при этом всё ещё намеревалась это сделать? Возможно. Готова ли я на это, если это помешает белой королеве промыть мне мозги? О, черт, да.


Глава 34

Вивиана пыталась вызвать его белую сущность, но черная тигрица ужасно изголодалась. Изголодалась по другому, покрытому чёрным мехом, животному своего вида, о чьи бока можно было бы потереться. Так одинока, так невыносимо одинока. Черный тигр не пытался выбраться тем путем, который избрала для белого Вивиана. Черная тигрица принюхивалась и нетерпеливо порыкивала, пока Домино шел к нам.

Он упал на колени возле меня, словно кто-то обрезал нити, которые его поддерживали. Он просто упал на колени около меня на белый кафельный пол. Его лицо было сплошной маской из гнева, страха и тоски.

Его голос прозвучал приглушённо.

— Ты — черная королева. Истинная.

Я протянула ему свою руку. Он потянулся ко мне.

— Родерик, останови его! — Завопила Вивиана.

Но было уже слишком поздно. Наши пальцы соприкоснулись, и черная тигрица издала рык, пролившийся из моего рта. Домино позволил мне прильнуть к нему всем телом. Он уставился на меня, и в этих глазах цвета пламени все еще были напуганы, рассержены, но под всем этим был проблеск чего-то получше.

— Ты пахнешь домом. — Прошептал он. Он опустил свое лицо, не чтобы поцеловать меня, а просто чтобы потереться щекой, своим ртом, носом, о мою щеку. Он втянул мой аромат черной тигрицы, как кошка, нюхающая кошачью мяту. За исключением того, что вместо кошачьей мяты была я, а аромат исходил от моего тела.

Я чувствовала, что черная тигрица хочет взять его. Был там и секс, но еще и желание заставить его перекинуться в тигра, но тигрица была довольна, даже счастлива, от одной только его близости. Думаю, я могла бы пресечь происходящее. Это казалось правильным до того момента, как сила белой королевы прошлась по всей комнате дуновением ветра из открытых адских врат. Энергия Вивианы врезалась в нас обоих. Это заставило белую тигрицу во мне зарычать и начать проявляться отчётливей.

— Нет, — это уже вопила я. Бела тигрица заколебалась. Я смерила взглядом лицо Домино. — Позволь мне напитаться тобой.

— Что? — Переспросил он.

Белая тигрица набросилась на черную, и они снова попытались разорвать меня в клочья. Я скорчилась и изо всех сил старалась не закричать в руках Домино. Я знала, стоит мне заорать, Эдуард и Олаф кинутся в эти двери.

— Моя Королева, плоть мою и суть мою предлагаю тебе в пищу. — Сказал Домино.

Я не поняла всего, что он говорил, но тигры перестали драться. Они пытались отдышаться и разглядывали его сквозь мои глаза. Черная тигрица зарычала низко и тихо, и этот рык пролился сквозь мои зубы.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Торговля кожей отзывы

Отзывы читателей о книге Торговля кожей, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.