My-library.info
Все категории

Анна Шульгина - Дословный перевод

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Шульгина - Дословный перевод. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дословный перевод
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Анна Шульгина - Дословный перевод

Анна Шульгина - Дословный перевод краткое содержание

Анна Шульгина - Дословный перевод - описание и краткое содержание, автор Анна Шульгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Первая редакция от 05.10.2013 Жила-была хорошая девочка Алена. Правда, иногда она вела себя, как плохая, но редко, и старалась это не афишировать. А ещё - рядом ошивался добрый молодец Евгений, тоже та ещё заноза... И все было бы ничего, но пути этих чудных хомо сапиенсов в недобрый час пересеклись. Вот только прав был дяденька Грэй, представительнице фауны Венеры трудно понять марсианина, и наоборот. Но если постараться, то можно и прийти к общему знаменателю. Главное, не верить он-лайн переводчикам...

Дословный перевод читать онлайн бесплатно

Дословный перевод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шульгина

- Хорошо, - Герман перестал таращиться в окно. - Надеюсь, напоминать, что все услышанное никуда дальше идти не должно, не надо? - Николай Петрович удовлетворенно кивнул, заметив, что Женька недовольно дернул щекой на такой вопрос. - Тогда предлагаю сейчас пообедать, а потом поговорить с Владимиром Федоровичем.

Герман явно собирался делать вид, что ничего из ряда вон выходящего тут не произошло. Так, не очень приятная, но необходимая разъяснительная беседа, не более того. И Власов его в этом стремлении поддерживал. Несмотря на образование и особенности профессиональной деятельности, копаться вот в таком он не любил. Потому сейчас испытывал какую-то странную неловкость, хотя и успокоился насчет основного мучавшего его вопроса. По всему выходило, что специально вредить Алене отец бы не стал.

Разговор с начбезом ничего не дал. В том смысле, что они, после обязательного ритуала вежливого испытания крепости нервов друг друга, пообщались на отвлеченные и не очень темы - Владимир Федорович Сафонов, естественно, был в курсе последних часов жизни почившего Михайлова, потому о пропаже Алены знал. И уверял, что его подчиненные носом землю роют в поисках девушки. Но пока безрезультатно - складывалось впечатление, что, после того, как её забрали из аэропорта, машина заместителя на некоторое время просто-напросто пропала, а потом снова материализовалась, только уже будучи сильно попорченной пламенем и с двумя трупами внутри. Чудеса.

- Мы так будем искать до второго пришествия, - Власов уже существенно пресытился новыми впечатлениями, и теперь больше всего хотел, прихватив Аленку, улететь домой, к таким простым и привычным проблемам, вроде утечки информации в СМИ и прочей рабочей лабуде. Серега пока справлялся, но намекнул, что уже задолбался пахать ещё и за него, так что пора заканчивать дальний вояж и возвращаться до дому, до хаты. - Счета проверили?

- Естественно, - Герман за прошедшие полдня начал выглядеть ещё хуже, чем Женьку несколько насторожил. Не хватает только, чтобы и его в разгар такого веселья родимчик шибанул. - Ничего необычного.

- Плохо. А слухи?

- Этого добра всегда хватает. Но интересующих нас тоже не появлялось.

- Ладно, будем искать дальше... Как думаете, у проблемы Алины тоже отсюда ноги растут?

Судя по тому, какое выражение лица скроил Николай Петрович, он точно знал это самое место, являющееся источником неприятностей младшей дочери, но в приличном обществе его лучше не упоминать.

- А почему вы и к ней те же принципы воспитания не примените?

- Потому что каждому по мозгам его, - несмотря на поздний вечер, уходить домой Герман, видимо, не собирался. - Только если с Аленой это прошло, то ни у Ильи, ни у Алины такого стержня нет. А с её ситуацией я разберусь. И помощь в этом не нужна.

Женька только кивнул, потому что это немного развязывало руки. Да и, если сравнивать с тем, как доводили старшую сестру, проблемы младшей были совсем из другой оперы. Хотя, если это действует один и тот же человек, можно только поаплодировать - очень нестандартный и разносторонний подход. И Власов ему выскажет свое восхищение, правда. Ноги и руки переломает, а потом выдаст все причитающиеся комплименты.






Глава 22


"Нет ни в чем вам благодати, с счастием у вас разлад, и прекрасны вы некстати, и умны вы невпопад!"

х/ф "Покровские ворота", 1982 г.


- Простите, вы не подскажете, где я могу найти Даниила Александровича? - бегать по дому, заглядывая во все укромные места в поисках Полоза, Алена поостереглась. В другой ситуации она, может, и захотела бы ознакомиться с шедеврами местной архитектуры, но тут велик шанс увидеть, что не следует, потому и просто по коридору девушка перемещалась быстро и целенаправленно.

- Он сейчас уехал по делам, но я передам, что вы его спрашивали, - та самая неприметная тетенька, которую Алене так никто и не представил, кивнула Герман и шустро порысила по каким-то своим домработницким делам.

- Большое спасибо, - пришлось немного повысить голос, чтобы она услышала.

Так, значит, придется ждать. Не очень хорошо, конечно, потому что неизвестно, что именно в этот момент творят отец с Женей. Больно уж у них обоих богатая фантазия, поди пойми, в какое место и какой идеей она их кольнет...

Несмотря на полный физический комфорт, Лёна уже не могла тут находиться. Тревога, пребывание в постоянном напряжении и не проходящее ощущение, что она упускает что-то очень важное, никак не настраивали на благодушный лад. Вот и родилась очередная идея. Хотя, если подумать, её план очень даже разумен. Осталось только донести его до Даниила и надеяться, что именно в чем-то подобном его игры и заключаются. Потому как, если она ошибается, плохо будет всем. Ну, кроме, разве что, самого Астахова, уж он-то явно подстраховался от всяких неожиданностей...

Вернувшись в комнату, Алена постаралась сосредоточиться на работе, но без интернета это оказалось не то, чтобы трудно, а почти невозможно. Потому как технический перевод это вам не сложение хокку. Промаявшись несколько часов и набрав в текстовом редакторе ровно две строчки, значение одной из которых вызывало сильные сомнения, а вторая, и вовсе, явно содержала какую-то ошибку, девушка устроила на Астахова засаду на балконе, с которого была видна подъездная дорожка к дому и часть внутреннего двора. Покусывая яблоко и кутаясь в свитер, ибо наступивший вечер особым теплом не порадовал, Алена пыталась думать о предстоящем разговоре, а мысли все равно плавно съезжали на совсем другое. На тоску по родителям да и вообще по родным местам. И на то, что ещё два, ну, максимум, три дня, и она вернется домой. Не к папе с мамой, а к себе. И к Женьке тоже. Надо же, раньше и не задумывалась, насколько много места он занимает в мыслях и жизни.

- Ты меня искала?

Ответить сразу девушка не смогла, потому что мучительно, до слез, раскашлялась, подавившись яблоком. К тому времени, как воздух все-таки начал поступать в измученный удушьем организм, девушка успела подумать о другом - либо домработница врала, что хозяина нет дома, либо же существует другой выход с территории. Но какой смысл пробираться в собственное жилище огородами?

О том, что пугать гостей, неслышно подкрадываясь сзади, неприлично, Герман упоминать не стала, наоборот, с предельно вежливой улыбкой приняла платок, которым промокнула все ещё слезящиеся глаза, и хрипло каркнула:

- Да. Спасибо, что нашел время.

- У меня сейчас этого добра хватает, а с тобой приятно общаться, - удостоверившись, что незапланированная смерть Алене не грозит, Даниил сел в соседний шезлонг и почти умиротворенно уставился на линию горизонта. Там как раз догорали последние красноватые лучи солнца, спрятавшегося за довольно-таки далекой полоской суши. - Хочешь поговорить о чем-то конкретном или просто заскучала?

- Идея нашего знакомства принадлежит лично тебе, или ваш с папой совместный проект? - пытаться поймать его на какой-то эмоции она уже и не пыталась. Все равно не получится, зато хоть закатом полюбуется.

- С чего такие черные мысли о собственном родителе? - похоже, что Даниил ничуть не обиделся и не оскорбился, наоборот, заинтересовался ходом мыслей собеседницы.

- Потому что это рационально. Надеюсь, на вспыхнувшую к спасителю любовь вы не рассчитывали? А то это уже ощутимо отдавало бы дешевой мелодрамой. К сожалению, я как-то не сильна в таком откровенном лицедействе... - Алена подобрала ноги, сворачиваясь в компактный клубок, и повернулась так, чтобы можно было в упор наблюдать за Астаховым.

- Фи, за кого ты меня принимаешь? Я бы тоже не сумел изобразить любовь с первого взгляда, - вот теперь хозяин теремка откровенно веселился, хотя и сохранял полную серьезность. - Давай по порядку, как до мыслей таких докатилась?

- Хорошо. Я почти уверена, что Руслан, помимо отца, работал ещё и на тебя. Слишком уж все получается гладко. Ты явно знал обо всем, что со мной происходило, но охранник заметил бы, наблюдай за мной ещё кто-то. И сразу бы донес начальству. Более того, он ведь видел того, кто напал на меня в квартире, не так ли? Но ничего не изменилось. Вывод - либо нападавший был нейтрализован, либо это была провокация.

- И кого именно провоцировали?

- Явно не меня. Сама по себе я никого не интересую, но вот, как дочь Николая Петровича Германа... - Алена не собиралась принижать себя, но и излишним самомнением тоже не страдала. В последнее время, во всяком случае. - Знаешь, я ведь сначала на полном серьезе думала, что это дело рук либо отца, либо его недоброжелателей. Потому что все шло к тому, что меня признают невменяемой - то открытые двери мерещатся, то, накачавшись наркотой, пытаюсь покончить с собой...

- А потом?

- А потом поняла, что именно смущало. Если бы, действительно, доводили до дурки, полумерами бы не ограничились. И в квартире бы встретили, а только потом позволили вызвать наряд полиции. К тому же, когда Руслан выловил меня из ванны, кровопотеря была очень маленькой, то есть, вошел он сразу за тем, кто помог мне вскрыть вены, - уже подзатянувшиеся порезы снова заныли и зачесались, но Алена мужественно старалась не обращать внимания на зуд. Ну, разве что, чуть-чуть ноготками сквозь ткань свитера поскребла.


Анна Шульгина читать все книги автора по порядку

Анна Шульгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дословный перевод отзывы

Отзывы читателей о книге Дословный перевод, автор: Анна Шульгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.